Читать интересную книгу Святая преданность - Дороти Гарлок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 94

Человек, с глазами как у лягушки, нагло посмотрел на нее:

– Прошу прощения, мэм. Я считал своим долгом прийти и выразить уважение.

– Вы могли сделать это на похоронах, – холодно сказала Вилла.

– Эта собака получит пулю между глаз, если еще раз приблизится ко мне!

– А потом Вы получите ее между своих… – выкрикнул Чарли.

– Ты слишком много говоришь, парень. У тебя еще молоко на губах не обсохло.

– Это не мешает мне нажать на курок!

Вилла гордилась Чарли. Ей хотелось, чтобы он был ее собственным сыном.

– Что происходит? – Джо Белл сошла с телеги и стояла, сжимая руки перед собой. – Ответь мне сейчас же, Чарли Френк. Что говорит этот мужчина?

– Ничего… Он уходит. – Чарли подошел к сестре.

– Смотри за ружьем, парень. Кто-нибудь подумает, что ты собираешься выстрелить. Могут быть неприятности. – Фуллер вытащил из кармана сигару, чиркнул спичкой о железный ободок колеса телеги, прикурил, затем пристально посмотрел на Джо Белл. – Здравствуйте, мисс, – проговорил он мягким намекающим тоном.

– Иди в телегу, Джо Белл, – Чарли нежно подтолкнул сестру.

– Не толкай меня!

– Мое имя Фуллер, мисс Френк. Джордж Фуллер. Я виноват в том, что случилось с Вашим отцом.

Джо Белл посмотрела на Фуллера большими фиолетовыми глазами. Лицо ее вдруг повеселело и утратило угрюмый вид. Она была прелестна. Вилла вдруг поняла, что Джо Белл Френк – самая красивая девушка, которую она когда-либо видела. Фуллер не отрывая глаз смотрел на нее, как кот смотрит на миску со сметаной.

– Нет, вы не виноваты, вы совсем не виноваты. – Джо Белл произнесла это таким мягким голосом, какой Вилла редко слышала от нее.

Плач прошел.

– Вы пришли посмотреть на меня? Ну что, насмотрелись?

– Действительно, есть на что посмотреть!

– Я знаю… Немедленно уходите! Я не хочу разговаривать со стариком с глазами как у лягушки. Так что убирайтесь отсюда!

Вслед за этим наступила напряженная тишина. Фуллер вдруг рассмеялся.

– Тебя следует наказать, милая, и я знаю, как это сделать!

– Я не ваша… милая… – произнесла Джо Белл соблазнительным шепотом.

Фуллер пристально смотрел на девушку. Джо Белл наклонила голову и так же пристально глянула в ответ, усмехаясь. Она медленно опустила веки, потом подняла их, одарив Фуллера невинным взглядом. Вилле захотелось вдруг ударить ее. Боже мой, она училась флиртовать на этом ужасном человеке!

– Ты будешь моей, – задыхаясь, произнес Фуллер и быстрым шагом пошел прочь.

Мистер Байерс посмотрел ему вслед:

– Этот человек всегда приносит неприятности. Будьте осторожны. Запрягай, Чарли. Переедешь туда, куда я сказал. Дамы, постарайтесь не попадаться на глаза этим парням, пока они не уедут отсюда. Я постараюсь побыстрее выпроводить их.

– Переезжаем? – вставила слово Джо Белл. – Я не собираюсь покидать папу.

– Мы переедем ближе к станции, – начала объяснять Вилла.

– Ты будешь жить на станции?

– Чарли попросил меня остаться с вами, и я останусь, пока вы не доберетесь до ранчо своего дяди.

– Зачем? Ты мне совсем не нравишься!

– Ты не дала возможности понравиться тебе, Джо Белл.

– Меня это не волнует… я никогда не полюблю тебя. Я хочу… па-па…

– Я знаю, что ты чувствуешь, я тоже потеряла отца, – нежно сказала Вилла.

