Читать интересную книгу Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27

В полночь, вдоволь натанцевавшись и выпив по чашке кофе с ароматными булочками, они любовались фейерверком. А потом один из оркестров заиграл тарантеллу, и Люка настоял, чтобы они присоединились к танцующим.

– О нет, я больше не могу, – запротестовала Нелл, но это было бесполезно.

Какой-то седой кавалер тут же закружил Марианну. Повсюду раздавался смех и счастливые, радостные возгласы. Люка подхватил Молли и Нелл и вертел их до тех пор, пока у всех троих голова не пошла кругом. Когда музыка смолкла, он снова посадил Молли на плечи и отправился искать мороженое.

Не успели они доесть огромные вафельные рожки, как Люка повел их к аттракционам. Там были предсказатели судеб, игра с кольцами, тир и, наконец, вылавливание ртом яблок из бочки с водой. Молли удивилась, обнаружив, что конкурсы и аттракционы в Венеции напомнили ей о доме.

– Праздники по всему миру очень похожи, – объяснил Люка, – конкурс на вылавливание яблок пользуется у нас наибольшей популярностью.

Нелл, как ни старалась, так и не смогла выловить ни одного яблока из бочки с водой.

– Для этого нужны острые зубы, – заметил Люка, лукаво сверкнув глазами из-под маски.

На Молли теперь была детская маска – настоящее произведение искусства, щедро украшенное блестками и перьями, а на Нелл – маска Коломбины, которую выбрала для нее Молли. Нелл испытала облегчение, когда Люка отказался сменить свою простую черную маску на яркую маску Арлекина, раскрашенную в одинаковые цвета с маской Коломбины.

– Но они же составляют пару, – запротестовала Молли.

«Вот именно, – казалось, говорили ему глаза Нелл. – Поэтому не смей покупать ее!»

Но после неудачной ловли яблок энтузиазм Молли пошел на убыль.

– Нам пора возвращаться. Тебе не обязательно уходить, Люка, мы возьмем такси.

– Давай я отвезу Молли, – предложила Марианна, – а ты еще повеселись, Нелл. Я прекрасно справлюсь сама, к тому же я тоже немного устала, – добавила она, прикрывая зевок. – Так что, если ты не возражаешь…

Нелл возликовала в душе, но ничем не выдала своей радости.

– Конечно, не возражаю.

Люка вызвался найти для них водное такси, и Нелл помахала Молли и Марианне, когда лодка унеслась прочь. Затем она повернулась к своему спутнику:

– Итак, куда вы поведете меня теперь, господин любезный?

– За новым платьем, – с лукавой улыбкой ответил он.

Магазин костюмов, принадлежащий одной знакомой Люки, располагался на узкой тенистой улочке рядом с площадью. Внутри было темно, как в пещере с сокровищами. Повсюду были развешаны платья, плащи и маски.

Нелл ахнула, когда увидела себя в зеркале в рубиново-красном платье, которое Люка выбрал для нее. Лиф был таким облегающим, а вырез таким глубоким, что весь наряд оставлял мало простора для воображения.

– Лиф должен быть тугим, синьора, – объяснила владелица магазина, – чтобы выгодно подчеркнуть грудь.

Так оно и было. Еще раз взглянув на себя в зеркало, Нелл поняла, что сама никогда не выбрала бы столь откровенный наряд. Соски пылали под тонким бархатом и норовили выскочить из лифа при малейшем пожатии плеч.

Талия выглядела тонюсенькой, грудь пышной, а стопы крошечными в атласных туфлях на высоких каблуках. Платье шуршало при каждом движении. Нелл чувствовала себя так, словно перенеслась в другое время, другой мир, где все невозможное стало возможным…

– Теперь можете примерить маску и веер, – посоветовала владелица магазина, затем уложила ей волосы в красивую прическу, заколов локоны золотистыми гребнями и выпустив отдельные пряди.

Женщина отошла назад, чтобы полюбоваться на свою клиентку.

– Вы выглядите прекрасно, синьора, – сказала она, – как настоящая придворная дама.

– Так я себя и чувствую, – призналась Нелл, с улыбкой разглядывая свое отражение в зеркале.

– Не хотите показаться джентльмену, который привел вас сюда?

Бросив последний взгляд на ослепительную незнакомку в зеркале, Нелл наклонила голову.

Люка был потрясен, когда она вошла. Хорошо, что его роль в этой игре требовала отвесить низкий поклон. Нелл выглядела невероятно соблазнительной и сексуальной. Удивительно, как простое платье могло сотворить такое чудо с ее фигурой.

– Вы выглядите восхитительно, синьора. Костюм идет вам. – От прикосновения бледной ладони Нелл к его руке он ощутил приятное покалывание во всем теле. – Продолжим наше приключение?

Глядя в ее глаза под маской, он увидел, что они потемнели. Она осознает свою привлекательность и жаждет близости так же сильно, как он. Но всему свое время.

К тому времени, как они вернулись на площадь, музыканты заиграли более чувственные мелодии. Старики и дети давно отправились спать. Но для прекрасной молодой женщины в рубиново-красном платье и ее потрясающе красивого высокого спутника, одетого во все черное, ночь только началась.

– Какая необыкновенная ночь, – восхищенно выдохнула Нелл.

– Конечно, это же карнавал, – прошептал ей на ухо Люка, от чего непроизвольная дрожь пробежала по ее телу. Взяв Нелл за руку, он развернул ее к себе. – А сейчас мы потанцуем.

Он слегка касался ее обнаженных рук, заставляя трепетать от восхитительного предвкушения. Когда они вошли в танцевальный круг, Нелл почувствовала, как все ограничения и барьеры между ними рухнули. Высокие каблуки придавали ее походке соблазнительность, а платье выставляло грудь напоказ. Это был новый мир, время вне времени, где они были просто мужчиной и женщиной, которые оказались в обстановке романтики и интриги.

Когда ритм музыки стал быстрее, их движения сделались более энергичными и страстными. Забыв обо всем на свете, они в танце выражали все свои сокровенные чувства и желания. Ничто не сдерживало их, они не замечали ничего и никого вокруг. Время остановилось.

Когда музыка смолкла, Люка привлек ее к себе так близко, что их губы почти соприкасались.

– Хочешь пить? Нелл кивнула.

– Давай найдем спокойное местечко.

Он отвел ее к укромной скамейке в тени деревьев, откуда они все видели, но их видно не было. Словно по волшебству появился официант с бокалами шампанского.

Поблагодарив, Люка отпустил официанта, а Нелл приготовилась сделать глоток золотистого напитка.

– Нет!

Приказ был мягким, но властным.

– Нет?

– Вот как мы пьем… – Переплетя свою руку с ее, он поднес свой бокал к губам Нелл. – Теперь пей.

Она подчинилась, не сводя с него глаз. Когда капля шампанского упала ей на грудь, он наклонил голову и слизал ее. Нелл резко втянула воздух в легкие. Эта ласка была такой возбуждающей, но в следующее мгновение Люка отпрянул. Судя по выражению его глаз, блестящих из-под маски, он прекрасно понимал, что с ней происходит, но не сделал больше ни одного движения навстречу. Нелл осталась один на один со своим разбушевавшимся либидо.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс.
Книги, аналогичгные Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс

Оставить комментарий