Читать интересную книгу Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 179
лучше оставаться начеку и лишний раз не поворачиваться к нему спиной, чтобы не распрощаться с жизнью.

Кинув порох в огонь и назвав пункт назначения, все четверо шагнули в изумрудный огонь, покидая директорский кабинет. Выйдя из камина прямиком в атриум Министерства магии, Гермиона тут же отдернула руку и слегка отстранилась от Айзека, выстраивая между ними хоть и небольшую, но дистанцию.

Стоило им сделать буквально несколько шагов, как из незаметной с первого взгляда будки вышел пухлый лысый охранник, который тут же устремился навстречу прибывшим гостям. Судя по сонному зевку, он дремал, но был вынужден проснуться, услышав о том, что кто-то явился в Министерство магии в начале двенадцатого ночи.

— Добрый вечер, мистер… — опустила взгляд на его бейджик МакГонагалл, когда охранник, внешне чем-то похожий на моржа, остановился прямо перед ними, — … Доналдсон. Прошу прощения, что побеспокоили вас в столь поздний час, однако нам срочно нужно переговорить с руководителем Отдела магического правопорядка.

— А в чем собственно дело? — деловито поинтересовался он, немного выпятив грудь. Его верхняя губа практически полностью скрывалась под густыми рыжими усами. Однако серьезное лицо мужчины просияло, стоило ему заметить среди прибывших Айзека. Очевидно, он довольно часто видел его в министерстве, когда тот приходил к дяде на работу. — Эй, Айзек, не ожидал тебя тут увидеть.

— Привет, Берт. Не поверишь, я и сам не ожидал здесь оказаться, — беззаботно усмехнулся он и как бы между делом продемонстрировал охраннику связанные веревкой запястья.

При виде этой картины тот несколько смутился.

— Видите ли, мы узнали крайне важную информацию по одному из расследований, которым занимаются в отделе магического правопорядка, — вновь вступила в разговор МакГонагалл и выступила вперед, загораживая собой Айзека. — Это правда не терпит отлагательств.

— Что ж, раз дело серьезное, то проходите, — не переставая время от времени коситься на Айзека, мистер Доналдсон поднял руку, указывая в направлении лифтов. — Но сомневаюсь, что вам удастся кого-то застать. Разве что можете попытать удачу в штаб-квартире мракоборцев. Эти ребята чуть ли не круглыми сутками торчат на работе, света белого не видя.

Когда все четверо прошли осмотр и предъявили свои волшебные палочки для проверки на специальном устройстве, МакГонагалл поблагодарила охранника и, попрощавшись с ним, неспешно двинулась в ранее указанную сторону, ведя за собой остальных.

Проходя мимо большого фонтана Магического Братства с золотыми скульптурами представителей волшебного мира, профессор Эддингтон на мгновение замер и похлопал себя по карманам. Выудив из одного из них золотую монетку, он не глядя кинул ее в воду и пошел дальше. Тем самым мужчина отдал дань уважения старой традиции, бытующей среди волшебников, посещающих Министерство магии Великобритании.

Оставив атриум позади, они вышли в круглый зал, в котором находилось не менее двадцати лифтов. Потолок в этом помещении отсутствовал, поэтому, посмотрев наверх, можно было увидеть небольшую часть остальных семи этажей, возвышающихся над головой.

Пропустив вперед Гермиону и МакГонагалл, профессор Эддингтон вошел следом, придерживая за плечо Айзека. Стоило ему нажать на кнопку с номером «2», как лифт тут же тронулся с места, и узкая кабинка наполнилась тихой ненавязчивой мелодией.

Мерлин, Гермиона даже представить себе не могла, насколько же нелепо вся эта ситуация выглядела со стороны.

Однако долго это не продлилось: спустя несколько секунд лифт остановился, и двери открылись. Пройдя по узкому переходу, огражденному металлическими перилами, они вышли в соседнее помещение, больше напоминающее развилку, ведущую в пять разных коридоров. Возле каждого из них имелась табличка с наименованием соответствующих отделов и секторов, располагающихся дальше.

