Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она зевнула.
– Похоже, вы устали.
– Не возражаете, если я немного посплю? Утром – то есть позже – я отвечу на все ваши вопросы.
Я позвонил в управление и велел прислать человека, чтобы охранял входную дверь.
– Неужели это необходимо? – спросила Лора.
– Кто-то уже пытался вас убить. Не хочу рисковать.
– Вы весьма предусмотрительны. Думаю, сыщики – неплохие люди, если только они на вашей стороне.
– Послушайте, мисс Хант, пообещайте мне кое-что.
– Вы меня слишком хорошо знаете, Марк, чтобы называть мисс Хант.
Мое сердце застучало, как барабан в гарлемском танцевальном оркестре.
– Лора, – сказал я, и она улыбнулась. – Лора, пообещайте не выходить из дома, пока я не разрешу, и не отвечать на телефонные звонки.
– Кто будет звонить, если все думают, что я умерла?
– Обещайте мне, просто на всякий случай.
Она вздохнула.
– Ну, хорошо. Я не буду брать трубку. А мне самой можно кому-нибудь позвонить?
– Нет, нельзя.
– Но ведь многие обрадуются, узнав, что я жива. Есть люди, которым нужно обязательно об этом сообщить.
– Послушайте, вы единственная, кто может помочь раскрыть это преступление. Лора Хант должна найти человека, который пытался убить Лору Хант. Ну как, согласны?
Она протянула мне руку.
Наивный простак, я пожал ее и поверил.
Глава 4
Было почти шесть часов, когда я отметился у стойки регистрации в клубе. Решив, что для сегодняшней работы мне понадобится свежая голова, попросил разбудить меня в восемь. Все два часа мне снилась Лора Хант. Сновидение менялось раз пять или шесть, однако суть оставалась: Лора была недосягаема. Едва я подходил ближе, она растворялась в воздухе. Или убегала. Или запирала дверь. И каждый раз я просыпался, ругая себя за то, что позволяю сновидению ввергать меня в ужас. Время шло, я боролся с кошмарами, и в конце концов они заслонили реальные события этой ночи. Раз за разом я просыпался в холодном поту и все сильнее верил, что Лора мертва, а наша встреча у нее дома мне только пригрезилась.
Когда позвонил дежурный администратор, я вскочил так быстро, словно под моей кроватью разорвалась бомба. Измученный, с больной головой, я клялся, что больше никогда не буду пить итальянское вино. Возвращение Лоры Хант казалось настолько нереальным, что я даже засомневался: стоит ли сообщать о нем в управление. Я напряженно вглядывался в окружающие меня предметы, стальные конструкции стульев и письменного стола, коричневые шторы на окнах, трубы на другой стороне улицы. Вдруг мой взгляд упал на бюро. Рядом с бумажником и ключами виднелось красное пятнышко. Я буквально выпрыгнул из кровати. Это был отпечаток губной помады на носовом платке, который я давал Лоре. Стало ясно, что она действительно жива.
Я потянулся к телефону, но вспомнил, что сам велел ей не отвечать на звонки. И вообще, она, скорее всего, еще спит и вряд ли обрадуется, если какой-нибудь балбес позвонит ей в столь ранний час.
Придя на работу, я напечатал на машинке отчет, поставил печать и подшил к делу. Затем пошел к заместителю комиссара Преблу.
Каждое утро я заходил в его кабинет, чтобы доложить о ходе расследования по делу Лоры Хант, и каждый раз он повторял одно и то же:
– Продолжайте, дружище, продолжайте. Надеюсь, вы поймете, что это убийство вполне соответствует вашим талантам.
Я смотрел на его пунцово-красные щеки и едва сдерживал желание врезать ему как следует. Наши интересы не совпадали: я был человеком комиссара и самым рьяным сторонником прогресса в нашем управлении, а заместитель комиссара Пребл представлял противоположный лагерь.
Когда я вошел в кабинет Пребла, он, как обычно, устроил мне разнос. Я не успел ничего сказать, как он начал:
– Вы хоть представляете, во сколько обходится управлению это дело? Я послал вам служебную записку. Вы уж поднажмите, иначе придется задействовать кого-то, кто разбирается в расследовании убийств.
– Нужно было подумать об этом с самого начала, – сказал я, не желая показывать, что давно понял его тактику. Он ждал, когда я зайду в тупик, чтобы потом выставить меня дураком и передать дело кому-нибудь из своих любимчиков.
– Что там у вас? Очередной беспомощный отчет?
– Можете не беспокоиться из-за того, что убийца Лоры Хант все еще не найден, – сказал я. – Эта часть дела закрыта.
– Что вы имеете в виду? Вы его нашли? – поинтересовался Пребл с явно разочарованным видом.
– Лора Хант жива.
Глаза у него округлились и стали похожи на мячики для гольфа.
– Она сейчас у себя в квартире. Я поставил на охрану Райана, а в восемь его сменил Беренс. Никто пока не знает.
