Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне надо переодеться, а потом Эстерази на обед ждёт, — сообщила ей Роза, направляясь к гардеробной. — Вечерком поговорим. С грибами как? — она оглянулась на девушку.
— Всё будет, — широко улыбнулась Кейли. — Что оденете?
Роза окинула взглядом вешалки с платьями и ткнула пальцем в край юбки нежно-розового цвета.
— Хотят видеть наследницу? Они её увидят, — усмехнулась принцесса. — Вот это давай.
Наряд представлял собой платье из шёлка и органзы, вырез открывал только плечи, на рукавах — воздушные кружева, прикрывавшие кисти. Из украшений только вышивка серебристыми нитями. Скромно, благородно и вполне соответствует тем самым пресловутым правилам приличия, даже нижние юбки имеются. Как и говорил Эрик. Усмешка Розы стала ехидной: вот Эстерази удивится, наверное! Вряд ли он ожидает таких радикальных перемен в столь короткий срок. «Будем рвать шаблоны дальше», — подумала довольно Роза. Причёску ей Кейли сделала тоже вполне подходящую, украсив её несколькими нитками жемчуга.
— Готово, — горничная отступила.
— Отлично, — наследница разгладила юбку и направилась к двери в гостиную. — Удивим благородного дона ещё раз, — широко улыбнувшись, Роза толкнула дверь и вошла в соседнюю комнату.
Дон Эрмхельм уже ждал, и когда появилась принцесса, тут же встал с кресла и окинул её восхищённым взглядом. Почти даже не притворным, как отметила Роза. «Отлично», — удовлетворённо подумала девушка. Нужный эффект достигнут.
— Здравствуйте ещё раз, — она кивнула Эрику и очаровательно улыбнулась, протянув ему руку. — Я готова.
— Вижу, ваше высочество, — дон облобызал ручку Розы, выпрямился и положил себе на локоть.
Они вышли в коридор и направились вперёд. Принцесса сделала вид, что не заметила, как ладонь Эрика осталась на её пальцах и он тихонько поглаживает их, хотя очень хотелось отдёрнуть руку. Роза только поставила очередную галочку в список причин, по которым учителям требовалось затеять грандиозную пакость. Шли они не долго, а когда остановились у дверей, за которыми как предположила Роза, находилась столовая, столкнулись с доном Леором. На его лице уже не было следов, к разочарованию наследницы, но она не показала своих эмоций. Снова мило улыбнулась и поздоровалась. Фингал можно и снова поставить, как только подвернётся случай…
— Прошу, ваше высочество, — Лёня распахнул перед ней дверь, с поклоном пропуская вперёд.
Парадная столовая была… пафосной и большой. Овальный стол с фарворофым сервизом, бело-золотая отделка, советники, выстроившиеся за своими стульями и ждавшие, пока зайдёт принцесса. Роза увидела Эстерази по правую руку от пустого кресла во главе стола, смотревшего на неё с приклеенной к лицу улыбкой, и знакомого старичка-мага, который сдал её с потрохами насчёт девственности.
— О, ваше высочество, вы чудесно выглядите! — проворковал канцлер, склонившись в поклоне.
— Благодарю, — очаровательно улыбнувшись, Роза чуть наклонила голову, прошла на своё место и грациозно опустилась.
Леор и Эрмхельм сели по левую сторону, что совершенно не удивило наследницу. Эстерази, одарив наследницу косым взглядом, представил советников — Роза всё равно особо имён не запомнила и решила потом просто список составить, — и все сели на места. Зато имя мага она себе отметила: Гильфус. Глянув на приборы, девушка чуть не прыснула со смеху самым неприличным образом: с обеих сторон по одной вилке и ножу, один бокал под вино — Эстерази явно решил перестраховаться насчёт манер её высочества. Роза опустила ресницы, позволила себе лёгкую улыбку и взяла вилку и нож. Бесшумно вошли слуги, неся первую перемену.
— Как ваши уроки, ваше высочество? — осведомился канцлер, скользнув взглядом по дону Эрмхельму.
— О, прекрасно, спасибо, — защебетала Роза, аккуратно накладывая себе салат и ловко поддела его вилкой.
Прожевала, посмотрела на Эстерази и захлопала ресницами.
— Знаете, всё так понятно! — продолжила она с воодушевлением. — Дон Эрмхельм отлично объясняет!
В доказательство своих слов Роза ловко поддела вилкой зелёный горошек, отправила в рот, а потом так же сноровисто справилась с ломтиком помидора. Глаза канцлера стали круглыми, в них плескалось неподдельное удивление. Чего наследница и добивалась. Продолжая дальше разливаться соловьём про учителей, Роза демонстрировала отличные знания этикета и дальше, на горячих блюдах. Причём тоже самых простых, не требовавших каких-то специальных приборов и навыков. Озадаченные физиономии и нахмуренные брови благородных донов советников доставили Розе искреннее удовольствие. Они наверняка не ожидали таких результатов после первого же урока «учителей»!
