Читать интересную книгу Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 48
мама вышла замуж во второй раз, я несу ответственность за свою жизнь. А в этом мире о такой самостоятельности женщины даже и не мечтают. Здесь всё решают мужчины.

Мои размышления прерывает гомон из коридора и шум приближающихся шагов. А вот и хозяева жизни пожаловали. Не успела насладиться их отсутствием. Быстро же вернулись. И почему вдвоём?

Дверь распахивается и ко мне вваливается весёлая компания — Артур, какая-то девушка и моя мама, от которой ни на шаг не отстаёт мужчина.

Я в шоке. Стоило маме оторваться от тирана-отца, и она похорошела. Исчез затравленный взгляд. А глаза женщины говорят о многом.

И кто же это возле неё?

— Роза, доченька, как ты себя чувствуешь? Господин Антарес сказал, что всё у тебя хорошо.

Я киваю.

— Да, мам, всё отлично! А кто все эти люди?

— Эйвис Пета, невеста хозяина замка и дочь Властелина Южного Пограничья, — глаза мамы горят. Давно я не видела её такой оживлённой.

— Эйвис невеста Рауля, которого ты знаешь, — вносит свои пять копеек Артур. — Хозяин замка его отец, герцог Рендалл. Сейчас он Властелин Северного Пограничья.

— Благодарю, Артур, за ценные дополнения, — я источаю яд. А он как будто и не замечает этого.

— Джейкоб Рандел, троюродный или четвероюродный дядюшка Рауля к вашим услугам.

Я киваю в ответ.

Видимо, в этом мире мужчины высших сословий все хороши. Джейкоб на голову выше Артура. Широкоплечий с узкими бёдрами. Его классическая фигура меня удивила, нечасто встречаются мужчины с таком типом фигуры. Черноволосый, кожу я бы назвала оливковой. Типичный испанец с горящим, раздевающим взглядом карих глаз.

Я внутренне подобралась, что не осталось незамеченным Артуром.

— Джейкоб Рандел — Альфа клана Чёрных волков, живущих на юге империи.

Кажется, у меня упала челюсть.

Глава 19

Мать моя женщина! Оборотень! Живой! Вот уж никогда не думала, что встречусь с живым оборотнем.

Я подобрала челюсть с пола и во все глаза смотрю на Джейкоба. В знаменитой саге про вампиров мне больше нравились оборотни. И вот он, красавчик. Теперь понятно, почему у него такая потрясающая фигура.

Альфе даже стало неудобно от такого моего неприкрытого восхищения. Он даже, клянусь мамой, покраснел слегка.

Кстати, о маме. Она делает мне какие-то знаки, которые я не могу понять. Что она хочет от меня?

— Мне кажется, что время посещения вышло, — Артур стал выгонять пришедших навестить меня гостей, и в первую очередь Джейкоба.

Оборотень демонстративно берёт маму под локоток и обиженно тянет к двери.

— А вас, Айрис, я попрошу остаться, — Артур смерил злым взглядом оборотня и ему пришлось отступить.

— Ну вот мы и остались в тесном семейном кругу, так сказать, — загадочно произнёс Артур.

Что за пошлые намёки на семью. Я по горло сыта замужеством прошлой жизни, чтобы ещё после воскрешения портить себе существование.

— Мне не нравится, что ты называешь маму тёщей. Мне не нравится, что ты говоришь о семье, включая себя в нашу семью. Да и ты мне не нравишься, — на повышенных тонах я качаю права.

С Артура как с гуся вода. Стоит невозмутимый такой. А мама испуганно смотрит то на меня, то на него.

— Во-первых, это Я включаю вас в СВОЮ семью, — при всей его невозмутимости, мне удалось задеть Артура за живое. При абсолютно спокойном голосе, я бы даже сказала, равнодушном, ходящие желваки на лице выдают, что он сильно зол.

— Не стану ждать, что там во-вторых. Предупреждаю — не надо никуда меня включать.

— Во-вторых, раз ты моя истинная пара, то Айрис рано или поздно станет моей тёщей.

— Артур, — снова перебиваю его, — не нужно строить планы насчёт меня. Я не собираюсь выходить замуж. Мне надо… — я лихорадочно соображаю, что же мне такое надо, что исключает замужество.

Он же смотрит на меня с издевательским интересом. Типа, ну, что ты ещё придумаешь?

— Мне надо… — задумчиво повторяю я. Точно, озарение, как всегда, пришло вовремя, — мне надо учиться магии. Тут уж не до замужества.

— Я с твоего позволения, закончу, что же в-третьих.

— Может, не надо? — умоляю я, догадываясь, о чём он сейчас скажет.

— Надо, Роза, надо, — ухмыляется Артур. — Мы оба теряем контроль над своими желаниями и чувствами, находясь наедине.

— Всё можно решить, — опять перебиваю, — мы просто не должны оставаться наедине. Тем более, что тебе нужно уезжать обратно в столицу. А мы с мамой уедем далеко отсюда, да, мам?

Я ищу поддержку у мамы, но натыкаюсь на её строгий осуждающий взгляд:

— Роза, тебе нужно учиться управлять своей магией. Из юного возраста, когда можно было бы учиться за счёт казны, ты вышла. Остаётся только индивидуальное обучение. Оно стоит дорого. А денег у нас нет даже на еду.

— Мам, вот обязательно нашими трудностями нужно было с посторонними делиться? — злюсь я на маму, стараясь уколоть Артура.

— Артур не посторонний. Он может помочь.

— Чем же? Затащить меня в постель? — я выхожу из себя.

— Мне надоели твои истеричные обвинения. Сама плавишься как воск в моих объятиях, а меня выставляешь чуть ли не совратителем.

— Да неужели? Я начинаю первая? Или, быть может, у меня перечень любовниц такой, что можно охрипнуть, пока перечислишь…

— Стоп! Что за нелепые обвинения, больше похожие на ревность, — он самодовольно ухмыляется.

— Ах ты, наглец! Ты…

— Роза, остановись. Просто замолчи. Айрис, — он переключается на маму, а я обиженно замолкаю. И не потому, что нечего сказать, а потому, что интересно послушать. — Чего это возле вас увивался Джейкоб? Что ему от вас надо?

— Да, почему, мне тоже интересно. Мужчина он, конечно, обалденный. Мам, лови удачу за хвост, — и я засмеялась своей двусмысленной шутке.

— Ничего ему не надо, просто общались. Интересный, общительный мужчина, — Айрис слегка покраснела.

— Мне не нравится, как он вьётся возле вас. Будьте осторожны с оборотнями. Оглянуться не успеете, как уже метку поставит. И всё, назад пути не будет. А Джейкоб, насколько мне известно, не женат.

— Мам, смотри, как удачно всё складывается. Джейкоб женится на тебе, и мы уезжаем к нему. Будем под охраной.

Первый раз в жизни Айрис вскипает:

— Спасибо тебе, доченька. Сначала папаша твой за меня решал. Теперь ты. А почему не сделать наоборот. Ты выходишь замуж за Артура, и мы под надёжной защитой.

— Мам, ну чего ты, право слово. Я же как лучше хотела.

— Естественно, как лучше. Только для себя. Обо мне ты даже не подумала. А ещё отца обвиняешь, что выдал тебя замуж. Сама так же поступаешь.

Я сижу с открытым ртом. Всё-таки

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова.
Книги, аналогичгные Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

Оставить комментарий