Читать интересную книгу Лягушка-принцесса (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 194

Однако юноша, кажется, не очень-то принюхивался, или ему было уже всё равно.

Приобняв Нику, он решительно привлёк её к себе. Той не оставалось ничего другого, кроме как ответить на поцелуй. Губы Вилита оказались мягкими, нежными, но одновременно властно-требовательными, и на них ещё сохранился вкус недавно съеденного яблока.

Какое-то время они самозабвенно целовались, потом одна рука принца спустилась ей на спину, а другая легла на талию.

Девушке почему-то показалось, что Вилит для начала хочет посадить её к себе на колени. Не то, чтобы она сильно возражала, тем более голова уже стала слегка кружиться, и её торопливой стайкой начали покидать последние здравые мысли. Однако стойкое ощущение немытого тела мешало полностью отдаться нахлынувшим чувствам.

С трудом оторвавшись от его губ, Ника провела ладонью по гладко выбритой щеке, и глядя в лихорадочно блестевшие глаза юноши, попросила:

— Давайте на этом остановимся… Пока.

— Вас и эта квартира не устраивает? — переводя дух, криво ухмыльнулся принц.

— У господина Птания прекрасный дом, — возразила беглая преступница. — Но в моём положении ничего не изменилось. Для людей и закона я всё ещё самозванка. Да и не ждала я вас сегодня. Поэтому прошу: не настаивайте, не заставляйте меня чувствовать себя неловко.

— Вы опять отвергаете меня, — в голосе молодого человека в одинаковой пропорции смешались: гнев, горечь и разочарование.

— Нет! — горячо вскричала девушка, обхватив его голову руками и ероша короткие волосы, ещё раз посмотрела в глаза. — Клянусь Анаид, всеми небожителями сразу, что не желаю никого, кроме вас… Но умоляю: подождите ещё немного!

— И почему я не могу вам отказать? — хрипло рассмеялся Вилит, положив ей руку на плечо.

— Наверное потому, что я тоже не могу, — мягко отстраняясь, улыбнулась Ника. — Только прошу немного повременить.

В дверь тихонько постучались, словно поскреблась пугливая мышь.

Слегка отодвинувшись от возлюбленной, принц недовольно проворчал:

— Заходите!

Хозяин публичного дома принёс медный поднос с изящным узкогорлым кувшином, двумя бокалами тёмно-синего стекла и вазой с фруктами.

Подчёркнуто не глядя на всё ещё державшихся за руки гостей, он с ловкостью профессионального официанта расставил посуду на маленьком столике, и поклонившись, намеревался вновь оставить молодых людей наедине.

— Вы рассказали его высочеству о последнем обыске, господин Птаний? — остановила его вопросом беглая преступница.

— Мне известно об этом, госпожа Юлиса, — сухо проворчал сын императора.

— Гот Камий сильно избил господина Птания, — игнорируя явно сквозившее в его голосе недовольство, продолжала Ника. — Но он меня не выдал, за что я ему очень благодарна.

— Ну, что вы, госпожа, — довольно натурально засмущался отпущенник. — Это пустяки. Да я жизнь готов отдать за его высочество!

При последних словах он бросил в сторону удивлённо вскинувшего брови принца взгляд, который, видимо, считал "обжигающим".

— Клянусь молниями Нолипа, об этом я не знал, — пробормотал юноша. — Я очень ценю вашу преданность, господин Птаний, и не оставлю её без награды.

— Ах, ваше высочество! — на глазах владельца заведения заблестели слёзы. — Служить вам — лучшая из наград!

— Кто-то по-прежнему очень хочет моей смерти, господа, — продолжила девушка. — И если в Радле действительно объявился человек, который видел меня в Канакерне, его могли просто убить, чтобы не допустить моего оправдания. Но, если выяснить источник слухов? Вдруг тот человек действительно существовал? Тогда, возможно, удастся найти тех, кому он это рассказывал, и уговорить их дать показания в Сенате? Вряд ли сенаторы меня оправдают, но, быть может, хотя бы начнут расследование и пошлют в Канакерн ещё одного гонца? Или небожители смилостивятся над нами, и тот человек лишь уехал из столицы, а может, просто прячется где нибудь?

Отпрыск Константа Великого вопросительно посмотрел на гостеприимного хозяина публичного дома.

