Читать интересную книгу У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 243
что он так же хорош, как мои адмиралы, но он не дурак, и он точно понимает, что Тринейр и Клинтан приказывают делать его флоту. И насколько плохо его корабли подходят для этой задачи.

- Герцог Мэйликей, с другой стороны, не моряк. Ему и не нужно быть таким; в любом случае, у него есть происхождение и связи, чтобы командовать их флотом. В глубине души он мыслит как командующий армией, а не как адмирал. Фактически, их флот официально подчиняется приказам их армии, и я уверен, что он не имеет ни малейшего представления о том, на что будет похоже путешествие в четырнадцать или пятнадцать тысяч миль.

- Возможно, для них это не так плохо, как нам бы хотелось, отец, - тихо сказал Кэйлеб. Король посмотрел на него, и тот с несчастным видом пожал плечами. - Представители совета также поддерживали связь с императором, а также с князем Селкара и князем Маратхи. Они "запросили" разрешение Долару использовать их гавани по пути.

- Понимаю. - Хааралд откинулся на спинку стула и глубоко вдохнул. Затем настала его очередь пожать плечами.

- Вижу, - повторил он, - и это будет иметь значение. Но они все равно будут действовать в конце линии снабжения - и линии отступления - протяженностью в тысячи миль. Это окажет влияние, особенно на их моральный дух и агрессивность, а также на явный износ, который будут испытывать их корабли. Особенно после того, как они пройдут Землю Сэмсона и должны будут пересечь море Джастис. - Он тонко улыбнулся. - Их галеры еще хуже приспособлены для плавания в океанской воде, чем наши, а даже нашим пришлось бы достаточно тяжело в этих водах. И даже без этого их днища будут грязными, их снаряжение будет изношено, и, если я серьезно не ошибаюсь, они, вероятно, умудрились бы потерять по крайней мере несколько кораблей в пути, даже если всю дорогу у них будет хорошая погода.

- Это достаточно верно, ваше величество, - сказал Грей-Харбор, - но звучит так, как будто храмовая четверка движется намного быстрее, чем мы предполагали.

- Так и есть, - согласился Мерлин. - На самом деле, милорд, это то, что во многих отношениях беспокоит меня больше всего. Архиепископ Жиром посетил Шарлиэн в тот же день, когда архиепископ Борис изложил Гектору всю идею. Возможно, они хотят сохранить иллюзию, что Гектор главный, но очевидно, что кукловоды - это Тринейр и другие. Храмовая четверка говорит новым "союзникам" Гектора, что им делать, прежде чем Гектор даже узнает, что они у него есть, и когда придет время, кто-то - вероятно, Мейгвейр - будет тем, кто действительно отдает приказы их флотам.

- Что наводит на мысль об их решении действовать гораздо быстрее, чем мы предполагали, - сказал Грей-Харбор, резко кивая.

- Что, в свою очередь, предполагает, что у нас будет меньше времени на подготовку, чем мы надеялись, - резко добавил Кэйлеб.

- Ты прав. - Его отец в свою очередь кивнул и задумчиво надул щеки.

- Хорошо, - сказал он через минуту. - Давайте предположим, что Тринейр и Мейгвейр запустили весь этот план, который придумали они и их дружки, - и я готов поспорить, что это действительно была идея Клинтана, - в действие, как только они получат ответ от Гектора. Сейчас середина сентября. Сообщение Гектора может вернуться в Храм к началу октября. Если Мейгвейр немедленно пошлет приказ Ранилду начать движение своего флота, он может выйти в море к третьей пятидневке октября.

Он провел кончиком пальца по карте к северу и западу от рифа Армагеддон, и его глаза были напряжены.

- Если предположить, что по пути он не столкнется с какими-либо штормами или другими злоключениями, он может добраться до Колдрэна, скажем, к концу ноября или к первым двум пятидневкам февраля. Что им следует сделать, так это не спешить и доставить их на побережье Ховарда и Хэйвена, а затем через северное побережье Таро. Что бы ни случилось, они придут побитыми, и любой моряк знает, что им потребуется восстановление, прежде чем они действительно будут готовы к бою. Поэтому они должны отправить их в Таро и дать им месяц или около того, чтобы они восстановились там, прежде чем продолжить путь через южные участки Энвил и вокруг Эмерэлда.

Он постучал пальцем по водам между Таро и Чарисом, затем сделал паузу. Он оглядел стол в поисках любого несогласия с его расчетами, но увидел только кивки.

- В этом отношении тот факт, что Мейгвейр не моряк, и они так спешат, может сработать на нас. Я не собираюсь рассчитывать на это, пока мы не узнаем больше, но если нам действительно, очень повезет, он попытается отправить их через море Паркера, чтобы спуститься вокруг Макферсон-Лэмент.

- Как я уже сказал, я не собираюсь на это рассчитывать, но собираюсь предположить, что Гектор уже начал полностью укомплектовывать свои действующие галеры и мобилизовывать свои резервы, - продолжил он. - И Нарман будет сделать то же самое, как только они соберутся рассказать ему о новой договоренности. По крайней мере, при условии, что этот жирный маленький засранец не окажет нам всем услугу и не упадет замертво от апоплексического удара, когда узнает.

- К сожалению, это маловероятно. Но и ему, и Гектору, вероятно, потребуется не менее двух месяцев, чтобы экипироваться и укомплектовать резервы. Таким образом, Гектор, вероятно, может быть готов к перемещению по крайней мере за пару пятидневок до того, как Тирск и Мэйликей смогут встретиться с кораблями Горджи. По планам Мейгвейра, Нарман, вероятно, должен быть готов к тому же времени. Однако, если они быстро не свяжутся с ним, он опоздает с тем, чтобы собрать все свои силы и быть готовым. С другой стороны, он намного ближе к нам, так что ему нужно меньше времени на переход, о котором стоит беспокоиться.

Король снова сделал паузу, задумчиво глядя на карту. Эти глаза несколько секунд двигались взад и вперед, а затем он снова кивнул.

- Поскольку мы не должны ничего знать об этом, и поскольку люди, планирующие это, имеют еще меньше военно-морского опыта, чем Мэйликей, они, вероятно, ожидают, что у них будет преимущество стратегической внезапности. Практически нет шансов, что кому-то действительно удастся переместить что-то размером с доларский флот до самого Чариса без того, чтобы мы не узнали об этом задолго до того, как он попадет сюда, но они так не подумают. Итак, что

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 243
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер.
Книги, аналогичгные У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер

Оставить комментарий