– Это старое, горбатое, бородавчатое существо? – пронзительно закричала Джо Белл. – Он не был похож на моего папу. Мой папа был красивый…

Вилла еле сдержалась, чтобы не схватить девушку и как следует встряхнуть ее.

– Папа Айгор был красив внутренне, это имеет большое значение, – ответила она как можно мягче. – Он был интеллигентным, сострадательным, славным человеком. Нет лучшего отца во всем мире!

Джо Белл залилась слезами и влезла в телегу.

Вилла понимала, что девушка очень страдает, поэтому старалась не позволять словам Джо Белл причинять ей боль. В рассеянности Вилла сняла железную кастрюлю с огня. Джо Белл будет доставлять беспокойства. Бедный Чарли. Это же не его вина, что сестра так избалована. Жгучая боль опалила горло, когда она подумала о тех ночах, которые Гил Френк проводил со своей дочерью, смеясь и разговаривая; в то время, как Чарли сидел один, всеми забытый. Он не оставит сестру, хотя она относится к нему с таким презрением. Но что будет, если миссис Иствуд откажется мириться с ней?

Она поставила кастрюлю под телегу.

Джо Белл тихо плакала.

Вилла вздохнула. Она останется и будет терпеть девушку… ради Чарли.

Хозяин станции предложил Вилле и Джо Белл оставаться внутри телеги, пока Эйбэл Коил и Джордж Фуллер уедут и переправятся через реку. Девушка снова улеглась на сундук, но Вилла решила использовать время с пользой. Чарли сказал, что она может брать все, что захочет из сундука Стар, так как вряд ли они ее снова увидят.

Вилла носила одно и то же платье с тех пор, как присоединилась к семье Френков. Приученная быть привередливой к своему телу и одежде, она чувствовала себя неуютно, будучи грязной. Девушка постирала платье только один раз, более чем неделю назад, когда, почувствовав уединение, искупалась в ручье, выстирала одежду и одела ее мокрой. Затем вернулась в телегу, развесила белье, и оно высохло за ночь.

Насколько Вилла могла заметить, Джо Белл не мылась вообще. А умывалась только тогда, когда ей говорили сделать это…

Вилла отрезала оборки и кружева с нескольких платьев. К одному из них пришила белый воротник, сделала пояс, из материала от кружев, а из небрежной соломенной шляпы – шляпку с полями и козырьком, удалив поношенные тряпичные цветы и добавив ленты к полям, чтобы завязывать их под подбородком.

– Что ты делаешь? – Джо Белл уселась на сундуке. Глаза ее напухли, а на лице были видны следы от слез.

– Переделываю платья, – спокойно ответила Вилла.

– Они не твои… Стар вернется.

– Чарли сказал, что она уехала со скорняком, который направлялся в Канаду. Если она вдруг вернется, я заплачу…

– Чем? У тебя ничего нет, кроме этой старой собаки!

– Эта старая собака, может быть, спасла тебя сегодня.

– Ой, ой! Я еще не видела мужчины, которому не смогла бы дать отпор.

– Здешние мужчины другой породы. Они берут все, что хотят, если могут. Нам повезло, что с нами Чарли и Бадди.

– Мужчины везде одинаковы. Папа так говорил. Он говорил, что большинство из них хотят одну вещь… и если я дам им это, они купят мне красивые шелковые платья или еще что-нибудь, что я захочу. Он говорил, что они будут беречь меня, как красивую куклу, и показывать в выгодном свете.

– Я уверена, что твой отец думал именно так, – доброжелательно произнесла Вилла. – Но теперь все изменилось. Он… ушел и не сможет защитить тебя. Ты полностью зависишь от Чарли и… Бадди.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Святая преданность - Дороти Гарлок.
Книги, аналогичгные Святая преданность - Дороти Гарлок

Оставить комментарий