— Нам сюда, — сообщила остальным Гермиона, кивая в направлении самого левого прохода, ведущего в штаб-квартиру мракоборцев.

Ступая по широкому темному коридору, пол которого был покрыт толстым ковром, сводящим к минимуму создаваемый шагами шум, она оглядывалась по сторонам, внимательно присматриваясь к табличкам, прибитым к дверям, встречающимся по пути. Чего здесь только не было: отдел аналитиков, колдомедиков, патрулирования, борьбы с темной магией и многое-многое другое.

Наконец Гермиона остановилась перед дверью, посреди которой была прибита лакированная дощечка, гласящая «ШТАБ МРАКОБОРЦЕВ». Дождавшись, когда остальные нагонят ее, она неуверенно постучала костяшками пальцев по деревянной поверхности.

Однако ответной реакции не последовало.

Не намереваясь сдаваться, она дернула медную ручку вниз и не смогла сдержать довольную улыбку, когда та поддалась, и дверь открылась. Решительно переступив порог, Гермиона окинула слабо освещенную комнату изучающим взглядом. Внешне помещение напоминало типичный полицейский участок, демонстрируемый в американских фильмах и сериалах о детективах. Разве что вместо статичных изображений разыскиваемых преступников на крупной деревянной доске, закрепленной на одной из стен, висели двигающиеся колдографии с подписью «Вы видели этого волшебника?».

— Эй, здесь есть кто-нибудь? — позвала Гермиона.

Ответом ей послужило неразборчивое бормотание, доносящиеся откуда-то сбоку. Повернув голову в сторону источника шума, она увидела задремавшего мракоборца. Откинувшись на спинку стула, он закинул ноги на стол и скрестил руки на груди. Голова его была опущена, отчего его подбородок касался груди. Время от времени мужчина вздрагивал, как от дурного сна, однако достаточно быстро успокаивался, продолжая тихонько посапывать.

— Думаю, нам туда, — полушепотом напомнил о своем присутствии профессор Эддингтон и проследовал в сторону коридора, в конце которого располагалась закрытая дверь. Из-под нее просачивался теплый рыжий свет, свидетельствующий о том, что внутри кто-то был.

Дойдя до намеченной цели, Гермиона остановилась позади профессора и стоящего подле него Айзека. Привстав на цыпочки и выглянув из-за их плеч, она увидела, кому принадлежал этот кабинет.

«Маркус Сэвидж».

Стало быть, они пришли прямо по адресу.

Не теряя времени впустую, профессор Эддингтон постучал в дверь. Мгновением позже с обратной стороны послышался отчетливый грохот, за которым последовали тяжелые шаги.

— Кого там еще принесло в такое время? Болман, видит Мерлин, если ты опять хочешь отпроситься с дежурства, то я пинком под зад отправлю тебя прямиком в Арку смерти, — угрюмо проворчал Сэвидж, рывком открывая дверь. Он, как, впрочем-то, и всегда, пребывал отнюдь не в добром расположении духа.

Присмотревшись к нему повнимательнее, Гермиона отметила, что с момента их последней встречи на лице мракоборца появилось несколько новых шрамов. Один из них тянулся вдоль его щеки, частично скрываясь под густой каштановой бородой.

— Добрый вечер, мистер Сэвидж, — выступила вперед МакГонагалл и сдержанно кивнула ему в знак приветствия. — Прошу прощения, что мы побеспокоили вас в такой поздний час, но не могли бы вы уделить нам немного своего времени?

Вместо ответа он лишь отошел в сторону, пропуская стоящих на пороге людей внутрь. Зайдя последней, Гермионы слегка поморщилась: в воздухе витал отчетливый запах табака.

Кабинет капитана мракоборцев пребывал в полном беспорядке. Его стол едва проглядывался

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 179
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Холодное сердце (СИ) - Цвейг.
Книги, аналогичгные Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Оставить комментарий