Читать интересную книгу Перерождение - Джастин Кронин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 184

— Хорошо, поворачивайся!

Увидев Маус в лохани, Тео на секунду вскинул брови. Но лишь на одну секунду. В следующую он гордо продемонстрировал почерневшую сковороду, до краев полную плотной блестящей массы, от которой ловко отрезал клинышек.

— Господи, Тео, неужели ты мыло сварил?

— Раньше мы варили его вместе с мамой. Надеюсь, я положил достаточно золы! Жир снял с антилопы, которую подстрелил вчера утром. Мерзавка оказалась тощей, но на одну порцию хватило.

— Ты подстрелил антилопу?

— Угу, — кивнул Тео. — А сюда дотащил с трудом: шутка ли, три мили! В реке полно рыбы, так что наделаем запасов и перезимуем припеваючи. — Тео поднялся и вытер руки о штанину. — Давай мойся, а я завтрак приготовлю.

Когда Маус вымылась, вода помутнела от грязи и жирного мыла. Маус осторожно встала, ополоснулась подогретой водой и застыла у лохани, чтобы обсохнуть. Воздух и солнце быстро сделали свое дело. Когда она в последний раз чувствовала себя такой чистой?

До чего неприятно надевать грязные вещи! Надо бы стиркой заняться…

Маус вернулась в дом. Подвал оказался просто сокровищницей — Тео поставил на стол настоящий фарфор и стаканчики из потемневшего от времени стекла, выложил ножи, ложки и вилки. На сковороде жарилось что-то вроде бифштексов с прозрачными колечками лука. Печь, в которой горели дрова из сложенной у двери поленницы, наполняла комнату живым теплом.

— Мясо антилопы я оставил для копчения, — пояснил Тео, — но два куска решил поджарить. — Он перевернул бифштексы, вытер руки тряпкой и посмотрел на Маус. — Получается жестковато, но вполне съедобно. У реки растет дикий лук. Еще видел кусты, очень похожие на ежевику, хотя точно определить сможем только весной.

— Правда? А что еще тут растет? — в шутку спросила Маус, искренне удивленная тем, сколько успел Тео буквально за пару дней.

— Картошка.

— Картошка?

— Ну да, — вообще-то она уже проросшая, но кое-где еще есть приличные клубни. Я их выкопал и в погреб отнес. — С помощью длинной вилки Тео переложил бифштексы на тарелки. — От голода не умрем. Вокруг много съедобного, главное — внимательно смотреть.

После завтрака Тео мыл посуду, а Маус отдыхала. Ей хотелось помочь, но он не позволил.

— Хочешь прогуляться? — предложил Тео и принес из сарая пару удочек, на которых болталась леска. Он дал Маус лопатку, дробовик и горсть патронов. Когда спустились к реке, солнце стояло уже высоко. Они попали к излучине: река описывала поворот, разливалась и текла медленнее. Густая трава по берегам отливала осенним золотом. Крючков Тео не нашел, зато в буфете обнаружил набор швейных инструментов, среди которых были булавки. Пока Маус выкапывала червей, он приладил булавки к леске.

— Как ловят рыбу? — спросила Маус. Червей долго искать не пришлось: земля ими буквально кишела.

— Давай закинем удочки и посмотрим.

Ничего путного не получилось: крючки попали на отмель, их было видно даже с берега!

— Отойди в сторонку, — велел Тео. — Попробую подальше закинуть! — Он смотал леску и поднял удочку над головой. Тонкий конец описал дугу и — плюх! — опустился на глубине. Леска натянулась почти сразу. — Чума вампирья! — пролепетал Тео. Казалось, его глаза вот-вот вылезут из орбит. — Что же делать?!

— Не упусти ее! Только не упусти!

Попавшаяся на удочку рыба танцевала у самой поверхности воды, и Тео начал сматывать леску.

— Она огромная!

Пока Тео тащил рыбу к берегу, Маус вошла в воду — бр-р, холодно! — и попыталась зачерпнуть ее ведром. Рыба увернулась, а вот у Маус ноги тотчас запутались в леске.

— Тео, помоги!

Оба захохотали. Ловкий Тео без труда схватил рыбу и перевернул — та мигом перестала сопротивляться. Маус освободилась от лески, выволокла ведро из воды и увидела в его руках рыбу. Больше всего она напоминала длинный пучок мышц, усыпанный алмазной крошкой. Булавка воткнулась в нижнюю губу — рыба даже червяка не проглотила!

— Какую часть едят? — спросила Маус.

— В зависимости от аппетита: если голод сильный, то всю!

Тео поцеловал Маус, и она едва не задохнулась от счастья. Перед ней все тот же Тео, ее любимый! Поцелуй не оставил ни малейших сомнений: что бы ни случилось в той камере, его любовь к ней по-прежнему сильна.

— Моя очередь! — Маус оттолкнула Тео, взяла удочку и закинула в воду так, как только что делал Тео.