— Сделаю всё возможное, ваше высочество, — клятвенно заверил тот, прижав руку к груди.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А я попрошу господ Герона и Сциния расспросить своих знакомых, — удовлетворённо кивнув, пообещал принц. — И с господином Акцием надо поговорить. В последнее время он, правда, редко покидает Цветочный дворец, но у него остались приятели, которые всегда в курсе самых последних сплетен. Пусть он хотя бы напишет им письма.

— Для начала неплохо бы узнать хотя бы имя того человека, господин Птаний, — предложила беглая преступница. — Вы же сказали, что господину Бронию кто-то говорил, как его зовут?

— Он забыл, — печально вздохнул собеседник.

— Так пусть вспомнит! — раздражённо буркнул Вилит.

— Понимаю, ваше высочество, — поджал губы отпущенник и поинтересовался. — Так я могу идти?

— Идите, господин Птаний, — небрежно махнул рукой юноша.

Не дожидаясь, пока владелец заведения скроется за дверью, гостья наполнила бокалы, и протянув один из них молодому человеку, сделала маленький глоток.

— Неплохое вино, — одобрительно причмокнул губами тот, возвращая кубок на стол. — Вы сообщили родственникам, что остались в Радле и у вас всё в порядке?

— Я хотела, — ответила Ника. — господин Птаний обещал мне в этом помочь. Но узнала, что недавно умерла бабушка, госпожа Торина Септиса Ульда, и не решилась беспокоить дядю в дни траура. Вы же знаете, как он чтит традиции? А с сенатором Юлисом мне связываться как-то не хочется. Это же он хотел выдать меня замуж за Авария.

— Понимаю, — кивнул собеседник. — Но всё же не откладывайте с этим. Родственники, наверное, очень переживают из-за того, что вы отказались отплыть в Либрию.

При этих словах взгляд юноши резко переменился, сделавшись вдруг каким-то пронзительно-ожидающим, что очень не понравилось беглой преступнице.

Та на миг растерялась, не понимая: что бы это могло означать? Но потом подумала: "Может, ему интересно: вспоминаю ли я о Декаре, за которого собираюсь просить родичей? Так он что, ревнует, но не хочет говорить напрямик?"

К своему стыду девушке пришлось признаться, что за эти дни образ влюблённого невольника в её сознании как-то потускнел, словно подёрнувшись лёгким туманом, и мысли о нём уже не царапали сердце так глубоко и болезненно, как прежде.

Тем не менее Ника решила, что не будет разговаривать о беглом рабе с сыном императора, и улыбнувшись, сказала:

— Я как раз собиралась написать дядюшке письмо.

— Вы же понимаете, что сообщать ему, где вы находитесь, ни в коем случае не следует?

— Разумеется, господин Вилит, — с лёгкой обидой хмыкнула девушка, ставя на стол бокал, который всё ещё держала в руках. — Я хочу наладить с дядей переписку через тайник.

— Это как? — живо заинтересовался собеседник.

Беглая преступница охотно разъяснила ему способ конспиративной связи с помощью так называемых "почтовых ящиков".

— Нет! — едва дослушав её до конца, решительно заявил молодой человек.

— Почему? — растерянно хлопая ресницами, промямлила Ника, весьма озадаченная столь категорическим запретом.

— Это слишком опасно, — безапелляционно заявил принц. — Вашим родственникам достаточно знать, что вы живы, здоровы и находитесь в безопасности.

Девушка хотела возразить, но быстро передумала. Понимая, что она и так уже сильно огорчила императорского отпрыска, попаданка сочла необходимым проявить покладистость хотя бы в мелочах. А на следующем свидании можно будет вновь вернуться к этому вопросу.

Ника рассудила, что для начала будет достаточно и одного послания, в котором она подтвердит свой отказ от путешествия в Либрию и попросит дядюшку позаботиться о Декаре, поэтому согласилась.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Хорошо, господин Вилит.

— Мне тут недавно показали ваше любовное письмо к господину Ротану, — внезапно огорошил её тот.

— Что?! — вытаращив глаза, вскочила на ноги девушка. — Какое ещё письмо?! Да я ему ни строчки не писала!

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 194
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лягушка-принцесса (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна.

Оставить комментарий