Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы все еще не готовы? — Брайс Крофорд пробежал взглядом по оптоволоконному кабелю, шедшему от задней части робота-разведчика до большой бобины, которая была подсоединена к блоку дистанционного управления размером с чемодан. — За это время я, наверное, уже захватил бы Северную Корею.
— Почти готово, сэр, — ответила инженер, привлекательная двадцативосьмилетняя женщина.
Крофорд осмотрел плотный периметр, который его морские пехотинцы создали вокруг лагеря. Все находились в состоянии повышенной готовности после того, как сержант Йегер заявил, что заметил арабского наблюдателя. Его взгляд перебежал на Хазо. Йегер все еще не рассказал до конца, что узнал его помощник во время командировки. Но второй пилот, сопровождавший курда, сообщил Крофорду о посещении ресторана в Сулеймании, за которым последовал визит в монастырь, расположенный вблизи северо-восточной границы Ирака. Это подтвердило Крофорду, что Йегер знал намного больше, чем говорил.
Робот с внезапным рывком ожил, и Крофорд дал команду начинать.
— К движению готов, — доложила инженер.
Крофорд и Джейсон встали на колени рядом с ней, пристально следя за видеоизображением, передаваемым от робота.
— Вправо или влево? — спросила она, остановив робота в конце входного туннеля.
— Направо, — немедленно выпалил Крофорд, не дав Джейсону возможности подумать.
— Поехали.
По мере того как робот, переваливаясь через неровности пола, продвигался за пределы смутно освещенного входного туннеля, свет быстро таял, и включилась ифракрасная камера. Картинка на экране блока управления утратила краски, сохранив лишь множество оттенков зеленого. Сверкающая взвешенная пыль, летавшая перед камерой, создавала впечатление, что начался снегопад.
— Вокруг все спокойно, — сказала инженер. Она увеличила громкость. Было слышно лишь тихое жужжание механизмов аппарата и хруст гравия под его гусеницами.
— Слишком спокойно, — добавил Крофорд.
— Качество воздуха там удивительно хорошее, — доложила инженер, глядя на данные, поступающие от бортовых датчиков.
— Погодите-ка, — прервал ее Джейсон. — Сдайте немного назад. — Сощурив глаза, Джейсон попытался что-то различить на картинке. — Вы не могли бы дать немного света?
Инженер нажала кнопку, отключившую инфракрасный режим. Экран на долю секунды потемнел, затем включился прожектор. Появилось четкое изображение неровных стен туннеля.
— Вот, — сказал Джейсон, указывая на объект неестественной формы, частично скрытый неровностями потолка. — Вы не могли бы дать нам возможность рассмотреть это получше?
— Конечно. — Инженер поиграла кнопками, поворачивая камеру и увеличивая изображение компактного приспособления, уютно спрятавшегося в отверстии на каменном потолке.
— Видеокамера? — выдохнул Джейсон. — Черт возьми!
К ним приблизился Крофорд:
— Сначала металлическая дверь, теперь это. Это, должно быть, бункер.
— Может быть, — изучающе посмотрел на него Джейсон. Крофорд, похоже, симулировал удивление. Почему?
— Давайте погасим свет и продолжим движение, — предложил Крофорд.
Следующие пять минут они молча следили за тем, как робот пробирается через застывшие внутренности горы. Дважды инженеру пришлось поворачивать камеру в сторону, чтобы изучить ответвления туннеля. Но оба раза широкая полоса света показала тупики. По дороге они заметили еще две камеры наблюдения. Робот уходил все глубже, и бобина с кабелем уже почти опустела.
Затем структура прохода изменилась. Неровные стены раздались в стороны, а потом вовсе исчезли.
— И что мы здесь имеем? — сказал Джейсон, распрямляя плечи.
— Похоже на… пещеру? — Инженер остановила робота, и все звуки пропали. Нажимая другую кнопку, она сказала:
— Попробуем сонар.
В нижнем правом углу монитора появилась маленькая табличка. Через несколько секунд сбор звуковых данных был закончен, и на экране высветилось трехмерное изображение лежащего впереди пространства.
— Ничего себе. А она довольно большая, — сказала инженер, интерпретируя данные. — Как зал кинотеатра. Выходящих туннелей не видно. И нет никаких тепловых сигналов.
— Значит, там ничего нет?
— Ничего живого. — Она прищурилась, изучая изображение более внимательно. — Но вдоль внешних краев пещеры есть какие-то странные формации. Видите, вот здесь? — Она указала Крофорду и Джейсону на аномалии, и они тщательно их рассмотрели.
— Вероятно, это просто камни, — сказал Крофорд.
— Нет, — не согласился Джейсон. На странных насыпях он смог разобрать много шарообразных форм. — Это не камни. Давайте включим свет.
Инженер выключила инфракрасный режим и включила прожектор.
Огромное пространство на экране ожило.
— Боже мой… — выдохнула она.
Вдоль стен пещеры, сваленные штабелями как дрова, лежали бесчисленные человеческие скелеты.
Стоукс отметил время. Более часа назад киллер, посланный Крофордом в Бостон, должен был подтвердить факт ликвидации Брук Томпсон. Двадцать минут назад он попытался взять дело в собственные руки, позвонив киллеру напрямую. Звонок немедленно был переадресован на голосовую почту. Это означало, что надоедливая женщина-профессор все еще могла быть жива.
Он нервно поскреб влажные ладони, прежде чем вернуться к компьютерному монитору, где камеры, находившиеся в пещере, показывали активную деятельность. Как и говорил Крофорд во время их последнего телефонного разговора, робота-разведчика послали в пещеру, чтобы исследовать проходы и найти арабов.
Чтобы выиграть некоторое время, Крофорд направил робота направо, уводя его от арабов. Робот теперь стоял в похоронной камере, водя объективом слева направо. Те, кто смотрел сейчас видеосигнал, передаваемый роботом, должны были оторопеть от открывшегося им жуткого вида.
На другом мониторе Стоукс наблюдал, как арабы медленно продвигаются все глубже в туннель, полные решимости найти выход. Теперь они подобрались очень близко к самому секретному помещению пещеры. Слишком близко. И Стоукс боялся, что, если они наткнутся на сооружение, бывшее сердцем проекта «Генезис», они могут попытаться разрушить его драгоценное творение.
— Пора, — внезапно воззвал к нему голос.
Пораженный, Стоукс сел прямо и осмотрел комнату.
— Выпусти ярость, — приказал голос.
— Да… — сказал Стоукс. Голос был повсюду вокруг него. Он, казалось, проникал в его мозг. — Я понимаю.
Стоукс открыл на экране новое окно, чтобы обратиться к модулю командного интерфейса пещеры.
Он посмотрел на семь мигающих значков «ЗАПЕЧАТАНО». Трясущимися пальцами он щелкнул по каждому значку по очереди, наблюдая, как мерцающие индикаторы меняют цвет с красного на зеленый; слово «ЗАПЕЧАТАНО» теперь уступило место надписи «ОТКРЫТО». Когда появилось окно диалога с просьбой подтвердить изменения, он сделал паузу, затем медленно впечатал пароль — АРМАГЕДДОН.
Глаза Стоукса сияли от удовольствия, когда он наблюдал, как его ничего не подозревающие арабские пленники реагируют на жуткий шум, раздавшийся откуда-то из самой глубины горы. Издалека по туннелю эхом доносились механические звуки — запуск механизмов, стук поршней, гудящий свист. Арабы приняли шумы за артиллерию. Человек с пегой бородой попытался успокоить других, но без особого успеха.
Внезапно аль-Захрани приказал своим людям идти вперед — навстречу шуму. На несколько секунд они исчезли из вида, затем оказались в поле зрения следующей камеры.
Человек с пегой бородой шел впереди, из его левой руки лился свет сотового телефона, а правой рукой он крепко сжимал АК-47. Трое других тянулись следом с оружием наготове, а аль-Захрани прикрывал тыл, поводя из стороны в сторону пистолетом. Даже он был явно напряжен, потому что металлический стук, который они слышали раньше, уступил место чему-то совсем другому.
Впереди в темноте что-то двигалось.
— Лучше бы вам повернуть назад, друзья, — пробормотал Стоукс, приподнимая левую бровь.
Слышалось царапание и постукивание.
Процессия резко остановилась, когда шедший впереди увидел, что двигалось им навстречу.
Когда он понял, какой ужас был впереди, он страшно закричал и повернул назад так резко, что врезался в двоих мужчин, шедших за ним.
Он споткнулся, сотовый телефон вылетел из его руки и со стуком упал на каменный пол.
Их охватила паника.
Когда первый человек вскочил на ноги, он стал подталкивать других, пытаясь заставить их двигаться быстрее. Он попытался отыскать телефон, но тот исчез под колыхающейся массой. Он отскочил, опустил АК-47 и открыл огонь.
Аль-Захрани находился в зоне видимости предыдущей камеры, вслепую двигаясь во тьме. Но что-то пронеслось у него под ногами и заставило его споткнуться и упасть. Он закричал, когда это что-то выхватило кусок плоти из его руки.
- Невиновен (в сокращении) - Дэвид Балдаччи - Триллер
- Сумерки - Роман Конев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Пациент (в сокращении) - Майкл Палмер - Триллер
- Сумерки зимы - Дэвид Марк - Триллер
- Код Твайфорд - Дженис Халлетт - Детектив / Триллер