Читать интересную книгу Цветок Индиго - Зозо Кат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 260
тоже отправиться домой. Это здание опасно. Не стоит тут оставаться. И мы тоже уезжаем.

— Что? — удивились все в нашей команде.

Сказать по правде, я даже и не мечтала уже услышать эту новость. Неужели этот кошмар наконец-то кончится? Посмотрела на Нару. Он же не шутит и не держит скрытых мотивов? Мы правда можем спокойно уехать?

Но данная весть совсем не осчастливила Май.

— Постой… — бросила она, хмуря брови. — А как же другие пропавшие? Что будет с ними? Хочешь уехать, бросив их на произвол судьбы?!

— Они уже мертвы, — с неким безразличием ответил Нару. — И у меня нет желания их искать. Мы осмотрели весь особняк. Единственный вариант, где они ещё могли быть, это где-то в замурованной части здания. И мы получили тому подтверждение. Я не знаю, каким образом Урадо смог провести туда своих жертв… Но живой человек, в отличие от духа, не может так просто пройти сквозь стену, если только пространство не было искажено. Можешь себе представить, сколько сил необходимо для того, чтобы провернуть подобное? Он не просто дух, который из-за жажды мести не может уйти с миром. У него нет незавершённых дел или чего-то, что держало бы его на этом свете. Всё, чего он хочет — это продлить своё существование. И он продолжает охотиться за необходимыми ему всё новыми жертвами. Это уже не просто «привидение», подобному созданию скорее подойдут такие эпитеты как «демон», «чудовище» или «порождение дьявола». Я знаю, как охотиться на привидений, но как бороться с демонами мне неизвестно. Изгнание просто невозможно. Или среди вас есть тот, кто знает, как справиться с подобным?

Ребята на миг задумались и переглянулись. Нару лишь пояснил то, к какому выводу пришла я сама ещё прошлой ночью, но с более логичной точки зрения. И противостоять ему в этом никто не решился.

— Я пасс, — со вздохом протянул Бо-сан, потирая затылок. — Тягаться с тем, кто способен протянуть человека сквозь стену, мне не по силам.

— Я тоже не смогу помочь, — отозвалась Масаока. — Силы слишком не равны.

— Аналогично, — бросила Аяко, раздражённо фыркнув. Не любит она признавать, что она в чём-то слаба и беспомощна.

— Я не могу запечатать того, кого не страшит имя Господа, — с грустью признал Джон.

— Как же так… — вздохнула Май, расстроенная таким положением и, почему-то, посмотрела на меня. — Роза-сан…

Что же мне сказать? Вижу её печальный взгляд. Но как поступить? Я хочу уехать. Хочу бросить всё и убежать, сверкая пятками. Единственное, что меня удерживало — это просьба Джина. Защита нашей команды. Он переживал за брата и остальных. Они живы и целы. Более того, Нару отдал приказ собираться. Что ещё надо? Но… Но… Я не понимаю зачем произнесла следующее:

— Я знаю, как запечатывать демонов, и их подобных существ. — Зачем? Зачем я это говорю? Почему не могу остановиться? Для чего? Понимаю же, что это будет чревато последствиями, так почему я на это подписываюсь? Ох, предки… — Знаю и умею. Тем более, у меня есть соответствующий опыт. Это моя работа.

— Роза-сан… — ахнула Май, в глазах которой тут же загорелся огонёк надежды.

— Даже не думай, Роза! — строго произнёс Нару. Все повернулись в его сторону. Фиолетово-синий взгляд парня буквально буравил меня насквозь. Такой холодный и неукротимый. — После вчерашнего ты рассчитываешь ещё на нечто подобное?

— Но я могу помочь…

— Я сказал, даже не думай! — Тон его голоса стал ещё строже. Казалось, еще мгновение и он ударит кулаком по столу или нечто подобное. Он не шутил. Он действительно серьёзен и переживает. И это заметно. Но Нару решил окончательно разрушить моё предложение своими вескими доводами. Не для меня, а для всех остальных, которые так же стали надеяться на мою помощь. — Ты себя видела? Когда в последний раз ела? А спала? Твоей энергии едва хватает, чтобы стоять на своих ногах и общаться со всеми. А после того, как ты была одержима Урадо, я вообще удивлён, что ты пребываешь в трезвом уме и бодрствуешь. Твоя попытка запечатать здешнего злого духа может перерасти лишь в добровольное принесения себя в жертву. Я запрещаю тебе что-либо подобное предпринимать. Мы собираемся и уезжаем. Это и остальных касается. Тем более, у этого существа есть одно слабое место. Оно не может покинуть пределы этого дома.

Ребята переглянулись, немного удивлённые тем, как он резко остыл под конец и вновь стал холодным и беспристрастным. Всё-таки он многих пугал этим, и никто не решался начинать с ним открыто спорить.

— Точно, — вспомнил Бо-сан. — Та барышня… Мори Мадока, ведь тоже упоминала о том, что окрестности особняка безопасны. Урадо, при жизни, расправлялся со своими жертвами внутри этого особняка. Поэтому он сейчас так держится за это здание, можно даже сказать, что он заточен внутри этого дома. Поэтому-то он и не может охотиться на людей за пределами этих стен.

— Вероятнее всего, так и есть, — согласился Нару.

— Ясно, — кивнул монах. — Тогда избавиться от него способна даже Май.

— Чего?! — ахнула девушка, у которой чуть глаза из орбит не повылезали.

— Это просто, — усмехнулся Бо-сан. — Нужно всего лишь спалить здание. Если Урадо привязан к особняку и не может его покинуть, то требуется лишь сжечь само здание. Потому что нет ничего, что было бы неподвластно очищению огнём.

— А что если он останется тут, даже если дом рассыплется пеплом?! — не верила Май.

— Вряд ли такое возможно, — отмахнулся Бо-сан. — Ведь он привязан не к месту, а к зданию.

Тут монах, конечно, прав, но возникает другие вопросы: что произойдёт, когда построят новое здание на месте старого? И что будет с душами жертв, что заперты тут и не могут обрести покой? Одного очищающего огня тут явно будет маловато. Но если я это скажу, ребята только ещё сильнее усомнятся в своей работе. Делать нечего… Лучше действительно просто промолчать.

— Вызвав полицию и осмотрев внутренние помещения здания, пропавших можно будет обнаружить, — продолжил Нару. — А наша работа здесь окончена.

— Хех, — усмехнулся монах. — Поэтому ты и решил сбежать отсюда поскорее? Не-не, я тебя не виню, но это на тебя не похоже, хе-хе…

— Я не сбегаю, — тут же отозвался парень, посмотрев в сторону Бо-сана. — Я завершил ту работу, за которую взялся. Прийти сюда меня заставил отнюдь не запрос Охаси-сана. Да и само его задание для меня не представляло особого интереса. Этот случай не кажется мне особо занимательным. Я здесь лишь для того, чтобы выполнить просьбу Мадоки. За сутки до начала операции Мадока сказала мне о слухах, которые гласили, что

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 260
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цветок Индиго - Зозо Кат.
Книги, аналогичгные Цветок Индиго - Зозо Кат

Оставить комментарий