Читать интересную книгу Великая игра - Наталья некрасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 201

— Да. — Ингро замолчал.

— Вспомни поветрие, что восемь лет назад косило народ. Тогда Аст Алхор наполовину вымерла, народ в леса побежал. И что смогли знахари? Наши лекари вас спасали. — Ингро немного озадачило это «наши» и «ваши», ведь все они были из одного народа как-никак, но он промолчал. Люди Аст Ахэ и правда были какими-то другими. — Когда неурожай, кто помогает освящать поля, и потом они родят? Кто скот лечит? Все мы. Вы — дикари, Ингро. И если бы не мы, все вы давно бы уже перемерли. — Он помолчал. — И всего-то десятина, а еще кто-то недоволен…

Ингро потупил взгляд, словно это он был виноват в этой черной неблагодарности. Ахтанир почувствовал смятение юноши.

— Ты станешь одним из нас, Ингро. Это великая честь и великая обязанность. Я сейчас не стану рассказывать тебе ничего, сам поймешь.

Ингро молча кивнул. Он много слышал об Аст Ахэ, но все эти слухи были похожи на сказки да байки-страшилки. Он не то чтобы верил, но ведь слухи не на пустом месте растут. Все не просто так. И потому он был сейчас маленьким Ингро, а не могучим Хонахтом.

Все это было похоже на какую-то сказку про младшего сына, который пошел по свету удачи искать. Крепость была просто огромной, она торжествовала и подавляла. Сложенная из черного камня (откуда только возили?), она могла вместить и Аст Иллаис, и все поселение Сов, а то и все их земли. Сколько же народу тут живет?

И как их прокормить?

Словно отвечая на его мысли, Ахтанир трепещущим от волнения голосом торжественно произнес:

— Аст Ахэ. Средоточие древних знаний, силы и справедливости.

Ингро показалось, что тот чуть не плачет.

Ингро смотрел на черный замок, открыв рот. Это было совершенно ни на что не похоже. Ни домов вокруг, ни полей, ничего. Пусто. Только замок.

— Тут… никого нет, — повернулся он к Ахтаниру. Тот засмеялся.

— Просто ты не видишь. Мы умеем следить незаметно. А наши отряды постоянно патрулируют не только окрестности замка, но и земли Семи Кланов. А по ту сторону холма наши люди пасут коров и коней. Ладно, едем.

По опушенному подъемному мосту они перешли через глубокий ров, огибавший высокий холм и соединявшийся с рекой у его подножия. Солнце опускалось над лесом, ветер разметал облака, и замок стал ослепительно черным, а река заиграла серебром. Это было настолько красиво, что у Ингро на миг замерло сердце.

— Идем же, — нетерпеливо позвал его Ахтанир. Они вошли — и только тогда Ингро увидел часовых. В черном, в прекрасных доспехах — видать, славные тут кузнецы, за одну такую кольчугу коров сорок можно отдать. Они приветствовали Ахтанира и снова замерли, глядя куда-то вдаль с чуть заметной спокойной торжествующей улыбкой, как на древних изваяниях на родовом кладбище, когда старинное мастерство еще не было потеряно. И Ахтанир мгновенно стал таким же, внезапно отдалившись от Ингро, который сразу почувствовал себя потерянным и одиноким.

— Следуй за мной, — сказал он, спешиваясь и отдавая повод коня одному из стражей.

Ингро путался в лабиринте стен, дворов, переходов, галерей, залов, каких-то площадок, лестниц, зубцов и башен, постепенно впадая в панику. Он попал в огромный муравейник. Встречные его словно бы и не видели — они здоровались только с Ахтаниром; порой на каком-то странном, пусть знакомом языке. И все они были похожи друг на друга общим возвышенно-отрешенным, спокойным выражением лица. Он вцепился в рукав Ахтанира. Тот спокойно взял его за руку и повел за собой. Пальцы его были прохладны.

Лестницы. Переходы. Залы. Витражи. Изваяния. Люди. Звуки. Запахи.

В голове уже медленно закружился водоворот. Ингро вдруг ощутил страшный голод и понял, что скоро упадет и потеряет сознание. В ушах звенело, звуки гасли, словно вязли в вате, мир начал блекнуть и вспыхивать бледно-желтыми пятнами. Сквозь пелену глухоты и слепоты он услышал свое имя, затем кто-то подхватил его, и он провалился в темноту.

— …сумел?

— Да учитель. Я не знаю другого способа, кроме как долететь туда на крыльях. — Голос Ахтанира. Первый голос был Ингро незнаком.

После недолгого молчания:

— Если все, что ты говоришь, правда, если ты не ошибся, ученик мой, то ты привез к нам великую надежду. Ты легко нашел его?

— Да, учитель. Я ведь из Слышащих, — гордо сказал Ахтанир.

Ингро не мог и не хотел открывать глаз. Было слишком тепло, уютно и мягко, и хотелось снова заснуть. Но этих двоих было не обмануть.

— Не притворяйся, — сурово сказал первый голос, звучный и мягкий.

Ингро послушно открыл глаза. Ахтанир стоял чуть в стороне. Другой же был прямо рядом с ним. Высокий, с гладко выбритым лицом и роскошной копной седых волос. На щеках его чернели ритуальные шрамы, руки он прятал в широких рукавах черного одеяния. Светлые глаза смотрели пронзительно и всезнающе.

«Тано», — подумал Ингро и снова провалился в темноту от ужаса и счастья.

Когда он снова пришел в себя, то чувствовал себя уже намного лучше и страшно хотел есть. С удивлением обнаружил, что на нем свежая рубашка и что он вообще чист. Значит, кто-то вымыл его, пока он был беспомощным? Он представил себя голым и бессильным, и ему стало невероятно стыдно перед тем неизвестным, который обихаживал его.

Он лежал в маленькой комнате, узкой, с единственным окном, распахнутым настежь. В окно дул теплый ветерок. Стены были завешены толстыми шерстяными ткаными гобеленами с изображениями звезд, цветов, мечей и рун. Руны были знакомы, но складывались они в совершенно непонятные слова. В комнате еще был стул, сундук у стены, на котором лежала его одежда, в небольшой нише стояли кувшин и таз для умывания, у окна — небольшой стол. А на столе оловянные — не деревянные или глиняные! — миска и кружка с крышками, на белой полотняной салфетке — нож и ложка, на крышке миски — ломоть свежего пахучего хлеба. Ингро почувствовал, как взвыл от голода желудок, и, сглотнув обильную слюну, хотел было встать.

— Не надо пока, — послышался мягкий девичий голос. — Сайэ. Я Тьалли. Целительница.

Ей было немногим больше, чем ему. И как такая девчонка может быть лекарем? Все знахари, которых он в жизни видел, были немолодыми.

— Тарно велел тебе сегодня еще полежать. — Она подошла, деловито подпихнула ему под спину подушку, заставила сесть. — Сейчас я накормлю тебя.

Ингро покорно сел. Затем, помаявшись, спросил:

— А отхожее место тут… где?

Тьалли спокойно ответила, стоя у стола:

— Горшок под постелью. Я потом вынесу.

Ингро замешкался.

— Может, я лучше дойду?

— Нет. Тарно сказал — не надо ходить. Если ты смущаешься, я выйду.

Вернувшись в комнату, она заставила его вымыть руки, умыться и прополоскать рот, затем постелила ему на колени салфетку и поставила миску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 201
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Великая игра - Наталья некрасова.

Оставить комментарий