Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадикен достался вопрос про милосердного самаритянина*, которого она очень любит. Она бы" тоже хотела быть такой доброй и так же помогать людям. Мадикен словно сама видела, как это все произошло на дороге между Иерусалимом и Иерихоном, как подъехал верхом на осле самаритянин, как он заметил на обочине окровавленного человека, которого чуть не убили разбойники, и как потом самаритянин смазал его раны маслом и вином, уложил беднягу на своего осла и отвез в гостиницу и заплатил за него, чтобы он мог там остаться, пока не выздоровеет!
______________
* Самаритянин - персонаж евангельской притчи. Самаритяне, или самаряне, - древние жители Самарии, области в Северной Палестине.
Мадикен так хорошо рассказывает, что мама с папой могут на нее порадоваться! Но самое лучшее - прекрасные слова, которые самаритянин сказал на прощание хозяину гостиницы, - еще впереди: "Позаботься о нем, если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе".
За эти слова Мадикен обожает самаритянина и предвкушает, как она произнесет их сейчас при маме, и папе, и всех, кто ее слушает.
Но тут учительница говорит, чтобы дальше продолжал Виктор, а этот балбес, конечно же, все переврал: "Позаботься о нем, и если издержишь что более, когда возвращусь, задам тебе!"
Ну и дурень Виктор! Мадикен так хорошо рассказывала, а он под конец все испортил и только насмешил всех. Особенно смеялась Лисабет. Она тоже сидела в классе в белой кружевной шляпке с розочками и смеялась громче всех.
А вот Мия вообще не пришла на экзамен. Она не ходила в школу всю неделю. С того самого ужасного дня. Папа поговорил со старшим учителем, иначе Мию, наверно, привели бы в школу силком. Потому что все дети, хотят они или не хотят, должны ходить в школу. А Мия не хочет. И ей позволили до осени не ходить на занятия. А до осени еще далеко. Сперва будет чудное, долгое лето.
После экзамена все пошли в церковь и спели псалом о чудном лете, а потом Мадикен с мамой и папой и с Лисабет вернулись домой, и Альва накормила их блинчиками. Лисабет, хоть и не сдавала экзамена, тоже получила блинчиков. Вся семья сидит на веранде, кушает, смотрит, как ласточки залетают в свои гнезда под крышей. Окна отворены, и в саду так хорошо пахнет сиренью, и тут Мадикен чувствует, что ее куснул комар - первый комар в этом году. И только тогда Мадикен поняла: начались летние каникулы! Такое счастье! Неужели это взаправду!
Потом Мадикен бежит в Люгнет. Надо, чтобы и Аббе узнал, что она уже не первоклассница, не какая-то там малышка! Мадикен все время ему это подчеркивала, но, как ни странно, он эту новость оставил без внимания.
- Теперь я уже перешла во второй класс. Понимаешь, насколько я стала старше? - говорит ему Мадикен.
Аббе мельком взглянул на нее:
- А как же! Я вижу, что ты совсем постарела. Хочешь, я буду называть тебя "тетенькой"?
Нет, этого Мадикен не хочет.
Они беседуют возле кроличьей клетки. У Папани уже родились крольчата. Они еще совсем крошечные и невзрачные, но Аббе очень радуется, глядя, как уютно они лежат на своей подстилке. Аббе говорит, что их нельзя трогать, но охотно позволяет Мадикен смотреть на них сквозь проволочную сетку. Сетка нужна, чтобы защитить крольчат от лис и ястребов и других опасностей.
- Кто только не точит на них зубы! - говорит Аббе. - По ночам сюда повадилась лисица. Ничего, я ее как-нибудь подкараулю!
Дядя Нильссон расположился на качелях и, верно, опять занимается своими непонятными спиккуляциями. Он расслышал, что говорил Аббе.
- Нет, это никуда не годится! - говорит дядя Нильссон. - Лиса может их напугать до смерти, тут никакая сетка не поможет.
- Вот и я боюсь, - говорит Аббе.
Дядя Нильссон еще немного поразмышлял, затем он решительно поднялся с качелей.
- Сын мой, Аббе! У меня, помнится, где-то был лисий капкан. Пока у тебя есть отец, ты можешь не опасаться диких лесных зверей.
И дядя Нильссон, оживившись, с деловитым видом направился к дровяному сараю.
- Он туда, наверно, уже два года не заглядывал, - говорит Аббе.
Мадикен и сама знает, что, если бы не Аббе, никто бы не позаботился даже дров запасти.
Но кроме дров там много всякого другого добра. Аббе только посмеивается, слушая, как отец, ругаясь на чем свет стоит, с грохотом разгребает завалы. Дяде Нильссону самому ни за что не отыскать лисий капкан, и Мадикен подумала, что Аббе мог бы ему помочь.
- Нет уж! Пускай его покопается, раз ему в кои-то веки вздумалось этим заняться.
Наконец дядя Нильссон, гордый и счастливый, выходит из сарая, держа в руках лисий капкан.
