Читать интересную книгу Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 224
и не услышала. Пришлось продолжать. Больше я решила не ходить вокруг да около и выложить всё так, как есть.

— Мне известно о том, что Лудо плетёт интриги за спиной его величества. На самом деле, я думаю, он готовит переворот. Более того — уверена, что для вас, господин Таро, это вовсе не новость, так как во всём этом вы играете далеко не последнюю роль.

Бокал выскользнул из рук Квирелла, ипод звук разбивающегося хрусталя по полу разлились остатки недопитого мартини. Находясь на грани нервного срыва, мой собеседник самолично принялся собирать осколки, и лишь когда к нему побежала молодая девушка-служанка, вспомнил о том, что он — глава рода и совершенно не обязан этого делать. Квирелл вернулся на своё место, не в силах поднять голову и посмотреть мне в лицо — я же посчитала это отличной возможностью.

— Знаете ведь, что грозит вам за государственную измену? Вы и вся ваша семья лишитесь головы очень и очень скоро. Ну, а фамилия «Таро» будет навсегда вычеркнута из эксильской истории — в точности также, как и «Каэда» двенадцать лет назад.

— Госпожа, прошу вас, вы всё не так поняли! Мы просто обсуждали моё повышение!

— Правда? Но вот зачем Лудо делать это? Тем более, когда он больше не является советником? Разве только… Он пообещал вам это в благодарность за какую-то услугу? — несмотря на боль в скулах, я продолжала улыбаться, отлично зная, что сейчас для Квирелла моя улыбка — не лучше пистолета, приставленного прямо к виску.

— Всё не так, клянусь: я не хотел ничего плохого, — Квирелл упал на колени, готовый целовать подолы моего платья, однако я резко встала, не дав ему подобной возможности.

— Прекратите позориться и давайте поговорим с вами начистоту, — как только Квирелл слегка успокоился и уселся обратно на стул, я продолжила. — Мне нужна голова Лудо, не ваша. Поэтому предлагаю сделку: расскажите мне всё, что знаете, и я пообещаю закрыть глаза на роль рода Таро в этой истории.

— Я не могу…

— Не прикрывайте его — иначе и сами не заметите, как станете козлом отпущения. Лудо запросто переложит на вас всю ответственность, и тогда, как вы думаете, кому поверит его величество: своему любимому братцу или же какому-то Квиреллу Таро, что в высших кругах уже давно прослыл сумасшедшим?

Последние слова стали для Квирелла решающим фактором, и, выпив для храбрости прямиком из горла бутылки, он повернулся ко мне лицом чуть ли не впервые за время всей нашей, сегодняшней беседы.

— Вы обещаете, что мне больше никогда не придётся повторять этого? Только здесь и сейчас.

— Клянусь титулом королевского советника.

Поскольку глава был не в состоянии даже подумать, что кто-то в этом мире может не сковывать себя цепями титулов и статусов — подобной клятвой он остался более чем доволен (ну, по крайней мере, его тело перестало вскакивать и биться в агонии). Я же незаметно потянулась к сумочке, что висела на спинке моего стула всё это время.

— Как, думаю, вы уже догадались: господин Лудо хочет стать королём, — я была вне себя от счастья получить джекпот уже с первого слова. — Он собирается занять место его величества, и в этом ему понадобится наша помощь. Наша — в смысле, небольших семей, вроде Таро. Другими словами — тех, кто не согласен с настоящими порядками эксильского общества. На нас Лудо обратил внимание, потому что знал: великие семьи, вроде Корвинов или Понтийских, ни за что не пойдут за ним, так как при правлении его величества Сирила они более чем довольны своим положением. Да, наш король, конечно, далеко не всегда отдаёт дань традициям, однако, он привёл эксилей сюда — в мир, где они могут шиковать так, как им до этого и не снилось. Лудо же надеялся перераспределить баланс сил, и, скажу по правде, это не было лишь глупой мечтой: сейчас ресурсы и войска маленьких родов в общей сложности не уступают тем, кто занимают привилегированное положение лишь из-за крови, текущей по венам. Но, даже так, на нас продолжают смотреть сверхувниз, говорят, что мы должны молчать и «не пытаться прыгнуть выше головы». Думаю, вам, человеку, злость, которую внушаетподобное отношение, должна быть отлично знакомой. К тому же, насколько мне известно, уже и многие регулярные эксильские войска перешли на сторону старшего Девериуса, в основном благодаря его дружеским отношениям с генералом армии. Как сами видите — очень и очень скоро в этом мире прольётся немало крови.

Квирелл до конца осушил бутылку и приказал принести ему новую — на этот раз с коньяком. Дрожь главу бить перестала и, похоже, он наконец взял себя в руки. Ну, а осознав, что бурно реагировать на его историю я не планирую, спросил: «Это всё? Вы услышали, что хотели?»

— Более чем. Весьма благодарна за вашу честность, господин Квирелл, — я вновь засунула руку в карман своей сумочки.

— В таком случае, сдержите своё слово. Или, клянусь, ни титул, ни покровительство короля вам не помогут.

— Я не боюсь угроз, но своё слово сдержу. Обещаю: вам больше никому и никогда не придётся повторять эту историю. Только сегодня и только мне. Ваша роль в ней официально закончена.

— Хорошо, — Квирелл потянулся к бутылке, которую молодая служанка поставила прямо перед ним на стол. — В таком случае, не сочтите за грубость, но я попрошу вас откланяться. Подозреваю, что вы и сами уже догадались о том, сколь сильно вам здесь не рады.

— Истинно так. Не переживайте: я как раз-таки собиралась уходить. Всего хорошего, господин Таро.

— Взаимно, госпожа Норин.

Меня до ужаса сильно тошнило от этого обмена любезностями, однако, я весьма не хотела, чтобы Квирелл заподозрил что-то неладное и поднял тревогу раньше времени, тем самым сорвав все мои планы. Поэтому содержимое сумки я проверила, лишь удобно устроившись в своём паланкине. Маленькая коробочка-диктофон была на месте. Недолго думая, я нажала на кнопку «пуск» и стала внимательно вслушиваться в запись, что сейчас была для меня намного приятнее песни соловья в пасмурный, дождливый день. «Как, думаю, вы уже догадались: господин Лудо хочет стать королём. Он собирается занять место его величества, и в этом ему понадобится наша помощь…».

Пускай осуществить идею с вирусом было не так просто, как мне хотелось бы, однако, в конце концов, оно того стоило. Разумеется, именно я была той, кто заразила Лудо Varicella Zoster — просто разбила пузырёк у него в комнате, когда тот вновь пропал неизвестно куда. Самособой, Лудо тотчас заболел и очень быстро

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева.
Книги, аналогичгные Моё имя (СИ) - Анастасия Соболева

Оставить комментарий