Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто угодно, только не Холли Блэйк.
«А что, − с ужасом подумала она, − если Дереку понравилась настоящая Холли − учительница в простой одежде, без косметики на лице? Тем более если я надену это платье, он решит, что я хочу затащить его в постель… Но разве это не так?»
Холли подобрала к платью черные босоножки на каблуках и пару серебряных браслетов, повернулась перед зеркалом… И поняла, что все это ей совершенно не нравится.
«Отлично. Ты выглядишь на все сто, но что делать дальше? Прийти к Дереку и станцевать стриптиз на крыльце?»
Она прошлась по комнате, зашла на кухню и выглянула в окно. Во всем городке были открыты окна из-за летней жары, но окно Дерека оставалось закрытым − это значило, что он еще не вернулся домой. Взгляд Холли упал на плиту и тарелки.
«Кухня… А что, это неплохая мысль! Может быть, приготовить что-нибудь для него? Пока Дерека нет, пробраться в его дом и накрыть стол… Эй, Холли, по-моему, ты никогда не была любительницей дамских романов, − насмешливо сказала она себе, − по-моему, это безумно пошло! − И, споткнувшись на высоких каблуках, добавила: − И это платье − тоже! Просто дурной вкус…»
− Господи, мне скоро тридцать лет… Как я себя веду?!
Дерек обычно возвращался с работы в одно и то же время, но на этот раз почему-то задерживался. Спрятавшись за занавеской на кухне, Холли смотрела на улицу, ожидая появления его грузовика. Мысли одна печальнее другой роились у нее в голове.
«Он ведь не обязан приходить домой после работы, потому что его никто не ждет и его не связывают никакие обязательства. С такой внешностью ему несложно найти себе хорошенькую подружку. Он имеет на это право… Холли, ты дура! Самая настоящая дура, какой еще свет не видел!» − В ярости она ударила кулаком по стене.
Полка, на которой стоял телефон, качнулась и обрушилась на пол, увлекая за собой записную книжку, карандаши, украшения Холли и игрушки.
− Черт возьми!
С улицы послышалась музыка − кажется, новый альбом «Ван Хэлен», это означало, что Дерек возвращается домой.
Рухнувшая полка, разумеется, прекрасный предлог позвонить ему.
Дерек старался не смотреть в сторону дома Холли, даже не поворачиваться к нему, потому что весь день провел в размышлениях о ней. Из его памяти напрочь вылетело, как странно и неудачно закончился вчерашний вечер. Зато он помнил золотисто-зеленые глаза Холли, заглянувшие в самое его сердце, ее шелковистую кожу, мягкие губы, маленькую упругую грудь…
Дерек считал, что лучше все это забыть. Вчера его одурачили, а он попался, как мальчишка.
«Это ведь красивая женщина, − думал он с досадой и растерянностью, − слишком красивая, чтобы у нее никого не было. Разве я могу всерьез ей понравиться? Она просто очень вежливая, эта Холли Блэйк, вот и разыграла передо мной сцену, чтобы я не чувствовал себя так мерзко… Разумеется, она надеется, что я никогда больше не появлюсь, и правильно делает! Дерек, старина, тебе придется представить себе, что ничего не было, и жить, как раньше…»
После работы он заехал на кладбище и привел в порядок могилу тети Мэри − смел песок с бетонного бордюра и выдернул сорняки. Положив цветы рядом с гранитным крестом, он постоял минут пять и пошел обратно к машине. Разумеется, тете Мэри было все равно, ухаживают ли за ее могилой, приносят ли ей цветы, но это нужно было самому Дереку. Он хотел почувствовать себя ближе к тетушке − ведь если бы она была жива, именно к ней он обратился бы за советом. Тетушка Мэри была умной женщиной, она подсказала бы ему, как вести себя с Холли Блэйк.
На кладбище в этот час никого не оказалось, только вечнозеленые деревья и вороны на оградах. Дереку неожиданно стало легче дышать, будто он на самом деле получил совет и собирался следовать ему.
По дороге домой он почти легкомысленно решил положиться на судьбу и ничего не предпринимать.
Возле дома Дерек зашел в супермаркет, купил пакет молока и пятифунтовую упаковку кошачьего корма: он вовремя вспомнил о Забияке.
«И здесь Холли… Никуда не денешься».
* * *Холли ждала пять минут. Потом десять. Потом еще пять. Она видела, как Дерек вошел в дом, но не хотела звонить ему сразу же, чтобы он не подумал, будто соседка следит за ним. Она потянулась к телефону… А потом взяла со стола яблоко и решила ждать дальше − насколько хватит терпения.
Черное платье вернулось на вешалку в гардеробе − Холли сочла его слишком вульгарным.
«Но что же мне надеть? По моим вещам сразу видно, что они принадлежат учительнице…»
Выбор Холли остановился на обыкновенных синих джинсах и голубой хлопковой блузке с коротким рукавом.
«Пусть все выглядит так, будто я наводила дома порядок и совсем не ждала его. Да, именно так. Я наводила порядок, никого не ждала, и тут − очень кстати! − свалилась эта несчастная полка, и я не могу повесить ее обратно…»
Прошло еще двадцать минут. Холли сидела перед телефоном и держала в руках визитку Дерека. Его имя рельефно выделялось на плотном картоне − Холли провела по нему пальцами и улыбнулась.
Собравшись с духом, она подняла трубку.
− Алло.
− Дерек?
− Да.
− Это Холли.
− Да…
Неожиданно она вспомнила, почему не любит разговаривать по телефону. Когда не видишь лица собеседника, совершенно невозможно понять, сердится он или безразличен, грустит или радуется.
− Я не помешала?
− Нет. Я смотрел телевизор.
− Знаешь, просто… у меня упала полка.
− Что?
− Полка!
− Какая?
− На которой стоял телефон и лежали игрушки Эми, помнишь? Ты не поможешь мне повесить ее?
Дерек долго молчал, и Холли подумала, что сейчас ее сердце разорвется, особенно если после этой паузы он скажет «нет».
− Ладно. Тогда я сейчас зайду? − В тоне Дерека ей почудилась неуверенность.
− Конечно. − Все небесные силы были призваны, чтобы ее голос звучал спокойно.
− Только захвачу инструменты и сразу приду. Я надеюсь, она не на тебя упала?
− Нет. − Холли чувствовала, что здесь хорошо бы пошутить, но ее сил хватало лишь на то, чтобы кое-как соображать. − Я в порядке.
− Тогда я сейчас приду.
Холли повесила трубку и прижала ладони к пылающим щекам. Все. Она позвонила Дереку, и он придет! Теперь ей предстоит соблазнить мужчину…
− Соблазнить! − Она фыркнула. − Посмотри на себя, училка!
«Будем надеяться, он не против. А теперь возьми себя в руки».
Раздался звонок в дверь − Дерек уже стоял на крыльце.
Когда в телефонной трубке послышался голос Холли, Дереку показалось, что он спит и видит сон. Он думал, что она никогда больше не позвонит… Услышав, что дело в сломанной полке, он несказанно обрадовался − и расстроился одновременно. Будь на месте Холли другая женщина, Дерек решил бы, что это лишь предлог для встречи, но соседка вчера ясно дала ему понять, как должны развиваться их отношения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Случайностей не бывает - Люсиль Картер - Короткие любовные романы
- Три месяца счастья - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Двойная ошибка миллиардера - Тала Тоцка - Короткие любовные романы / Современные любовные романы