Пребл покрутил пальцем у виска.
– Похоже, Макферсон, нам пора связаться с больницей «Бельвью». С психиатрическим отделением.
Я вкратце рассказал ему, что произошло. Хотя аномальная жара спала и было довольно прохладно, он обмахивался обеими руками.
– Кто убил ту, другую девушку?
– Еще не знаю.
– А что говорит об этом мисс Хант?
– Я обо всем написал в отчете.
– Думаете, она что-то скрывает?
– Мисс Хант испытала сильное потрясение, узнав о смерти подруги. Она просто не могла долго разговаривать.
Пребл фыркнул.
– Она хорошенькая, Макферсон?
– Я собираюсь допросить ее сегодня утром. А еще хочу преподнести сюрприз некоторым людям, которые считают ее мертвой. Было бы лучше, если бы вся эта история не попала в газеты. Мне нужно время, чтобы выработать план действий.
Такой сюжет пустили бы на первую страницу даже в «Таймс» и передали бы по радио в общенациональных выпусках новостей. По выражению лица Пребла я понял, что он ищет возможность обессмертить свое имя.
– Понимаете, это меняет все дело, – заметил он. – Нет corpus delicti. Нам придется расследовать смерть другой девушки. Интересно, Макферсон…
– Мне тоже было интересно, – перебил я. – Вы все найдете в отчете. Запечатанная копия отправлена комиссару, а ваша лежит на столе у секретаря. Я не хочу, чтобы меня отстраняли от работы. Вы с самого начала поручили это расследование мне, я и доведу его до конца.
Я кричал и даже стукнул кулаком по столу, зная, что легче всего запугать человека, используя его собственные методы.
– И если хоть одно слово попадет в газеты, пока я не дам зеленый свет, в понедельник, когда вернется комиссар, здесь будет такой скандал – мало не покажется!
О Лорином возвращении я рассказал только одному человеку – Джейку Муни. Джейк – высокий, мрачного вида янки родом из Провиденса, известный среди наших ребят под кличкой Род-айлендский Моллюск. Однажды кто-то из газетчиков написал: «Муни замкнулся в молчании как моллюск в раковине», и Джейк так разозлился, что с тех пор вел себя соответственно прозвищу. К тому времени, когда я вышел из кабинета Пребла, Джейк уже раздобыл список фотографов, которым позировала Дайан Редферн.
– Иди опроси этих ребят, – велел я. – Разузнай о ней все, что сможешь. Осмотри ее комнату. Только никому не говори, что она мертва.
Он кивнул.
– Мне нужны все письма и все бумаги, которые найдутся в ее комнате. И не забудь выяснить у хозяйки, с какими мужчинами Дайан водила знакомство. Может, она выбирала парней, которые любят поиграть с обрезами.
Раздался телефонный звонок. Звонила миссис Тредуэлл. Хотела, чтобы я немедленно приехал к ней.
– Мистер Макферсон, я должна вам кое-что сказать. Я собиралась сегодня вернуться в загородный дом: ведь бедняжке Лоре уже ничем не поможешь, правда? Мои адвокаты позаботятся о ее имуществе. Однако произошло нечто такое…
– Хорошо, миссис Тредуэлл, я приеду.
Пока я ехал по Парк-авеню, мне пришло в голову, что миссис Тредуэлл может немного подождать, пока я навещу Лору. Она пообещала не покидать квартиру и не подходить к телефону, а я вспомнил, что дома нет еды. Я завернул на Третью авеню, купил молока, сливок, масла, яиц и хлеба.
У входа дежурил Беренс. При виде покупок он выпучил глаза и, похоже, подумал, что я решил заняться домашним хозяйством.
Ключ от квартиры лежал у меня в кармане, но, прежде чем войти, я нажал на кнопку домофона, чтобы предупредить о своем приходе.
Лора вышла из кухни.
– Хорошо, что вы не звонили в дверь! После того как вы рассказали мне об убийстве, я боюсь каждого звука.
Лора вздрогнула и посмотрела на то место, где лежал труп.
– Уверена, вы единственный сыщик в мире, который подумал бы об этом! – сказала она, когда я вручил ей покупки. – Сами-то завтракали?
– Вы мне напомнили, что нет.
Мне казалось вполне естественным, что я купил продукты, а потом ошивался на кухне, пока Лора готовила. Раньше я считал, что девушки, у которых полно модных нарядов и вдобавок есть служанка, чураются домашней работы. Лора оказалась совсем другой.
– Будем завтракать в гостиной, как принято у светских людей, или по-простому поедим на кухне?
– Я всегда ел на кухне, пока не повзрослел.
- На солнце или в тени (сборник) - Лоренс Блок - Иностранный детектив
- Благие намерения - Нора Робертс - Иностранный детектив
- Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты - Диана Чемберлен - Иностранный детектив
- Следы на мосту - Рональд Нокс - Иностранный детектив
- Грешница - Петра Хаммесфар - Иностранный детектив