Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так это на вас мои папа с мамой полетят в Нерат?
Роби знал, что драконы именно поэтому и прилетели — чтобы отвезти всех арфистов в Нерат, на свадьбу. Так ему сказала мама. Полет на драконе означал, что им не придется самим проделывать долгий путь до Нерата, — а значит, они не уедут из дома надолго. Кроме того, это была большая честь.
«А они — арфисты?» — спросил дракон.
— Да, моя мама — мастер голоса Мерелан, а мой папа — мастер композиции Петирон. Он пишет музыку, которую остальные поют.
«Мы ждем не дождемся возможности ее послушать».
— Я и не знал, что драконы любят музыку! — воскликнул Роби. Надо сказать, он здорово удивился. Они много чего учили о драконах, но вот об этом никто никогда не упоминал.
«Любим. И мой всадник, М'ридин — тоже любит». Роби поразило, с каким теплом дракон произнес имя своего всадника. «Он сам вызвался отвезти твоих мать и отца. Это честь для нас — доставить певицу Мерелан в Нерат».
— С кем это ты разговариваешь? — спросил Лексей. Он все это время смотрел на Роби круглыми от испуга глазами, не в силах поверить, что кто-то может вести себя так нахально рядом с огромным и могущественным существом.
— С драконом, конечно, — отозвался Роби. Он понятия не имел, что такая беседа весьма необычна. — Вы ведь будете осторожно их везти, правда, уважаемый дракон?
«Конечно!»
Роби был совершенно уверен, что услышал смех дракона.
— А что я такого смешного сказал?
«У меня есть имя».
— Ой! Я знаю, что у каждого дракона есть имя, но мы ведь только что встретились, и потому я не знаю, как вас зовут.
Роби чуть-чуть повернул голову — проверить, видят ли его друзья, какой он храбрый. И какой вежливый.
«Меня зовут Кортат'… А тебя, малыш?»
— Роби… То есть Робинтон. Пожалуйста, везите моих родителей очень осторожно, хорошо?
«Хорошо, Робинтон. Обязательно».
Успокоившись за родителей, Роби решил воспользоваться редкостной возможностью и спросил:
— А вы будете сражаться с Нитями, когда они снова появятся?
Огромный хвост нервно дернулся и едва не сбил с ног стоявших ближе всего мальчишек — Лексея и Робинтона. Дракон извернулся, и его огромная голова приблизилась к Робинтону. Огромные глаза дракона, которые прежде переливались разными цветами, сделались теперь красно-оранжевыми.
«Если Нити над тобой, всадники взлетают в бой!» — коротко ответил бронзовый, особенно подчеркнув слова «в бой».
— Так, значит, вы знаете песни? — спросил обрадованный Робинтон.
Но прежде, чем Кортат' успел ответить, его всадник уже оказался рядом. Он хотел познакомить бронзового с Мерелан и Петироном, и дракону пришлось отвернуться от мальчика. Нервничающий подмастерье, притащивший тюки с вещами мастеров, топтался в сторонке.
— Робинтон, что ты тут делаешь? — строго спросил Петирон, заметивший наконец сына, и жестом велел ему отойти прочь.
— Мы просто играли в классики, а потом Кортат' приземлился прямо на них…
Услышав эти слова, огромный Кортат' из вежливости отодвинулся на шаг в сторону.
— Ничего страшного, Кортат'. Твой хвост немного стер линии, но мы потом их снова нарисуем.
— Робинтон! — грозно рявкнул отец, но в голосе его проскользнула нотка удивления.
Роби быстренько взглянул на маму и увидел, что та улыбается. А почему тогда папа на него сердится? Он ведь не сделал ничего плохого, разве нет?
— Кортат' говорит, мастер Петирон, что ему очень понравилось беседовать с вашим сыном, — успокаивающе сказал М'ридин и рассмеялся. — Вы же сами знаете — мало кто из детей в наше время захочет поговорить с драконом.
Робинтон почувствовал в словах всадника печаль. Он открыл было рот, чтобы сообщить, что всегда будет рад побеседовать с Кортат'ом, но заметил, как мама поднесла палец к губам, и сообразил, что папа чересчур сильно хмурится. Пожалуй, лучше сейчас убраться куда-нибудь подальше от взрослых.
— А теперь — брысь отсюда, — строго приказал отец. Роби со всех ног припустил к главному зданию Дома, а Либби и Лексей даже обогнали его — так они обрадовались, получив дозволение уйти.
— До свидания, Кортат'!.. — крикнул Робинтон. Дракон повернул голову, и мальчик помахал ему ладошкой.
«Мы еще встретимся, Робинтон», — отчетливо произнес Кортат'.
— Ну ты и везучий, Роб! — с завистью сказал Лексей.
— И храбрый! — добавила Либби. Ее голубые глаза до сих пор были круглыми, как блюдца.
Роби пожал плечами. Может, он и вправду везучий — повезло же ему, что стоял достаточно далеко от отца и не схлопотал оплеуху за приставание к дракону. Но вот храбрый — это вряд ли. Хотя ему, может, и не следовало сравнивать дракона со стражем порога. Пожалуй, Кортат' тогда действительно немного обиделся. Наверно, ему повезло, что Кортат' вообще стал с ним разговаривать — вместо того, чтобы взмахнуть хвостом и прихлопнуть нахального мальчишку, как муху.
— А вы слышали, что Кортат' мне говорил? — спросил Роби у друзей.
— Они улетают, — сказал Лексей, показав на драконов.
Как раз в этот миг первый дракон устремился в небо. От взмахов огромных крыльев закружились по двору пыльные вихри, и дети поспешно отвернулись, пряча лица. Когда они повернулись, вытирая запорошенные глаза, драконы уже поднялись над крышами. Роби узнал Кортат'а по ярко сверкающей бронзовой шкуре и по фигуркам пассажиров, и изо всех сил замахал вслед. Но он и сам понимал, что кто-нибудь — даже мама — смотрит сейчас вниз. А мгновение спустя драконы исчезли, и двор показался даже более пустым, чем обычно.
Когда Кортат' растворился в небе, Роби вдруг ощутил странную печаль — будто он потерял что-то очень важное. Но он никак не мог разобраться, что с ним творится. Роби только понял, что ему не хочется, чтобы его друзья тоже слышали слова Кортат'а. В конце концов, это он разговаривал с драконом! Встреча принадлежала только ему. Роби никогда не был жадным, но даже самому щедрому человеку самое дорогое хочется сохранить для себя одного — потому что ты сделал это сам! — и наслаждаться этим в одиночестве.
Если Лорра и заметила, что Робинтон сегодня более молчалив, чем обычно, она, наверно, приписала его печаль разлуке с родителями. По крайней мере, с матерью. Правда, было не ясно, отчего вдруг на лице Роби время от времени расцветает счастливая улыбка, как будто он радуется каким-то тайным мыслям.
Лорра охотно присматривала за Роби. Он никогда не причинял хлопот, — особенно если ему, как сейчас, подворачивалась возможность устроиться на кухне где-нибудь в уголке и играть на дудочке, которую он всегда носил за поясом. Нынешняя мелодия показалась Лорре незнакомой, но она знала, что Роби постоянно что-то сочиняет. А сейчас ей некогда было выяснять, что сочинил малыш на этот раз. Но вечером, укладывая Роби спать, Лорра поинтересовалась, действительно ли он придумал новую песенку.
— Да, о драконах, — сонно отозвался Роби.
— Так ты был во дворе, когда они прилетели? Ну да, конечно, ты же вышел попрощаться с родителями, — сказала Лорра. Она укрыла малыша одеялом. — Как-нибудь ты мне сыграешь новую песенку, хорошо?
— Нет, это мое, — пробормотал Роби.
Лорра решила, что просто плохо расслышала его слова. Роби всегда охотно играл ей свои сочинения, стоило лишь попросить… Ведь она их слушает, а его отец — нет, с некоторой язвительностью подумала Лорра. Но прежде, чем она успела переспросить Роби, тот уже уснул.
* * *В конце осени, когда по всему Перну разнеслась весть о новой кладке, зреющей на площадке Рождений Бенден-Вейра, Робинтон встретился с драконами во второй раз. Они отправились в Поиск. Роби уже знал о Поиске, поскольку о нем рассказывалось в обучающих Балладах, и знал, что холд и цех равно обязаны отпустить с драконами любого, кого они изберут. Многие из тех, кто отправлялся в Вейр, становились всадниками — высокая честь! Если драконы и вправду любят музыку, все драконы, а не только Кортат', — так, может, им понравятся мелодии Роби? А никто, наверное, не станет возражать против всадника, обученного музыке. К тому времени, когда он станет достаточно большим, чтобы его тоже могли избрать во время Поиска, он уже успеет сделаться учеником второго года обучения.
Когда во дворе Форт-холда приземлилось целое крыло, Роби играл. Так уж вышло, что играли они опять в классики — с Лексеем, Либби, Куртосом и Барбой. Роби не очень-то любил играть с Барбой — она вечно лезла командовать. Но, завидев опускающихся драконов, Барба пронзительно завизжала и умчалась в дом. И Робинтон тоже бегом сорвался с места — прямиком к драконам.
— Кортат'! — закричал он.
Трое бронзовых приземлились в дальнем углу двора, и Роби помчался туда, петляя между зелеными и синими драконами. Он и знать не знал, что как раз зеленые и синие угадывают тех, кто способен пройти Запечатление.
- Дельфины Перна - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- История Нерилки - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Заря драконов - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Отщепенцы Перна - Энн Маккефри - Эпическая фантастика
- Черный Кузнец - Иар Эльтеррус - Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика