Читать интересную книгу Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29

В гостиной горел свет. Дерек задремал на диване, а Эмили крепко уснула у него на руках. Холли улыбнулась, и тут же Дерек открыл глаза.

Осторожно, чтобы не потревожить ребенка, он сел. Холли тихонько устроилась рядом.

− Ну, что там с твоей матушкой? − прошептал Дерек.

− Надеюсь, что ничего серьезного. Боли прошли, я дала ей снотворное, но завтра приедет врач.

− Хорошо.

− А как у вас дела?

Дерек, казалось, немного смутился, но тут же рассмеялся:

− Ох, Холли, видела бы ты меня, когда я менял пеленки! По-моему, меня стоит наградить орденом за мужество!

Холли покраснела.

− Прости меня, пожалуйста… Я не подумала. Наверное, надо было позвонить кому-нибудь из соседок…

− Да все нормально, − гордо ответил Дерек, − я во всем разобрался. Только не понял, что надевать сначала, комбинезон или кофточку.

Холли взглянула на дочь.

− По-моему, все правильно. Я отнесу ее в постель. Ты не против?

Дерек пожал плечами. Холли забрала у него малышку и отправилась в детскую.

«Может, он злится? − думала она по дороге, − Такого обычно не бывает на первом свидании… Ладно. Ожиданий мистера Кэссиди я не оправдала… А там будет видно». Она положила дочь в постель и укрыла мягким одеялом.

− Спокойной ночи, малышка…

Потом Холли вернулась к Дереку. Он все еще сидел на диване в гостиной. Как ни странно, история с пеленками только прибавила Дереку привлекательности в ее глазах. Холли знала несколько молодых семей, в которых ребенком занималась только мать. Папочки же счастливых младенцев, оказавшись в подобной ситуации, убегали с зажатыми носами, предоставив все заботы своим супругам. А Дерек целый вечер возился с чужим ребенком, но не рассердился… кажется. Сердце Холли забилось быстрее. Три часа назад она не знала, как относится к Дереку. По крайней мере, не было подходящих слов в человеческом языке, чтобы описать те странные и противоречивые чувства, которые она испытывала к нему. Теперь она точно знала, как называется одно из этих чувств − уважение.

− Дерек, ты представить не можешь, как меня выручил… − начала Холли.

− Все в порядке, − улыбнулся он.

− …и как мне неудобно, − закончила она, опустив голову и не глядя на него.

− Все в порядке, − повторил он, осторожно приподнимая ее подбородок двумя пальцами и заглядывая в глаза.

Холли застыла, не в силах даже пошевелиться.

«Как же я его хочу! Ну почему, почему все так нелепо получилось?»

Она вздохнула. На дворе была ночь, а Дереку наверняка придется рано ехать на работу. Пора было прощаться.

− Мне очень жаль, что вечер так закончился. Дерек взглянул на нее исподлобья и усмехнулся.

− А почему ты решила, что он закончился? Кажется, я сделал все как надо, ничего не разбил и не перевернул кверху ногами…

− Что ты имеешь в виду? − Холли сделалась пунцовой.

− Вот это. − Его голос был мягок и спокоен. Дерек провел ладонью по ее щеке, ладонь скользнула на шею, ниже… Он привлек Холли к себе и нежно поцеловал в губы. Она закрыла глаза…

− Что, если наш вечер закончится вот так? − прошептал Дерек и еще раз прильнул к ее губам. На этот раз поцелуй длился намного дольше.

«Я сошла с ума, или мне все это снится», − подумала Холли, переводя дыхание.

− …Или еще как-нибудь? − выдохнул он.

Ее неловкость пропала без следа. Холли на самом деле хотела, чтобы вечер закончился… как-нибудь. И она была готова ко всему.

− «Как-нибудь» − это как? − Ее голос был еле слышен.

Глава 5

Сильная рука Дерека обняла Холли за плечи, полностью лишив возможности говорить, двигаться и что-либо соображать. Она чувствовала лишь жаркие волны, пробегавшие по телу, и стояла, не открывая глаз и моля Бога про себя, чтобы все это не оказалось прекрасным сном. Поцелуй заставил ее вздрогнуть, как удар электрического тока, и она слабо отвечала на него, потрясенная страстью Дерека. Казалось, время застыло, точнее, оба они − Холли и Дерек − застыли во времени, соприкоснувшись губами, телами, словно превратившись в единое существо… Когда он отстранился, тяжело переводя дыхание, Холли с трудом удержалась на ногах. Глаза Дерека говорили о желании такой силы, что ему невозможно было противостоять. Холли чувствовала одновременно и страх, и безумное притяжение к человеку, который совсем недавно был всего лишь случайным знакомым.

«С Биллом все было по-другому, − подумала она, цепляясь за эту мысль как за последнее средство сохранить рассудок. − А „не так“ − это как?» − Холли не знала ответа на свой вопрос да и не хотела искать его. Одно она знала точно: такая страсть охватила ее впервые − словно сбылись все ее мечты. Казалось, что руки Дерека знают тело Холли лучше, чем она сама, хотя чему здесь удивляться? Их тянуло друг к другу с неодолимой силой, и Холли готова была поклясться, что знает, как сделать Дереку приятное.

− Мне так нравятся твои волосы, − прошептал он, целуя Холли в шею.

От этого поцелуя было и щекотно, и невыносимо приятно. Она рассмеялась − свободно и счастливо, как в детстве. Пальцы Холли скользили по загорелой коже Дерека то сильно и уверенно, то нерешительно и слабо…

Прислонившись головой к его груди, она слышала биение его сердца, зная, что ее сердце стучит сейчас в том же сумасшедшем ритме. И это было прекрасно!

− Холли, я хочу тебя…

Дерек подхватил ее на руки и уложил на диван. Мгновение − и он оказался сверху, обнимая ее, осыпая поцелуями, нежно лаская… Холли не могла сказать ни слова, покоряясь ему, позволяя его рукам исследовать изгибы ее тела. Все происходило слишком быстро, чтобы можно было сопротивляться…

Руки Дерека коснулись ее груди, и Холли с трудом сдержала стон удовольствия. Каждое движение Дерека казалось ей признанием в любви − нет, даже больше: признанием того, что сейчас они вместе составляют единое существо и знают друг о друге все, даже то, чего не знали о себе сами. Испугавшись нового для себя чувства, Холли хотела попросить Дерека остановиться, но у нее не было сил прервать это удивительное ощущение.

«Готова? Разве я готова?»

Тем временем его пальцы уже расстегивали пуговицы на ее блузке: одна, еще одна, следующая… Холли подалась навстречу Дереку, обнимая его… и неожиданно вспомнила об Эмили.

− Нет, Дерек. − Она остановила его. − Я не могу.

− Что?

Холли вывернулась из его объятий и запахнула блузку на груди. На щеках еще горел румянец, и пальцы комкали тонкий шелк, но что-то в ее глазах неуловимо изменилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очаровательная соседка - Тони Блэйр.
Книги, аналогичгные Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Оставить комментарий