Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хм-м. Я думаю, что мы скоро разрешим эту загадку, дорогой мой Билл.
- Разрешим?
Обернувшись, Билл проследил за его взглядом. И точно: к ним приближался петушиный хвост пыли.
Однако пыль эту подняли совсем не петухи, хотя Билл и Эллиот еще не раз пожалеют об этом, но позже.
Глава 9
Они надвигались под грохот копыт и вой боевых кличей, окутанные вонью плохо выделанных шкур, в авангарде выступали зловонные миазмы лошадиного помета и бизоньих лепешек.
Они мчались верхом на странных, свирепого вида четырех-ногих животных. Биллу эти звери были знакомы по комиксу "Ужасы древних вестернов", там они назывались то ли "рошади", то ли "лошади", что-то в этом роде. Обычно воины с горящими глазами вскакивали на спины этих рошадей - или все же лошадей? - раскрасив тела и лица боевыми красками. Сзади, как правило, словно гордые львиные гривы, развевались уборы из птичьих перьев, сверкая и переливаясь на солнце.
- Кр-ррраак!
Мимо летели оперенные палочки и зарывались острыми концами в песок, глухо впивались в кактусы.
- Стрелы! - закричал Эллиот. - Билл, они стреляют в нас стрелами!
- Пули с перьями! - завыл Билл. - Эллиот, они стреляют в нас пулями с перьями!
Грохоча копытами, конный отряд пролетел последние метры, разделился надвое и окружил бегущих путешественников. Билл заметил, что ему преградили дорогу два свирепых на вид дикаря. Они выставили вперед острые пики.
Билл прикинул и решил благоразумно ударить по тормозам, поднять руки и сдаться. Эллиот в точности повторил маневр, но при этом весьма неглупо дополнил его: рухнул на колени, демонстрируя совсем уж полную капитуляцию.
Осознав, что это лучший выход в данной безнадежной ситуации, Билл тоже рухнул на колени.
Дикари натянули поводья скакунов, едва не растоптав капитулянтов. Однако пики не опустили; напротив, к своему величайшему неудовольствию, Билл почувствовал, что в горло ему уткнулась остро отточенная сталь.
- Ууух! - грянул сзади властный голос.
- Я так и думал, - с трудом вымолвил Эллиот, в его горло упиралась такая же сталь. - Индейцы!
- Те, что бьют в крикет команду сэра Дудли? - уточнил Билл.
- Нет, нет, Билл. Краснокожие индейцы. Индейцы североамериканских прерий нашей незабываемой старушки Земли! Не хотелось бы хвастаться, но в школе я неплохо успевал по истории.
- Откуда ты все это знаешь?
- Похоже, мы находимся в пустынных районах на юго-западе Америки. Эти парни выглядят точь-в-точь как персонажи моего любимого исторического фильма Джона Вайна "Форт Скрофула" и, кроме того, "Ууух" - это суровое индейское приветствие.
- Полная чушь, - произнес все тот же голос. - Я просто попытался выразить глубочайшее отвращение, охватившее меня от одного вашего вида.
Билл обернулся.
Высоко поднявшись в стременах и высокомерно выпятив грудь, там возвышался краснокожий весьма благородной наружности: хорошо сложен, огромные бицепсы перехвачены кожаными ремешками, украшены зубами убитых хищников. Таких типов Билл частенько встречал в барах и обычно побеждал в драках, поскольку люди благородные дрались честно, а Билл любил использовать запрещенные приемчики. Однако винтовка и натянутые луки, не говоря уже об остром наконечнике у горла, не оставляли никаких шансов затеять драку.
- Ox, - начал Билл, изобразив самую подобострастную улыбку, на которую только был способен. - Привет! Великолепная раскраска, - подлизывался он. - И костюмчик высший класс! У кого шили?
- Я хотел бы тебя о том же спросить, - зарычал в ответ индеец. - Никогда такой одежды не видел, а я как-никак Гарвард окончил. - Он растерянно поскреб в затылке. - Или все же Йель? Признаюсь, это чертово солнце меня совсем достало! Буффало Биллабонг! Мое лекарство!
- Да, Великий Громовержец! - отозвался невысокий грузный человек в громадной шляпе со страусовым пером. На ее полях болтались подвешенные на шнурках пробки. Он подбежал к коню своего повелителя. На плече у него висела объемистая кожаная сумка, из которой он извлек бутылку бледно-зеленой жидкости. - Держи, дружище. Привет, парни! Между прочим, шеф, ты получишь шкуру вождя в Институте бизнеса, в Калмазоо.
Красноносый тип достал огромную жестянку пива "Фостер" и, открывая ее, щедро окропил пеной присутствующих.
- Фу ты! Еще одна банка, и я совсем свалюсь. Однако как припекает!
Человек жадно припал к банке, его кадык энергично забегал по горлу.
Билл выпучил глаза. Боже, как он хотел пива! Однако еще больше он хотел сохранить в целости свою шейную артерию, не желая попусту орошать своей кровью бесплодную пустыню.
