Читать интересную книгу Чародей - Сара Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 174

— Я тебя раньше никогда не видела, — сказала Азур. — А ведь у тебя лицо, которое трудно забыть.

— Да и у тебя, леди Азур, лицо, которое ни один мужчина, будь он ахар или икариец, вряд ли забудет. Ты — женщина, для которой следовало бы написать отдельное пророчество. Несправедливо то, что у тебя с Аксисом оно одно на двоих. Возможно, я напишу как-нибудь специально для тебя.

Азур рассмеялась. Обаятельный мужчина, хотя и странный. Подумать только, что он говорит! У нее с Аксисом пророчество одно на двоих?

— Почему я не видела тебя раньше?

Незнакомец шагнул к ней.

— Можно подержать твоего ребенка? Он такой очаровательный.

Азур заколебалась, но все же протянула ему Калума, и тот охотно пошел к нему на руки. Чародей покачал его, прошептал что-то на ухо, а Калум любопытно ощупал его лицо, пока икариец не рассмеялся и не отдал ребенка матери.

— Дети все любопытны, но он — больше других. У тебя замечательный сын, Азур, а у него не менее замечательная мать.

Азур покраснела и рассмеялась. И тут же спохватилась: он ведь не назвал ей своего имени, и только хотела она его об этом спросить, как икариец взял Азур за руку и повел к первой лестнице, что вела наверх башни.

— Я хочу показать тебе, Азур, как работать с магией Спиредора.

Азур улыбнулась. Магия? Замечательно, если чародей научит ее этому.

— Дитя мое, — сказал он, когда они подошли к нижним ступеням. — Все очень просто. Если ты пойдешь наобум, наверняка потеряешься. В Спиредоре ты прежде должна решить, куда хочешь отправиться, и тогда ступени приведут тебя в задуманное тобой место.

Азур сдвинула брови.

— Но откуда мне знать, куда я хочу, если я не знаю, из каких помещений состоит башня?

Икариец засмеялся, провел пальцами по ее руке. Ладонь его была очень теплой и мягкой, как шелк. Азур невольно к нему придвинулась.

— Тогда тебе многому предстоит научиться, Азур. — Голос его стал совсем бархатным. — Многому научиться. — Он задержал руку на ее плече, погладил шею. — Куда ты хочешь пойти, Азур? Куда? Что бы тебе хотелось увидеть?

Азур мечтательно улыбнулась. Рука незнакомца успокаивала, а дыхание, обвевавшее ей щеку, умиротворяло.

— Мне бы хотелось постоять на крыше, — прошептала она. — Увидеть восход солнца над Аваринхеймом.

— Увидеть? — засмеялся он. — Ну вот, начало положено: ты решила, куда пойти, а ведь впереди у тебя вся жизнь. Потихоньку станешь осматривать Спиредор. Ведь и построен-то он был для тебя, Азур. Специально для тебя. Со временем освоишься и будешь знать, куда идти.

Азур улыбнулась.

— Твоя лесть, сэр, заходит слишком далеко. Сказать такое! Как он может быть построен для меня? Башня стоит здесь несколько тысячелетий, а мне всего лишь двадцать восемь.

— Только для тебя, — прошептал он и прижался вдруг к ее губам. Азур не захотелось его отталкивать. Икариец прервал наконец свой долгий поцелуй.

— Мне не следовало этого делать, Азур, — засмеялся он. — Это нечистый поцелуй. Но я всегда нарушал запреты. Прости меня. Ну а теперь, — он перешел на деловой тон, — хочешь увидеть рассвет — поторопись. Солнце вот-вот встанет.

В соответствии с его советом Азур прежде подумала о крыше, а потом стала подыматься по лестнице. Пройдя несколько ступеней, оглянулась.

— А как же братья Сенешаля находили здесь дорогу?

Незнакомец снова рассмеялся.

— Они, моя милая, видели перед собой пустую оболочку. Да, верно, они построили для себя комнаты и лестницы, полы и библиотеки, но настоящую башню, ту, что сейчас перед собой, не видели никогда. У них ведь нет и не было никогда магической силы. Ну, иди. Солнце тебя ждать не будет.

Азур кивнула и пошла наверх. Когда оглянулась в другой раз, икарийца уже не было.

Отойдя в сторону, Звездный Волк долго прислушивался к звуку удалявшихся шагов. Какая замечательная женщина, а ребенок — просто чудо.

Шаги Азур постепенно затихли, и Звездный Волк вдруг пропал.

Азур стояла на крыше башни Спиредора и смотрела, как над Аваринхеймом постепенно светлеет небо. Сын удобно пристроился у нее на руках. Длинные ее волосы развевал ветер, трепал ночную рубашку. Звезды танцевали над головой. Под босыми ногами тихонько напевала что-то самой себе башня.

Азур вернулась домой.

Глава шестьдесят третья

ПОСЛЕ РАССВЕТА…

Не спалось и Аксису. Несколько часов лежал он возле Фарадей. Знал, что и она не спит, но разговаривать был не в состоянии. Наконец поднялся молча с постели, натянул бриджи, сапоги и пошел к Повелителю Звезд.

Они стояли на балконе, вдыхая холодный рассветный воздух, смотрели на Чашу.

— Что делать собираешься? — спросил Повелитель Звезд.

— Я дал клятву Фарадей, — сказал он. — И должен жениться.

— А как же Азур?

— Не дам ей уйти. Не могу.

Подключив магическое зрение, оба чародея видели в этот момент Азур на крыше Спиредора. Ветер отбросил ей со лба волосы, надул пузырем белую ночную рубашку. Она смеялась, разговаривая с Калумом, показывала ему восходящее солнце.

— Что-то в ней такое есть, — проговорил Повелитель Звезд, — что притягивает нас обоих?

— Мне кажется, что внутри нее — Звездный Танец, — тихо сказал Аксис, и Повелитель Звезд, заинтересовавшись, оторвал-таки с трудом взгляд от Азур. — Через нее я сливаюсь с Танцем сильнее, чем через какую-либо песню. Да что там, когда держу ее в объятиях, кажется, что в ладонях моих — звезды, и музыка обнимает меня. Каждый раз, когда лежу с ней, музыка звучит все громче.

Повелитель Звезд был потрясен: как, через тело Азур Аксис притрагивается к звездам? Да что же она такое, в конце концов? Широко раскрытыми глазами он смотрел на сына.

Грифа кружила в небе. Миссия ее была небезопасна. Она знала, что может угодить в ловушку, но Горгрил дал ей важное задание, которое не мог поручить скрелингу-храбрецу. Хозяин послал ее на разведку в Карлон. Надо же выяснить, что замышляет Аксис. Какое у него войско? Где расквартировано? Может ли Горгрил атаковать Жервуа, не встретив при этом особого сопротивления со стороны Аксиса?

На эти и другие вопросы грифа постаралась отыскать исчерпывающие ответы. Большая часть войска стояла пока у Карлона. К востоку от города земля до сих пор была красной от крови. На куче мусора догнивало тело Борнхелда. Собрание, правда, закончилось триумфом: провозгласили обновленный Тенсендор.

Рядом с уверенным в себе Аксисом стояла черноволосая женщина — Азур. Икарийцы и ахары вели себя как давние друзья. А Спиредор… Спиредор ожил, как и крепость Сигхолт. Аксис пробуждал Тенсендор, так что если Горгрил хочет победы, надо срочно выступать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 174
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чародей - Сара Дуглас.

Оставить комментарий