Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 791
наша первая внезапная атака увенчалась бы успехом.

— …

— Координация и сплоченность, которые вы продемонстрировали, были поистине прекрасны, — продолжила я. — Сегодняшняя игра ясно показала, что наши рыцари нуждаются в дальнейшей отработке взаимодействия, и я надеюсь, что однажды мы достигнем вашего уровня. Я молюсь, чтобы Дункельфельгер был и дальше примером по взаимодействию для всех остальных.

Командовавший рыцарями-учениками Дункельфельгера расплылся в улыбке.

— Получить такую похвалу от кандидата в эрцгерцоги большая честь. Мы тоже многому научились в этой игре, так как она не имела ничего общего с игрой в скоростной диттер, сосредоточенный только на охоте на фей зверей. Мы с нетерпением ждем матча-реванша против обученных вами рыцарей.

— …Я сообщу об этом командующему рыцарями. Я сама не планирую снова участвовать в подобной игре, но я сделаю все возможное, чтобы поднять наш рейтинг хотя бы немного выше во время межгерцогского турнира, — ответила я с неопределенной улыбкой, намеренно игнорируя просьбу о реванше. Мой план состоял в том, чтобы свалить обязанность обучения рыцарей- учеников на Рыцарский Орден.

— Ах. Я вижу, уже закончилось. Кто победил? — спросил, подходя, Анастасий. Ему надо было на урок, поэтому он не смотрел игру.

— Победил Эренфест, принц Анастасий. — Рауффен начал горячо описывать матч, но Анастасий жестом заставил его замолчать.

— Самое главное — результат, — сказал принц. Небо уже темнело, и никто не желал выслушивать многословное описание произошедшего. — Именно Дункельфельгер предложил такое разрешение возникшего затруднения. Полагаю, у тебя больше нет никаких претензий? — спросил он Лестилаута.

— Нет. Они победили, и поэтому я снимаю свои претензии, — ответил Лестилаут, преклонив колени перед принцем и объявив, что оставит Шварц и Вайс в покое. Я с облегчением вздохнула, что привлекло его внимание и заставило его пристально посмотреть на меня. — Однако я своими глазами видел череду ваших гнусных, недостойных действий. Я никогда не признаю тебя Святой.

После этого замечания Лестилаут зашагал прочь.

Анастасий поморщился.

— Ты что, выкинула еще какой-то трюк во время игры в диттер? — спросил он, глядя на меня сверху вниз.

— Я использовала несколько хитрых планов, и полагаю, оценка их как “гнусных и недостойных", сильно зависит от отношения к играющим того, кто их возьмется оценивать.

Я была готова сделать все возможное, чтобы защитить библиотеку, поэтому мне лично было наплевать на то, что сказал Лестилаут. Я так же сама ни разу даже не называла себя святой, так что, насколько я могла судить, то, что он отверг мою легенду, на самом деле работало в мою пользу. Слишком много людей стали жертвами этих лживых слухов.

— Полагаю, это и вправду не имеет значения. Розмайн, завтра я желаю видеть Соланж и тебя, в качестве хозяйки магических инструментов библиотеки у себя к третьему колоколу. Мне нужно кое-что обсудить с тобой и Соланж.

— Будет исполнено.

После того как Анастасий передал мне свое пожелание, мы все немедленно отправились по своим делам. Но все же принц немного задержался, широко раскрытыми глазами наблюдая, как Хиршур, используя управляемого изнутри ездового зверя, спешит в свою исследовательскую лабораторию или куда там она направлялась. Вполне возможно, что принц впервые видел управляемого изнутри ездового зверя.

***

Идя в общежитие, я краем глаза рассмотрела его удивленное лицо.

— Каким образом ты оказалась втянута в матч диттера?! Объяснись, Розмайн! — выкрикнул Вильфрид со слезами на глазах, как только за нами закрылась дверь общежития. — Рихарда послала ордоннанц, чтобы рассказать, что происходит, но со мной был только один рыцарь-страж, так что я даже не мог покинуть общежитие! Я сильно переживал все время, пока ты играла!

Не имея никаких иных срочных дел, я объяснила, как Дункельфельгер разбил лагерь перед библиотекой, как наша встреча превратилась в игру в диттер и как Анастасий назначил мне аудиенцию, как только матч закончился.

— Аудиенция у принца…? Позволь мне уточнить: ты сняла мерки с Шварца и Вайса, отбила атаку организованную Дукенфельгером, выиграла в диттер, а теперь тебя еще и вызвали на аудиенцию к принцу, и все это в один и тот же день?! Как же я сообщу отцу такую новость?!

— О, это так же напомнило мне вот о чем, — добавила я. — В своем отчете не мог бы ты сообщить командующему рыцарями, что, по-моему, ему следует пересмотреть подготовку, которую сейчас получают рыцари-ученики?

— Подожди, Розмайн. Оставь это на потом. Мы сейчас говорим о тебе. Что ты сделала, чтобы получить вызов на аудиенцию от принца Анастасия? — спросил Вильфрид.

Меня больше волновало, чтобы он добился от Карстедта изменения будущего режима тренировок рыцарей учеников, но, похоже, этот вопрос был важнее.

— Дело касается Шварца и Вайса. Принц Анастасий сказал, что ему нужно кое-что обсудить со мной и профессором Соланж.

— …Хорошо.

***

После ужина мы собрали учеников-рыцарей, участвовавших в игре "диттер", для обсуждения результатов игры. Некоторые были просто и незатейливо рады, что победили Дункельфельгер, в то время как другие все еще не пришли в себя от того, насколько отличался диттер — кража сокровищ от тех типов диттера, к которым они привыкли, но все они были удивлены, когда Леонора и Джудит объяснили, что они поняли, наблюдая за их действиями со стороны.

— Сегодня мы победили Дункельфельгер не своими силами, а благодаря планам леди Розмайн, — сказала Леонора. — Не будь их, нас ждало заслуженное поражение, и еще я считаю, что нам есть чему научиться у наших противников, что пригодится и в скоростном диттере.

Мы продолжили обсуждать проведение боя и слабые места различных фей зверей, о которых мы узнали. Это все действительно оказалось вотчиной рыцарей-учеников, и поэтому я оставила своих рыцарей-стражей с Леонорой и вернулась в свою комнату в сопровождении Ангелики и Джудит. После всего произошедшего я испытывала очень сильную усталость, к тому же завтра должна была состояться моя аудиенция у принца. Чем скорее я приму ванну и лягу в постель, тем лучше.

— Ой? А где Рихарда…? — спросила я.

1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий