— Сэр? Ваше высочество?
— Кто возглавляет штаб?
— Никого, сэр, ваше высочество. Весь штаб отправился с флотом.
Всё обстояло ровно так, как сказал сержант. Все мало-мальски пригодные к службе офицеры и адмиралы отправились вместе с объединенным флотом, чтобы получить в личное дело строчку об участии в боевых действиях и какую-нибудь памятную медаль о кампании или даже орден, если обстоятельства позволят хоть раз нажать на гашетку или отдать приказ. Король Сигурд поощрял подобное рвение.
— Но кто-то ведь остался? — не сдавался принц.
— Только чиновники, сэр, мелкие клерки, ваше высочество.
— Ладно, найдём кого-нибудь, кто сможет мне дать ответы. Сержант, вы идете с нами. И можете называть меня сэром, если так удобней.
Похоже слух опережал появление принца. Полупустые коридоры превращались в полностью вымершие. Никто не желал попасть под горячую руку.
— Должен же быть хоть кто-то? — вопрошал принц, продвигаясь по этажу. Впереди него словно стая борзых бежали гвардейцы. Они открывали каждую дверь, которая открывалась, и заглядывали внутрь.
— Никого, ваше высочество. Никого. Пусто.
Странно, что не было на месте даже технического персонала. Куда-то исчезли секретари, делопроизводители, операторы баз данных и админы серверов, уборщики, в конце концов.
— Пол явно не мыли уже пару дней, — заметил шут. — Или это следует называть палубой?
Сержант пожал плечами и ответил:
— Адмирал Фарнетти решил сэкономить, сэр, и поскольку начальство в полном составе снялось с якоря, а значит и дел никаких не намечалось, он отправил большинство сотрудников в отпуск.
— Кузен! Напомните мне настоять на следующем совете на правиле оставлять работоспособный штаб при любых обстоятельствах. Вы слышите, кузен, при любых!
— Да будет так, ваше высочество.
— Мне кажется в отделе кадров должны быть списки с адресами сотрудников, — заметил вслух Маскариль. — Мы можем отправить гвардию, чтобы вытащить их из отпуска, раз уж клерки не догадались вернуться сами, увидев репортажи с Новой Австралии.
— Запоздалая мысль, друг мой, — мрачно заметил принц. — Отдел кадров расположен на первом этаже, прямо у главного входа. Помните, мы прошли мимо той двери? Нам не пришлось бы столько таскаться по всем этим лестницам, если бы вы проявили смекалку раньше.
— Зато мы убедились, что никого нет. А тебе полезны физические упражнения. Надо ускорить метаболизм, чтобы вывести из организма всякую дрянь.
— Метаболизм? — принц остановился и уставился на спутника. — Вот что, мой друг, я останусь здесь, это кажется крыло где заседал командующий?
— Да, сэр, ваше высочество, — подтвердил сержант. — Вот здесь его ситуационный центр.
— Отлично. Итак, Маскариль, я останусь здесь а ты, будь так добр, возьми сержанта Венцеля, вернитесь с ним в ту самую комнату, если надо взломайте её. Добудьте базы данных, списки, разошлите гвардейцев. Вы слышите барон? Дайте Маскарилю людей и… — он посмотрел на часы. — Да. Через полчаса мы начнем принимать здесь в зале для совещаний всех, кого вы пригоните. И кто-нибудь, ради всех богов, принесите мне таблеток от боли. Голова скоро лопнет!
Полчаса ждать не пришлось. На самом деле многие уже прослышали о визите принца в штаб флота. Самые смекалистые и расторопные успели привести себя в порядок и уже стягивались к комплексу флотских зданий.
— Вот вам, первый клиент на прожарку, ваше высочество, — сообщил Маскариль, впуская в комнату молодого человека в штатском.
— Старший техник ситуационной комнаты Дейч, ваше высочество, — сообщил тот.
— Докладывайте, — принц лениво взмахнул кистью руки.
— О чём?
— Как нам организовать оборону, разумеется.
— Я всего лишь техник, — развел Дейч руками.
— Но старший! Я не ослышался? И стало быть вы должны знать, как тут всё работает и кто может организовать чёртову оборону планеты.
— Дайте мне десять минут, ваше высочество.
— Хорошо.
Один из гвардейцев принес таблетки. Принц высыпал несколько на ладонь, взял со стола графин с водой, снял пробку, принюхался и, посчитав содержимое пригодным для употребления, несколькими жадными глотками запил лекарство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Тем временем экраны включались один за одним. Лишь главная проекция посреди стола транслировала «снег».
— Что вывести на главную? — спросил Дейч, выныривая из подсобки.
Принц задумался. Он мало разбирался в управлении флотом, хотя как и любой член королевской фамилии, прошел определенное обучение.
— А что вывел бы адмирал Фарнетти?
— Ну, на главную проекцию он вывел бы прежде всего общую оперативную обстановку в системе.
— Действуйте! — распорядился принц.
Снег на проекции сменился трехмерной схемой системы Нафанаила. Во всяком случае это была рабочая схема с массой самой разнообразной актуальной информации, а не карикатурный плакат, что вытащил из нафталина граф Ирвин. Маленькие шарики обозначали планеты (над ними висели соответствующие символы), искорки обозначали космические корабли и станции (с буквенно-цифровым кодом). Из-за масштаба их движение глаз не улавливал, картинка выглядела статичной.
— Вот эти полупрозрачные хвосты, подобные кометным, показывают вектор по которому движутся объекты. Чем длиннее хвост, чем больше скорость, — пояснил старший техник.
— Что мы имеем? — спросил принц, морщась от головной боли.
Хотя он принял лекарство, волны боли иногда прорывались сквозь медикаментозную завесу.
— Прошу прощения, ваше высочество, — Дейч судорожно вздохнул. — Я больше занимался присмотром за аппаратурой.
— Можете показать нам катера УМПТСК? — попросил Маскариль.
Он разглядывал ситуационную схему, подойдя к ней вплотную, даже отчасти нырнув головой внутрь изображения.
— Один момент, — сказал Дейч, и вновь побежал в подсобку, чтобы нажать несколько кнопок на пульте. Теперь на одном из экранов появились силуэты станций, кораблей, баз с краткими пояснительными текстами.
Когда он вернулся принц поднял руку.
— Стоп! Вы не могли бы посадить туда человека, чтобы не бегать всякий раз самому? У меня и так голова трещит, а вы беготней создаете дополнительный раздражитель.
Дейч выглянул в коридор, где уже толпились согнанные гвардейцами сотрудники и вернулся с техником, которого и отправил за пуль.
— Вот эти несколько искорок и есть таможенные катера.
— Чем они вооружены?
— Двадцатимиллиметровой скорострельной пушкой, насколько я помню. Против боевых кораблей это ничто.
— А здесь хранилище топлива? Большая штуковина!
— Нет, это почтовая станция Геликон. Она удалена от планеты, чтобы без помех принимать сообщения. Передачи почтовых капсул очень слабы.
— А это? — шут ткнул пальцем в блеклый серый значок на орбите Барти. — Это военная парковочная орбита, я не ошибся?
— Она самая. А это «Нибелунг», — ответил Дейч, вытирая платком пот со лба, щёк и шеи.
— Ах, да, «Нибелунг», — произнёс принц. — Папочка купил его… кажется на распродаже… а может у каких-то жуликов… чёрт, у меня раскалывается голова.
— Потерпи принц, — сказал Маскариль. — Сколько времени у нас есть, старший техник?
— Времени для чего?
— Я имею в виду, сколько пройдет времени прежде чем эта шайка доберется до нас от Новой Австралии?
Дейч развернул проекцию до схемы всей Северной Дуги. Звезда Нафанаил, вместе с планетой Барти уменьшилась и теперь находились на самом северном изгибе Дуги, дальше всех прочих обитаемых планет. Новая Австралия находилась на самом юге. Так что определенную фору они явно имели.
— Если учитывать только движение с остановками для заправки, то около шестидесяти-стандартных дней у нас есть, — сообщил он. — Но вражеским силам потребуется какое-то время на оккупацию Волчицы и Майрхофена…
— Или они разделятся… — произнес Маскариль.
— Или так. С другой стороны для оккупации им потребуются транспортные корабли, а они летят медленней.