же, давай примем. Он сейчас где?
— Да тут, под дверью, — растерялся Исаму.
— Тогда зовите его. Чего ждать?
— Прямо сейчас?! — удивился Исаму.
— Ну а почему бы и нет? Давайте. Время — деньги.
— Хорошо. — Помощник вышел.
Через две минуты вновь зашел, уже со спутником.
— Александр Федорович, к вам с визитом японский посол господин…
— Акира Камияма! — радостно воскликнул я, раскинув руки, чтобы обнять дорого гостя.
— Как? Вы разве знакомы? — еще больше удивился Исаму, видя, как мы горячо приветствуем друг друга.
— Конечно знакомы! — ответил я. — Акира, прошу! Присаживайтесь! Исаму, принесите нам пожалуйста чего-нибудь…
Я глянул на посла.
— Чаю, — ответил тот.
— Чаю.
Исаму поклонился, поспешно вышел.
— Какими судьбами? — спросил я, присаживаясь рядом с Акирой.
С ним мы последний раз виделись в пору моего кадетства, тогда он приезжал к Императору со своей помощнице Харуко и мне волею судьбы удалось с ним познакомиться. И с Харуко тоже…
— Александр Федорович, честно не ожидал вас тут увидеть! Не могу поверить! — Посол широко улыбался и его и без того узкие глаза еще больше узились, превратившись в две щелочки. — Вы теперь князь?! Самый настоящий! Вот это стремительный карьерный взлет!
— Да что там я? Как у вас дела? Что с прорывами?
Японский посол сразу же стал серьёзным.
— Только благодаря вам, Александр Федорович, и удалось все решить. Ваш артефакт, который вы дали Харуко, помог все устранить. Прорывов больше нет. Огромное вам за это спасибо. Мы даже направили официальное письмо Императору с благодарностью и просьбой отметить ваши заслуги. Но нам сказали, что почта не дошла.
Я кивнул, конечно, не дошла, императора чуть не свергли. Но вслух сказал другое:
— Вот и замечательно, А как дела у Харуко?
— Все в полном порядке, она теперь тоже на большой должности. Она теперь помощник главы префектуры Окаямы. У нее все хорошо.
Зашел Исаму, принес чай. Мы разлили напиток по небольшим чашечкам, выпили.
— Тогда что же привело вас сюда?
— Один очень важный вопрос, — Акиро поставил чашку на стол, сделался максимально сосредоточенным.
И в этой сосредоточенности и лице, вдруг сделавшимся словно бы каменным, я прочитал ответ еще до того, как посол произнес его вслух. Впрочем, зачем еще бы сюда он приезжал, кроме как не за этим, да еще и столько ждал?
— Очень важный вопрос, — повторил Акиро. — Руда.
Глава 9. Вулкан
— Руда… — улыбнулся я.
— Верно, — кивнул посол. — Очень важный продукт, который производит Российская Империя. Нигде больше ее нет, как мы не старались ее обнаружить. Организовывали несколько экспедиций, проводили геологоразведку. Но все напрасно. Кажется, только у вас и есть заветная жила. Руда может решить множество наших проблем. И самую главную — энергетическую нехватку.
— Акиро, руда не продается.
— Мы же не враги, Александр Федорович. Мы готовы дать хорошую цену.
— Акиро, вы же прекрасно знаете слово Императора — оно неизменно.
— Мне, Александр Федорович, твоему другу, не хочешь продать руду по хорошей цене, все какие-то отговорки придумываешь, — обиделся Акиро. — А американцам готов за бесценок отдать.
— Каким еще американцам? — не понял я.
— Ну как же. Знаю, что уже соответствующий законопроект подготовлен, осталось только тебе как князю подписать.
— Какой еще законопроект? Ничего не понимаю!
Акиро пристально с прищуром посмотрел на меня, словно бы пытаясь понять — блефую я или нет? Убедившись, что я говорю абсолютную правду, кивнул.
— Я думал, тебе известно про указ.
— Нет, мне ничего не известно. О чем вы говорите?
— Да я особо в детали не вникал, это тебе нужно у твоих бояр уточнить — вроде бы как они готовили законопроект.
— Бояре… — задумчиво произнес я.
— Они самые.
Теперь смутные речи Невзорова становились ясней. Пока место князя было вакантно они успели состряпать какой-то указ, по которому хотели продавать руду американцам. Интересно. Весьма интересно. Нужно будет разобраться с этим.
— Нет, никаким американцам продавать руду мы не будем. Это говорю я, князь Камчатский, — с нажимом произнес я.
— А японцам? — улыбнулся посол.
— Акиро…
— Понимаю-понимаю! — тут же вытянул вперед руки собеседник, словно у меня в руках был невидимы пистолет. — Не буду давить. Александр Федорович, не давай ответ сейчас. Подумай. Времени у меня предостаточно, я тут, на Камчатке, еще поживу. Уж очень тут красиво. А к тебе позже зайду, когда ты немного в курс дела войдешь, немного осмотришься. Тогда и продолжим. Согласен?
— Акиро…
— Александр Федорович, я лишь только прошу о еще одно встрече, чуть позже. Не откажите старому знакомому?
— Хорошо, — после паузы ответил я.
— Вот и договорились! — обрадовался посол.
Мы вновь обнялись, пожали друг другу руки и Акиро ушел. Немного выждав, я вызвал к себе Исаму.
— Подскажите, что за проект указа подготовили бояре?
— Они много его готовят, — уклончиво ответил помощник. — работа у них такая.
Я пристально посмотрел на Исаму. Глаза у того нервно забегали, он понимал, о чем я его спрашиваю.
— Вы про проект приказа о лимитном отпуске шлака?
— Неси всё, что они подготовили! — приказал я.
Исаму шмыгнул в дверь и вернулся уже через минуту с тонкой папкой, в которой был всего лишь один документ.
Я принялся его изучать.
Прямой экспорт руды запрещен Императорским указом. Однако из того документа, что придумали бояре, следовало, что прямого экспорта и не ожидалось. Руду планировали продавать русскому парню, имеющему российское гражданство с чисто русскими именем и фамилией Дональд Андерсон.
Быстро поискав по интернету это имя, я нашел кое-какую информацию про него. Дональд Андерсон когда-то был американским послом, но потом отстранился от официальных политических дел, организовало юридическую компанию и остался жить в Российской Империи. Вроде даже имеет какой-то боярский титул. Вхож во многие знатные рода. Но печатником ни у кого не был.
Схема эта, которую придумали местные бояре, была простой. Обходя прямой запрет на экспорт, они хотят продать руду российскому гражданину Дональду Андерсону, который, в свою очередь, через свою фирму придаст этой руде иной статус и преспокойно отвезет ее уже конечному адресату — в Америку.
От злости я сжал кулаки. Кто авторы проекта указа?
В исполнителях числились Невзоров и Махров. Не мудрено, что именно Невзоров остался после совещания, чтобы переговорить со мной и подмазать ход указа. Но нет. Подписывать такую бумажку я не собираюсь. Продавать руду тем, кто завтра использует ее же против нас, я не буду.
Я перечеркнул проект указа, вновь вызывал Исаму.
— Передай этим деятелям, что, если еще раз попытаются сделать что-то подобное — я буду делать соответствующие выводы и действия.
Исаму кивнул. Я попросил у него принести все