Воспользовавшись паузой в монологе Розы, пока она жевала, канцлер прочистил горло и почти нормальным голосом произнёс:
— Что ж, ваше высочество, я чрезвычайно рад, что уроки вам нравятся, и вижу результат, — он проследил, как наследница ловко разрезала кусок картошки и отправила его в рот, не уронив ни капли подливы. — Но вы ещё очень мало знаете об этом мире, и для блага государства вам следует слушать ваших верных советников, — назидательно произнёс Эстерази и поднял вилку. — Они лучше знают, что вам делать.
«О, конечно, разбежался!» — мысленно фыркнула Роза, но вслух сказала совершенно другое.
— Да-да, я прекрасно понимаю, — она снова улыбнулась и кивнула. — Конечно, вы лучше знаете, что и как, я особо не разбираюсь в управлении страной, — девушка с притворным сожалением вздохнула. — Я надеюсь, ваши советы будут полезными? — Роза обвела всех взглядом.
Её наперебой стали заверять, что, а как же иначе, всё на благо страны и прочая, прочая. Принцессе стоило больших трудов сохранить самообладание и не выдать своих настоящих эмоций. «Лицемеры», — с неприязнью подумала она. Для пущей убедительности и доказательства своей послушности Роза мило улыбалась и строила глазки Леору и Эрмхельму — это тоже входило в её задуманный план мести обоим. «Учителя» приосанились, разулыбались, а Розе только того и надо было.
— Ваше высочество, по поводу встречи с послами, — снова завёл разговор Эстерази. — Через два дня вы должны с ними увидеться, они вручат вам свои грамоты, далее последует торжественный приём, где вас официально представят, как наследницу, — обрисовал канцлер ближайшие перспективы. — Ну а после можно думать о коронации. Но для того, чтобы с ней не затягивать, приём должен пройти идеально, — Эстерази выразительно посмотрел на Розу.
— Вы не переживайте, наш дражайший Гильфус поможет вам выглядеть достойно! — высказался радостно один из советников, чьё имя девушка не запомнила, и она заметила, как канцлер неодобрительно покосился на говоруна.
Однако Роза включила дурочку и рассыпалась в благодарностях, как это важно для девушки хорошо выглядеть, хотя само замечание её насторожило. «Точно не о внешности речь», — уверенно подумала она и порадовалась, что вовремя по розарию побродила, спасибо неизвестному доброжелателю. Но ведь Эстерази тоже в курсе, поэтому вряд ли будет пытаться подчинить себе Розу и сделать из неё послушную куклу. Значит, есть ещё возможности повлиять на неё? «Надо узнать, какие именно, да и вообще, что именно тут магия может», — поставила себе следующую задачу наследница.
Дальше обед протекал без происшествий. Советники, видя, что Роза ведёт себя спокойно и вежливо, расслабились, переглядывались с самодовольными улыбками, и только Эстерази время от времени хмурился и искоса поглядывал на Розу. А она продолжала флиртовать с Леором и Эриком, подготавливая почву для своего дальнейшего плана.
После обеда урок по этикету и танцам продолжился, но принцесса не выходила из роли послушной и внимательной ученицы, и воодушевление учителей к её тихой радости росло. «Учителя» бросали на неё многозначительные взгляды, вроде бы в процессе урока приобнимали, с придыханием говорили на ушко и применяли прочие довольно грубые приёмчики из арсенала ловеласов, привыкших к лёгким победам. Розу всё устраивало, она не давала им зайти дальше и при этом изо всех сил давала понять, что очарована двумя такими замечательными и обаятельными донами. Уроки пришлось закончить пораньше — ещё с Кейли обсудить некоторые детали и получить от неё нужные грибы, — но, прощаясь, Роза слегка пожала пальцы Лёне, глядя ему в глаза.
— Благодарю, занятие танцами с вами мне очень понравилось, — проворковала наследница и хлопнула ресницами, потом улыбнулась и отступила.
Её пожатие Леор заметил, в его взгляде мелькнуло довольное выражение. «Один есть», — с удовлетворением подумала Роза и повернулась к Эрмхельму.
— И про этикет с вами я тоже всё-всё поняла, — тем же голосом сказала она и выразительно посмотрела на него. — Вы отличный учитель, благородный дон.
- Должность (с аудиокнигой) - Василий Гавриленко - Юмористическая фантастика
- И всё-таки оно есть… - Санечкина Ольга - Юмористическая фантастика
- Профессиональный оборотень - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Профессиональный оборотень - Галина Черная - Юмористическая фантастика
- Стена. Рассвет - Самуил Бабин - Русская классическая проза / Прочий юмор / Юмористическая фантастика