Вскоре ведро наполнилось рыбой: река была невероятно богата и щедра. Бескрайнее синее небо, блики солнца на воде, тихое, забытое всеми место и Тео, вот он, рядом — как поверить в такое чудо? На обратном пути Маус снова вспомнила семью с фотографий: родителей, двух девочек и победоносно скалящегося мальчишку. Они здесь жили и умерли. Почему-то лишь теперь Маус чувствовала: эти люди больше, чем фотоизображения, они действительно жили.

Маус с Тео выпотрошили рыбу, разделали и разложили куски на полках коптильни: завтра они вынесут их на солнце и завялят. Одну рыбину оставили на ужин и поджарили на сковороде с луком и картошкой.

На закате Тео взял дробовик, который держал в углу кухни. Маус убирала вымытую посуду в шкафчик и, обернувшись, увидела: Тео достал из магазина патроны, сдул с каждого пыль и вернул на место. Затем он вытащил нож и тщательно вытер о штанину.

— Ну, мне пора, — откашлявшись, проговорил он.

— Нет, Тео! — Маус оставила тарелки, шагнула к нему, взяла дробовик из рук и положила на стол. — Мы здесь в полной безопасности, — проговорила она и тут же почувствовала: это правда. Они с Тео в безопасности, потому что она в это верит! — Не уходи!

— Маус, по-моему, это неразумно! — покачал головой Тео.

Маус прильнула к нему и подарила долгий поцелуй, который лучше слов говорил: они в безопасности, они оба в безопасности. Малыш в ее утробе начал икать.

— Пойдем в спальню, Тео, — попросила Маус. — Пожалуйста, я очень хочу, чтобы ты сейчас был со мной.

В тот вечер, когда они прижались друг к другу на старой кровати, Тео признался, что боится спать. Он прекрасно понимал: не спать нельзя. Не спать — это все равно что не есть или не дышать: задержишь дыхание и терпишь, пока перед глазами не появятся пестрые точки, а каждая клеточка тела не застонет: «Воздуха… Воздуха…» Так и было в камере, причем не однажды, а изо дня в день.

Жуткий сон больше не снился, а безотчетный страх остался: только открой глаза — мигом провалишься в забытье. Он бы поддался Бэбкоку, если бы не девочка. Она пришла в его сон и остановила занесенную руку. Впрочем, в какой-то мере Эми опоздала: он уже сломался, был готов убить и ту женщину, и кого угодно еще. Он бы любые требования выполнил! От этой ужасной истины отрешиться невозможно. Стоит осознать ее, и ты больше не ты.

Слова признания растворялись в бархатном мраке ночи. Маус крепко обняла Тео и выслушала от начала до конца. Воцарилась тишина.

— Ты спишь?

— Нет-нет, что ты! — солгала успевшая задремать Маусами.

Тео придвинулся ближе, взял ее руку и положил себе на грудь, словно ее ладонь согревала не хуже одеяла.

— Очень прошу, не засыпай! Пожалуйста, позволь мне заснуть первым!

— Конечно, Тео, конечно, я подожду, пока ты не заснешь.

Тео затих, а вот малышу отдыхать явно не хотелось. Он кувыркался и пинал прижавшихся друг к другу родителей.

— Мы здесь в безопасности, — проговорила Маусами. — Пока мы вместе, можно ничего не бояться.

— Надеюсь, это правда! — вздохнул Тео.

— Конечно, правда! — горячо заверила Маус. Тео задышал ровнее: его наконец-то сморил сон, а Маус все лежала, глядя во тьму. «Это правда, — думала она. — Иначе и быть не может».

59

До гарнизона добрались ближе к вечеру. Солдаты отдали рюкзаки, но не вернули оружие. Членов отряда не считали пленниками, но продолжить путешествие не позволяли. Как выразился майор, их «взяли под защиту». От реки солдаты двинулись прямо на север. За горным перевалом лежала другая долина, от нее убегала разбитая колеями тропа. Лишь по чистой случайности друзья сами на нее не наткнулись. С запада наползли темные тучи, заморосил дождь, ветер принес запах дыма.

К Питеру подошел майор Грир. Сколько ему лет? По глубоким, избороздившим лоб морщинам казалось, что под сорок, зато стати, особенно в сочетании с высоким ростом, позавидовал бы любой юноша. Форма из буро-зеленого камуфляжа сидела как влитая. На бритой голове красовалась маленькая шерстяная шапочка. Майор туго затянул широкий кожаный ремень и набил карманы всякой всячиной. Как остальные пятнадцать бойцов, он обмазал лицо сажей и грязью, отчего белки глаз казались невероятно яркими. Он и его люди напоминали волков, диких лесных созданий. Впрочем, разве члены отряда дальней разведки могут выглядеть иначе? Они проводят в лесу по несколько недель кряду, вот и похожи на лесных обитателей.

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 184
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перерождение - Джастин Кронин.
Книги, аналогичгные Перерождение - Джастин Кронин

Оставить комментарий