- Вот так-то! Что ни говорите, но в одном мне все-таки не откажешь - у меня всегда все на месте!
Он показывает капкан и объясняет Мадикен, как он действует.
- Вот сюда лиса сунет лапу, и тогда все - попалась злодейка. Ни в эту ночь и ни в какую следующую ей уже не охотиться.
Мадикен еще не видала дядю Нильссона таким деловитым и оживленным. Оказывается, он умеет ставить капканы,
- Поставим его возле лаза в живой изгороди, будет ей, злодейке, сюрприз!
Радостно посмеиваясь, дядя Нильссон настораживает* пружину капкана.
______________
* Настораживать - поставить пружину капкана в такое положение, чтобы капкан захлопнулся, когда его коснется зверь.
- Я уж давно ломал себе голову, как подарить мамане к зиме меховой воротник. Как ты считаешь, Мадикен: хорош будет воротник из рыжей лисы?
Мадикен считает, что да. Но ржавый капкан наводит на нее страх, и ей становится жаль лисицу.
- Послушай, папаня! А вдруг сюда вместо лисы угодит кто-нибудь другой? - говорит Аббе.
Но дядя Нильссон об этом не тревожится. Ничего страшного! Сейчас поставим рядом табличку с предупреждением. Как ни странно, его рвение псе еще не остыло. Дядя Нильссон снова принимается за работу, и вскоре табличка готова. "Осторожно. Лисий капкан", - написал он крупными буквами на куске картона. Затем он берет свое объявление, прикрепляет его к длинной палке и тыкает палку рядом с капканом.
- А что, если лиса умеет читать? - говорит Аббе, скрывая улыбку.
Но дядя Нильссону такие шуточки не по душе.
- Если кому-то не нравится - пожалуйста, я могу убрать и капкан, и табличку! Только не приходи ко мне плакаться, когда твои крольчата передохнут от разрыве сердца.
- Да ну тебя, папаня! Что ты, шуток не понимаешь? - говорит ему Аббе.
Аббе убеждает дядю Нильссона, что ему все понравилось - и капкан, и табличка. И дядя Нильссон, наконец поверив, опять заулыбался. Напоследок он еще раз проверяет свой капкан.
- Ладно, ладно, - говорит он сыну. - Можешь меня не благодарить. Всегда зови папу, когда тебе нужна будет помощь.
Вернувшись домой, Мадикен рассказывает Альве про крольчат и капкан, и про лису, и про меховой воротник, который получит тетя Нильссон!
- Ха-ха! - смеется Альва. - Хотела бы я посмотреть на этот воротник!
Проходит несколько дней и ночей, но почему-то ни одна лиса не попадается в капкан. Надпись на табличке выцвела от дождя и от солнца, дядя Нильссон время от времени ее подновляет. Не тот он человек, чтобы так просто махнуть рукой на начатое дело!
- Уж коли я пообещал мамане меховой воротник, значит, она его получит, - говорит дядя Нильссон.
А Мадикен тем временем вовсю наслаждается каникулами. Они с Лисабет купаются возле мостков, наводят порядок в своих игрушках, качаются в саду на качелях, моют в корыте пуделя Сассо, поливают грядки на детском огородике, играют в крокет, а на чердаке сарая с катальным станком устраивают уголок, чтобы было куда спрятаться от дождя.
Иногда Мадикен вспоминает про лисий капкан и бежит его проведать, но он пуст и ни одна лисица в него еще не попадала. Потом она бежит домой сообщить эту новость Альве. Альва только смеется, и на лице у нее написано: "А что я тебе говорила?"
- Меховой воротник! - ворчит Альва. - Интересно будет на него посмотреть!
- А может быть, лисица все-таки умеет читать, - размышляет вслух Мадикен, почесывая голову.
- Сдается мне, что у этой лисицы ума не больше, чем у дяди Нильссона, - говорит Альва и вдруг взволнованно вскрикивает: - Что это ты все скребешь в голове, Мадикен?
Точно коршун, Альва набрасывается на Мадикен и начинает искать у нее в волосах.
- Так и есть! Ты же совсем обовшивела! - говорит Альва.
В Юнибаккене начался большой переполох. Альва громко зовет маму, перепуганная мама запыхавшись прибегает на ее зов, потому что Альва подняла крик, словно в доме начался пожар. Действительно, вши - очень большая неприятность, но мама сказала, что на них есть управа - сабадилловый уксус. От него все вши перемрут, так что не стоит приходить в отчаяние, говорит мама. Надо сейчас же пойти в аптеку и купить несколько бутылок. Вши еще пожалеют, что они полезли на Мадикен!
- Вафельное сердце - Мария Парр - Детская проза
- Рассказы про Франца - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Тревоги души - Семен Юшкевич - Детская проза
- Осень - Семен Юшкевич - Детская проза
- Моя одиссея - Виктор Авдеев - Детская проза