свой стол. — А ты… Не ощущал ничего в том аукционе? Чувство, будто кто-то давит на тебя?
— А? Да вроде не припомню такого, а что?
Бросив странный взгляд на Гурена, я вспомнил лицо того мужика. Я его точно нигде не видел, он даже не кажется мне знакомым… И действительно ли так сложно почувствовать то давление? Или мужик специально испускал его, чтобы никого рядом с ним не сидело.
Тук* Тук*
— Капитан, Архипелаг уже на горизонте. — Послышался голос дозорного, который вывел меня из задумчивости. В любом случае стоит еще раз сходить на аукцион, только теперь, как дозорный.
Глава 73
— Капитан, нам стоит брать с собой оружие? — Спросил меня один из дозорных, когда мы стояли на палубе и смотрели на берег.
— Конечно, возьмите ружья, только не носите их в руках, на спину повесьте. — Ответив на странный вопрос дозорного, я увидел, как он взволнованно подбежал к остальным и что-то начал им рассказывать.
— Чувак, похоже они наслаждаются привилегиями дозорных. — Гурен стоял рядом со мной, и смотрел на опускающийся мостик. Корабль стоял на шестьдесят втором острове, это зона выделанная для дозорных, тут и штаб их есть.
— Не хочется мне брать их с собой на дело… — Я просмотрел на довольных дозорных, которые начали собираться на палубе, и вставать в строй. Они еще не обучены и слишком слабы, если случиться что-то серьезное, первыми погибнут именно они. Однако чтобы этого не случалось, им нужен боевой опыт…
Это не мирное время, думаю, что не нужно волноваться за каждую жизнь своего солдата, но мне все еще хочется иметь на своей стороне сильных людей…
— Замолчали! — Повернувшись к дозорным, я указал пальцем за спину. — Мы высадимся на остров, нужно сделать тут несколько дел. Это может быть опасно, поэтому я бы не хотел брать вас всех с собой, но вам нужен опыт… Поэтому у меня нет выбора, кроме как взять вас с собой. Это вам не академия, где вас будут обучать всему, тут вы должны выживать сами. Оружие можете использовать любое, я не буду принуждать вас концентрироваться на всем, как в вашей академии. За мной. — Сойдя с мостика, я посмотрел на штаб дозора, который стоял у меня перед глазами.
Все дозорные бегали по всему штабу, было видно, что многие из них паниковали. Скорее всего ни уже заметили пропажу тенрьюбито, поэтому они так взволнованны. В следующий момент, я заметил, как к нам приближаются два дозорных с плащами на спине, выглядели они весьма хмуро.
— Представьтесь. — Сразу заговорил один из подошедших дозорных. Его взгляд метался по всей нашей группе, пока в конце он не остановился на мне и Гурене.
— Я Капитан Гару, прибыл сюда перед отплытием в новый свет, нужно выполнить одно поручение.
— У нас тут серьезные проблемы, один из тенрьюбито пропал вместе со своими телохранителями. Ваше дело может подождать, чтобы помочь нам в поисках? — Тон мужика смягчился, когда я представился. На его лице появились легкие следы паники, видимо у них какие-то проблемы, правительство наверняка давит.
— Тенрьюбито пропал? Вы уже оповестили мировое правительство? Разве не они должны послать людей, чтобы они занимались поисками? — Я хмуро посмотрел на офицера. Только я пришел, как меня хотят отвлечь от моего плана, ну что за люди.
— Когда люди из правительства узнали, что пропал тенрьюбито, они приказали нам помочь им в поисках. Мы все тут на ушах стоим, если бы вы могли помочь, это бы все быстрее закончилось.
— Я сожалею, но наша миссия не ждет отлагательств, если хотите помощи, то ждите прибытия адмирала. — После моих слов офицер немного приободрился, слова о адмирале подняли его настроение.
— Точно, такое серьезное дело должен вести адмирал. — Вся группа офицеров, что пришла нам на встречу выглядели радостными. Неужели они забыли, что таким обычно занимаются Адмиралы? Как их вообще повысили до офицеров. — Благодарим за помощь Капитан Гару, удачи вам на вашей миссии. — Группа сразу развернулась, и они пошли обратно в штаб, но в голове вдруг возникла мысль.
— Постойте, я бы хотел кое-что, это насчет нашей миссии. — Офицеры сразу повернулись, и посмотрели на нас. — Мне нужно разузнать информацию об одном пирате, я могу воспользоваться вашей шпионской сетью? — Офицеры молча переглянулись, и быстро кивнули мне головой.
— О ком идет речь? — Подойдя к офицерам, один из них сразу задал вопрос. В это же время моя команда шла за нами, и оглядывалась вокруг словно туристы. Некоторые даже как-то бурно реагировали, когда видели летающие пузыри или же огромные деревья.
— Мистер Гурен, а правда, что корабли специально покрывают смолой, чтобы попасть на остров рыбо-людей под Архипелагом? — К Гурену сразу пристали несколько парней. Конечно парень, который всю жизнь прожил в деревне, и только недавно вышел в море, сам не знал ответа на многие вопросы, что они задавали. Однако он не терял лица, и выглядел серьезно.
Я же рассказывал все о человеке, который находился на аукционе. Офицеры пытались вспомнить того человека по моему описанию, но безуспешно. Когда мы вошли в штаб дозора, я приказал совей команде оставаться на первом этаже, а сами вместе с Гуреном отправились на второй, где и должен находиться отдел, работающий над слежкой.
— Мне нужно идти к Комоддору, мне нужно доложить ему о вашем прибытии. Только учтите, что шпионская сеть сейчас очень напряжена из-за поисков тенрьюбито, советую сразу обратиться напрямую к начальнику, его зовут Энеш. — Эти двое офицеров, которые сопровождали нас с Гуреном наконец-то ушли. Примечательно, что говорил только один из них, второй только молчал.
Я же решил сразу открыть дверь, и посмотреть, что твориться внутри. С первого взгляда это было похоже на какой-то радио клуб, с другой же стороны, все находящиеся тут люди довольно серьезно выглядят, и все они о чем-то разговаривали по рациям. Оглядев немаленькое помещение, я увидел дверь у одной из стен, где висело имя Энеш Обуно, должно быть это и есть их начальник.
Пройдя через все помещение, на нас с Гуреном так никто и не обратил внимание. Атмосфера была слишком серьезная, хотелось, как можно скорее покинуть это место. Постучавшись в дверь к начальнику этого отдела, я сразу открыл дверь.
— Я просил предоставить мне