Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 185
мне? — Лисси удивилась. — И что вы хотели?

— Секундочку, — я взглянула на парней из дисциплинарного и снова улыбнулась Миналье. — Давайте немного отойдём в сторону.

Я взяла девушку за руку и потянула за собой.

«Какая Миналье маленькая», — подумала я про себя, усмехнувшись. — «Теперь я наконец-то получила возможность взглянуть на неё сверху вниз».

— Во-первых, обращайтесь ко мне на «ты», — сказала я, когда мы отошли достаточно далеко, чтобы нас не могли слышать посторонние.

— Как я могу⁈ — изумилась Лисси.

— Не надо сейчас этих формальностей, — лукаво улыбаясь, я нежно, едва касаясь, погладила указательным пальцем руку Миналье от ямки, между указательным и средним пальцем, почти до запястья. — Разве мы не можем быть просто подругами?

— Ой! Я, конечно, не против, — Лисси заулыбалась, и у неё чуть покраснели щёчки. — Буду только рада.

«Как же легко тебя расположить к себе», — подумала я усмехнувшись.

— Во-вторых, я знаю, зачем Алиса хотела встретиться с тобой и принцессой Элисой. Взгляни, — я вытащила из кармана и передала главе учсовета две помятые записки.

— Что это такое? — девушка насторожилась.

— А на что это похоже? — я усмехнулась. — Леседж первую записку подкинули, когда между нами возникли лёгкие разногласия. Правда в тот момент Алиса не была уверена, какую из принцесс её пытаются заставить убить. Потому и пыталась предупредить Элису. Но сейчас ситуация прояснилась. Под ударом я, а твоей подруге ничего не угрожает.

— Как понимаю, эти записки передала тебе Алиса? — спросила Миналье, мрачно хмурясь.

— Лисси, — я рассмеялась. — Пожалуйста, не подавай вида, что ты сердишься. Парни, глядя на нас должны думать, что мы мило беседуем, а не строим заговор.

— Прости, — глава учсовета действительно улыбнулась. — Так кто стоит за всем этим? Вам удалось это узнать?

— Алиса знает тех, кто пытается её шантажировать, — сказала я. — Но она не раскрывает эту информацию.

— Почему⁈

— Очевидно, боится, что её могут обвинить в клевете. Ведь доказательств у неё нет.

— Разве эти записки не доказательства?

— Нет, — я мотнула головой. — Этого слишком мало.

— Хорошо. Где сейчас злополучное кольцо, про которое говорится во второй записке?

— Этого я не знаю. Кажется, у Алисы его забрал Дэвид Пашена для какого-то исследования.

— Понятно, — Миналье усмехнулась. — И какой теперь план?

— План в том, чтобы вынудить врага совершить ошибку, — я пожала плечами. — Как-то так. Будьте начеку, но не подавайте вида. Иначе мы просто спугнём убийц. Сейчас мы расстанемся. Ты, Лисси, возвращайся к себе и обдумай всё то, что я тебе рассказала. Если у тебя появятся какие-то идеи, давай завтра встретимся и всё это обсудим ещё раз.

— Хорошо, София, — Миналье покачала головой. — Только скажи мне. Почему ты ходишь здесь одна, по тёмным аллеям, без своей охраны? Не думаешь, что тебя уже сегодня могут убить?

— Если бы меня было так легко убить, к этому бы не привлекали Лиседж, — я усмехнулась. — Я сама справлюсь практически с кем угодно, и ко мне не подойти незамеченным, — я показала свою руку без браслета. — Я магией чувствую всё вокруг. Сейчас здесь никого нет, кроме нас и этих двух парней. Кроме того, за забором женских общежитий на лавочке сидит кот и ученик из класса «Д». Возможно, ученик кого-то ждёт. Но если его спросить напрямую, скажет, что просто чешет кота за ухом.

Миналье оглянулась на кованый забор общежитий и снова посмотрела на меня.

— София, давай мы проводим тебя в твой особняк и я оставлю этих парней караулить у его входа.

— Нет, — я качнула головой. — Так не пойдёт. Я понимаю, что ты переживаешь за свою репутацию. Но ничего со мной не случится. И так нам крупной рыбы не поймать. Так что давай наберёмся терпения. Доброй ночи. Ещё увидимся.

Распрощавшись с Миналье и убедившись, что она не последовала за мной, я снова вернулась к забору общежитий, а потом мгновенно и бесшумно переместилась к лавочке за спину ученика, почёсывавшего кота за ушком. Животное вздрогнуло и угрожающе вздыбило шерсть. Парень удивлённо приподнял руку. В эту секунду я осторожно наклонилась к юноше сзади и нежно дунула в ухо. Глаза парня остекленели. Он замер, на лавке, с приподнятой рукой. Кот спрыгнул на землю и скрылся в кустах.

«Как удобно, когда не нужно ограничивать себя в магии», — подумала я усмехнувшись. — «Кстати волосы у этого мальчика пахнут не слишком приятно. Кроме того, ему не мешало бы помыть шею. Как хорошо, что я не вампир и мне нет, сейчас, необходимости кусать этого неряху. Наверное, меня бы стошнило».

— Кого ты здесь ждёшь? Отвечай, — шепнула я парню в ухо.

— Мне сказали проследить, когда Алиса Лиседж вернётся к себе, — тихо и как-то с трудом промямлил он, продолжая смотреть в одну точку.

— Кто сказал? — я нахмурилась.

— Глава рыцарского ордена.

«Весьма неожиданно», — подумала я про себя. — «Кажется, всё происходящее намного сложнее, чем мне казалось вначале. Зачем я рыцарскому ордену?»

— Как имя главы рыцарского клуба? — спросила я.

— Герцог Стивен Мортингем, — сказал юноша. — Третий год обучения. Класс «А».

— Спи, — шепнула я парню в ухо. Он тотчас обмяк, завалился на правый бок, а потом и вовсе свалился под лавку. Я магией перенесла себя под дерево в парке напротив балконов общежитий. Довольно рискованно было использовать магию перемещения, не имея зрительного контакта с местом, куда я намеревалась попасть. Но сейчас у меня просто не было времени искать себе животных для установления такого контакта. Прячась за деревом, я осмотрела балконы.

«Света в нашей комнате нет. Но судя по всему, Кристина там, в своей постельке уже смотрит сладкие сны», — я усмехнулась, а в следующую секунду появилась на балконе, отодвинула тюль и осторожно вошла в комнату, стараясь не шуметь. Отис действительно сладко посапывала, небрежно укрытая тонкой простынкой. Левое плечо оголено полностью, и левая нога тоже открыта, до самого бедра. Волосы рассыпались по подушке. Лица почти не видно. Ротик чуть приоткрыт и от девушки ощутимо пахнет алкоголем.

«Завтра, видимо, будет спать до обеда», — подумала я улыбнувшись. Пройдя к столу и не зажигая света, я написала короткое

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий