Читать интересную книгу Дар битвы - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60

Затем Эреку бросилось в глаза ещё одно обстоятельство: над городом поднимались чёрные столбы какого-то дыма. Они накрывали его, будто простынёй, со всех концов. Эрек не мог понять, в чём дело: может быть, в городе был пожар? Или, возможно, началось восстание? Или же город подвергся нападению?

Это ставило Эрека в тупик. Каким образом этот город, этот оплот мощи, мог быть кем-либо атакован? Кому внутри Империи хватило сил, чтобы на него напасть? И, что самое интересное, была ли к этому причастна Гвендолин?

Эрек прищурился, чтобы лучше разобрать, что происходит, и понять, верны ли его догадки. По мере их приближения стали слышны предсмертные крики людей, и Эрек понял, что он был прав. Присмотревшись поближе, он заморгал в замешательстве. Стало явным, что Империя атаковала сама себя. Но почему?

Повсюду люди падали замертво, тысячи солдат тянулись по улицам сквозь открытые ворота, разграбляя город. Эти захватчики были одеты в имперские доспехи, однако это были доспехи непривычного чёрного цвета. Можно было также заметить, что над этими солдатами развевается отличительное знамя, какое он видел в исторических книгах: знамя Рыцарей Семёрки.

Эрек растерялся пуще прежнего. Рыцари Семёрки, насколько он помнил, представляли все части Империи, каждую её область. Что они делали здесь? Почему они напали на Имперский город? Было ли это началом гражданской войны, которая вот-вот должна была разразиться?

Или, что хуже всего, с ужасом размышлял он: уж не явились ли они все сюда, чтобы убить Гвендолин?

Когда они подошли ближе, Эрек вздохнул с облегчением, но и со страхом одновременно. С облегчением, потому что он знал, что теперь солдаты Волусии отвлечены, им хватало врагов, а значит, у них не было времени, чтобы организовать оборону, когда флот Эрека войдёт в бухту. А со страхом, потому что захватчики обладали сокрушительной мощью, и ему не хотелось бы вступать в бой и с ними тоже.

Так или иначе, ему надо было приготовиться к войне.

Бросив взгляд через плечо, Эрек увидел, что оставшиеся суда имперского флота, отброшенного назад горящим кораблём, снова начинают нагонять их. Времени было немного, и если он намеревался вторгнуться в Волусию и найти Гвендолин, то делать это надо было сейчас – была гражданская война в разгаре или нет.

"Не придётся ли нам ввязаться в чужую битву?" – спросил стоящий рядом Стром, вглядываясь вперёд.

"Есть только один способ узнать это", – ответил Эрек.

Как он видел, все его люди были точно также в замешательстве от происходящего и смотрели на него в ожидании распоряжений.

"Гребите!" – крикнул он им. "БЫСТРЕЕ!"

Они набрали скорость, и приблизились к пристани, но тут Эрек увидел нечто такое, от чего кровь застыла у него в жилах: ряд железных прутьев толщиной с дерево преграждал вход в залив. Железная опускная решётка служила воротами к городским фарватерам, и была построена, по всей видимости, для защиты от незваных гостей. Но другого пути в бухту не существовало. Эрек моментально осознал, что если они не смогут преодолеть это препятствие, то окажутся в западне, оставленные на милость приближающегося имперского флота.

"Нам удастся её протаранить?" – спросил Стром.

Эрек покачал головой.

"Наш корабль просто разобьётся в дребезги", – ответил он.

Эрек стоял, изучая эту конструкцию в надежде найти какой-то выход, и вдруг он заметил нечто любопытное. Он нахмурился, всматриваясь сквозь солнечный свет на то, как какой-то грузный, совсем бесформенный человек, нёсся по улице в компании ещё нескольких таких же неуклюжих товарищей. Так же, как и первый, остальные имели ужасный вид. Все они были пьяны и никак не вписывались в общую картину города. Без сомнений, солдатами они не были. И судя по их одежде, они были не здешние.

Присмотревшись поближе, Эрек был потрясён увиденным: он узнал этого человека, это был сын короля – Годфри.

Замешательство Эрека усиливалось. Годфри? Что он делал здесь в разгар гражданской войны, мчась в сторону бухты, прокладывая путь вперёд своим большим пивным животом в надежде спасти свою жизнь?

Тем не менее, следя за приближением этого человека сквозь слепящие лучи, Эрек полностью уверился в том, что это был именно Годфри. Это точно был он. Много странностей довелось ему повидать за свою жизнь, но ничего более удивительного, чем эта картина, он никогда не наблюдал.

Спотыкаясь и задыхаясь, Годфри с трудом бежал в сторону бухты, удивлённый тем, какую скорость было способно развить его тело. Он волочился за остальными – Мереком, Арио, Силис и её людьми, хватал воздух ртом и не понимал, как им удаётся передвигаться так быстро. Только Акорт и Фултон тащились позади него, и это мало его утешало. Мысленно Годфри проклинал себя за то, что накануне выпил слишком много эля, и теперь пот скатывался ему в глаза и ручьями лился по спине. Он пообещал себе, что если ему удастся выйти живым из этой передряги, то он обязательно приведёт своё тело в форму.

Услышав крик, доносившийся откуда-то снизу, Годфри обернулся и увидел, как подданные Рыцарей Семёрки рубили насмерть имперских солдат. Вновь посмотрев на мерцающую на расстоянии бухту Волусии, он почувствовал, что ему не хватает воздуха – она выглядела так, будто до неё были мили и мили. Он не был уверен, что у него получится туда добраться.

Он чувствовал такое сильное жжение в лёгких, что, в конце концов, остановился, не в силах отдышаться. В тот же миг Силис обернулась и посмотрела на него.

"Идите без меня!" – слабо прохрипел он. "Я не могу бежать так быстро!"

Но Силис остановилась и повернулась к нему.

"Нет", – настаивала она. "Однажды ты не бросил меня в беде, значит, и я тебя не оставлю".

Она подбежала к нему, подхватила под руку, а её люди вернулись за Акортом и Фултоном и тоже принялись тащить их. Они ковыляли в сторону гавани по городским улицам, и от напряжения у Годфри болели рёбра.

Годфри услышал топот нагоняющих их солдат, и вдруг Силис отпустила его и вынула свой кинжал.

Раздался крик, и Годфри увидел, что она всадила кинжал какому-то солдату в горло, прежде чем тот успел вонзить свой меч ему в спину. Он посмотрел на неё с благоговением – только что она спасла ему жизнь.

"Я в долгу перед тобой", – произнёс он с благодарностью.

Она улыбнулась в ответ, а потом сказала: "Вовсе нет".

Снова они побежали сквозь всю неразбериху, и выбежали на широкую дворцовую площадь, ни на секунду не отводя глаз от виднеющейся бухты со множеством её сверкающих кораблей.

Когда они приблизились к гавани, опять послышался крик, и Годфри увидел, как боковые ворота тоже рухнули под натиском, и сотни Рыцарей Семёрки прорвались в открывшийся проход. Солдаты Волусии пали, лишь только захватчики распространились по городу. Рыцари Семёрки были жестоки и беспощадны, они атаковали всех, кто попадался им на пути, и убивали их – даже беззащитных рабов. Они взяли факелы и начали поджигать всё вокруг, и Годфри понял, что они не остановятся, пока не сравняют этот город с землёй. Он не знал, с чем это было связано, но, очевидно, в Волусию их привела личная месть.

Он отвернулся от этого зрелища, перевёл взгляд на гавань и замер от ужаса: корабли, к которым они направлялись, были также подожжены Рыцарями.

Силис тоже остановилась вместе со своими людьми и, потрясённая, смотрела на происходящее. Впервые за всё время, что Годфри её знал, она растерялась.

Все они стояли, склонившись и тяжело дыша, наблюдая, как их будущее погибает в огне. Годфри осознал, что скоро все они окажутся в ловушке и будут убиты. Ничего нельзя было поделать.

"Что теперь?" – спросил Арио, повернувшись к Силис.

"Как мы выберемся отсюда?" – спросил Мерек.

Силис в панике принялась смотреть по сторонам и из увиденного поняла, что это был конец – выхода не существовало.

Годфри тоже забегал глазами по местности, в надежде увидеть хотя-бы что-то, что могло бы дать шанс на спасение, хотя бы один свободный корабль. Но ничего такого не было видно.

Однако нечто, виднеющееся на линии горизонта, привлекло его внимание. Он моргнул, чтобы проверить, не чудится ли ему всё это. Он видел, как небольшой флот пробирается вверх по течению реки по направлению к бухте. Эти знамёна… кажется, он узнал их. Но это было невозможно.

Или, всё-таки…?

Корабли приближались, и щурясь от солнца, Годфри убедился, что был прав: это были знамёна Южных Островов. Это был Эрек, величайший рыцарь Серебра.

Но что он делал здесь, в Волусии?

Сердце Годфри запрыгало от радости и появившейся надежды. Эрек. Их величайший рыцарь. Он был жив. И он был здесь. Он плыл в Волусию. От волнения у него пересохло в горле. Он ощутил внезапный прилив уверенности, в первый раз за всё время он почувствовал, что спасение возможно. И тут он увидел, что Эрек плывёт прямо в тупик. На его пути были железные ворота а значит, Эреку грозила опасность.

С бешено колотящимся сердцем Годфри принялся изучать бухту и увидел огромный железный рычаг возле ворот. Он сразу же понял, что если ему не удастся поднять этот рычаг, Эрек со своей свитой, преследуемый огромным флотом, скоро окажется в западне. И это станет их верной гибелью.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дар битвы - Морган Райс.
Книги, аналогичгные Дар битвы - Морган Райс

Оставить комментарий