class="p1">— Хм… Помнишь парня, который взял людей в парке в заложники и благодаря этому он смог сбежать? Так вот у меня был выбор охотиться на него или на Роу Ревена. Интересно кстати, что же стало с тем парнем, у меня же до сих пор член его команды в заложниках.
— Придумывает план, как бы отомстить. — Гурен пожал плечами и посмотрел в окно. — … Слушай, а тебе не хочется проверить на практике те огненные ракуши? — Бросив заинтересованный взгляд на Гурена, я увидел, как он показывает пальцем в окно. — Там пиратский корабль.
Встав со стула и подойдя поближе к окну, я действительно увидел плывущий в нашу сторону пиратский корабль. Он раза в три больше нашего, а веселый роджер на парусе дал знать, что это не те кого мы ищем.
— Знаешь кто это? — Спросил меня Гурен, но я сразу покачал головой. Хоть и мне и положено знать, как можно больше пиратов, но запомнить их все чисто физически невозможно, они появляются и исчезают каждый день.
Тук* тук*
Раздался стук в дверь, и через секунду она открылась. Дозорный со слегка нервным взглядом показал пальцем в сторону плывущего в нашу сторону корабля.
— К-капитан, к нам плывет корабль одного из шичибукая. — Брови сами собой приподнялись. Неужели настолько повезло?
— Ты уверен? Я не помню этого флага. — Сузив глаза, я сосредоточился на корабле пиратов. Зрение будто сразу сфокусировалось, и я мог разглядеть каждую деталь корабля в деталях. Нет, этот флаг я действительно никогда раньше не видел.
— Он стал шичибукаем три недели назад, как нам известно, он не использует меч и волю, фрукта у него нет. Однако он довольно жестокий. Нам стоит сменить курс, чтобы обогнать его? — Парень выглядел очень взволнованно, в конце концов система шичибукаев довольно уродская. Дозорные не при каких обстоятельствах не могут убивать шичибукаев, тебя сразу нагнет правительство. А вот сами шичибукаи могут хоть переубивать каждого члена твоего экипажа. Конечно правительство не закроет глаза, если умрет кто-то высокопоставленный, по типу Вице-Адмирала. У тех, кто ниже рангом, шанса на месть почти нет. Правительству очень нравиться эта идиотская система, ведь шичибукаи в свою сторону держат свою область моря под контролем и не позволяют другим пиратам там свободно гулять.
В будущем один шичибукай даже убьет почти всю команду Зефира, а самому Зефиру отрубит руку. Имени самого шичибукая не говорили, но я подозреваю, кто это был.
— Нет, плывем, как и плыли. Если захочет проблем, то Гурен с ним поговорит на языке боли. — У Гурена сразу появилась небольшая улыбка, а в его глазах пробежали молнии. Мы уже договорились, что если нам встретиться пират, то он может использовать свой фрукт, после этого я и расскажу команде о фрукте Гурена, все же нужно это когда-то сделать. — Мы плывем к нему довольно быстро, передай Слоунерману, чтобы он замедлил корабль, посмотрим, как отреагирует шичибукай. Как кстати имя нового шичибукая?
— М… — Парень просто молча передал мне папку. Взяв ее и открыв, я увидел, что тут была вся информация на счет этого шичибукая. Удивительно, парень сражался с Дракуль Михоуком. Он проиграл, но бой вышел разрушительным, и он даже смог сбежать. После этого ему и дали титул Шичибукая. Самого парня зовут Макото Ониши…
— Понятно, можешь идти. — Отдав дело обратно парню, я вышел из кабинета, и стал смотреть, как этот большой корабль приближается прямо к нам.
— Так мне их жарить так, чтобы они запомнили навсегда или так, чтобы у нас потом проблем не было? — Задал Вопрос Гурен, и я сразу немного задумался. Навряд ли у нас будут проблемы, даже если Гурен их хорошенько прожарит молнией. Зная его биографию и характер, он скорее всего нападет на нас, однако никому не расскажет, если проиграет, скорее сам захочет отомстить.
— Жарь так, чтобы он больше никогда не захотел встречать нас. — Гурен лишь с ухмылкой кивнул головой, и с ожиданием посмотрел на плывущий корабль. Не прошло много времени, как наши корабли наконец сблизились друг с другом. Стоя на палубе, я мог отлично видеть, как пираты смотрят на нас со злобными улыбками, одновременно с этим точа свое оружие. Заметил я так же и самого шичибукая. Лет на вид где-то двадцать, без эмоциональный взгляд, а на поясе висит катана. На вид сразу узнаю, что это редкий меч, что-то из разряда двадцати одного.
Все дозорные под моим командованием были сильно нервными, все они слышали истории о том, как шичибукаи убивали дозорных. С дрожащими руками они держали оружие в руках, но пока не нападали.
— Макото Ониши собственной персоной. Какая удача встретить тебя тут. — Холодная улыбка появилась на моем лице. Сам же Макото стоял ровно и держал руки за спиной, нельзя прочитать о чем он думает, точнее обычный человек бы не прочитал. Я же из-за своих уникальных сил могу слышать его сердцебиение, и оно ускоренно. Может он просто взволнован, а может и нервничает.
— Черный дым. — Хриплый и холодный голос донесся до моих ушей. — Что ты делаешь на моей территории? — Он медленно положил руку на рукоять своей катаны.
— Я тут охочусь. — Пожав плечами, я указал в сторону куда плыл наш корабль. — Моя цель на острове Хоуко, ты меня совершенно не волнуешь. — Сразу возникла какая-то напряженность, мы буравили друг друга взглядом целую минуту, пока в конце концов он не отпустил рукоять катаны.
— Никаких проблем, можешь плыть. — Сразу послышались разочарованные вздохи пиратов на его корабле, но никто не стал перечить ему, и они все разошлись. Сам же Макото продолжил стоять на месте и смотреть на меня.
Это было не то чего я ожидал, однако видимо, что он воспринимает меня всерьез и не уверен, что сможет меня убить. Улыбнувшись, я махнул ему рукой, и дал знак Слоунерману, чтобы он включал ускорение. Все же разочаровывает…Я хотел устроить морской бой, но в итоге разошлись мирно.
Хочу как-то сразиться с ним, однако раз я не помню его в оригинальной истории, он либо к тому времени подох, либо с ним случилось что-то еще. В любом случае мечников в мире много, должно быть не сложно найти равного себе по силе. Конечно всегда можно бросить вызов Михоуку, но этот парень на равных дерется с Шанксом, так