- Видишь, Билл, я же говорил, - подал голос Эллиот. - Классический индейский лекарь! Я полагаю, что мы и впрямь на юго-западе Америки, году этак в 1885-м!
- И еще я вас спрошу, - прогремел Великий Громовержец. - Кто вы такие?! Отвечайте быстро, а то я выпущу из вас кишки и сделаю отличное спагетти для стервятников!
- Мы путешествуем во Времени, о повелитель! Мы скромные служители права и справедливости! - подобострастно затараторил Эллиот.
- Мы пытаемся поймать одного грязного волосатого хиппи, который задумал подменить саму ткань Времени, стопроцентный хлопок на полиэстер пополам с вискозой! - не подумав, ляпнул Билл и недоуменно тряхнул головой - зачем, мол? Жара проклятая!
- Да, и всю Вселенную там, в будущем, захватили нацисты, и только я и мой благородный спутник Бил...
- С двумя "л".
- Только Билл с двумя "л" и я можем спасти мир - если, конечно, арестуем вредоносного хиппи. Что скажете.., шеф? Вы же не хотите, чтобы Вселенной правили толстозадые колбасники? Не говоря уже о вонючих выродках-наркоманах?
- Полиэстер пополам с вискозой! - молвил Громовержец. - Да ведь из этого материала пошит мой вигвам!
- Совершенно верно! - просипел лекарь, метнул пустую банку в канюка-стервятника и попал. - Вообще-то, - продолжал он, вытащив огромную трубку мира и набивая ее подозрительно зеленым табаком, - должен вам сказать, наш мир не так уж плох, ребята!
- Ага. - Поворотившись к своему компаньону, Эллиот зашептал: - Как ты думаешь, Билл, а может, хиппи примчался сюда, чтобы раздобыть травки, и случайно изменил ход истории?
- Что касается меня, я бы лучше пива раздобыл, - прохрипел в ответ Билл.
- Скажи, о благородный шеф, - жалобно заныл Эллиот, - почему бы нам не перенести наше пау-вау [Пау - вау (англ. Powwow) - церемония заклинания у северо-американских индейцев; амер. - шумное совещание.] в твой благословенный вигвам. Поговорим по душам, может быть, пивка попьем.
- Молчать! - приказал вождь:
- Я говорю вам - нет! Поскольку мы не знаем, что с вами делать, грязные пришельцы из-за пределов мира, то мы обратимся к высшей власти!
- Ах! Значит, здесь есть представители кавалерии Соединенных Штатов! - обрадовался Эллиот. - Знаешь, Билл, учитель истории нам рассказывал, что кавалерия всегда приходила на выручку в таких случаях. Не считая, конечно, случая с Кримом.
- Крем? Еда? Выпивка? - У Билла в голове билась одна мысль, ну максимум две.
- Я сказал, гнусные пришельцы. Мы поставим вас пред алтарем богов, где и решим, что с вами делать!
- Алтарь богов, - простонал Эллиот. - Звучит не очень приятно.
Дикари быстро и крепко связали Билла и Эллиота и потащили по жаркой пустыне на встречу с местными богами.
Ничего не скажешь, подумал Билл, на редкость скверный выдался денек - и это первый день в прошлом.
Но удивляться было нечему, в прошлом у Билла скверных деньков было хоть отбавляй.
* * *
В лицо Биллу плеснула вода.
Как ни ненавидел он этот напиток, но теперь автоматически открыл рот, надеясь хоть немного унять испепелявшую его жажду.
На мгновение ему пригрезилось, что он на какой-то райской планете, в одних плавках резвится с нимфами в прохладной воде - вот до какого сумасшествия может довести человека жара! Вообразите: курорт "Буль-Буль" на планете Глюк или пляж "Шлеп-Хлюп" на Аква-Ланге!
Но, хлебнув несколько глотков воды, Билл выплыл из обморока и сразу понял, что солнце жарит совсем не по-курортному и что он по-прежнему торчит в жуткой пустыне, к тому же в другом времени. Ко всем этим неприятностям добавились еще и колючки кактуса, обильно усеявшие мягкие части его тела.
- У-ууух! - крякнул Билл и, моргая и отдуваясь, встал. Похоже, с него сняли путы, однако это еще не означало, что все изменилось к лучшему. Билл протер глаза, сделал несколько шагов, пытаясь обрести равновесие.
- Эллиот! Где ты, Эллиот! - позвал он, слезящимися глазами обводя пышущие зноем окрестности.
Он проковылял вперед несколько метров, пока не ударился обо что-то. Он услышал резкий, шипящий стереозвук, будто он столкнулся с автомашиной, у которой проколоты оба передних колеса. Билл отступил назад, чтобы его случаем не переехало и чтобы получше разглядеть препятствие.
Билл со стоном протер глаза. А когда поднял взгляд, то увидел, что перед ним стоит то, чего он никак не ожидал увидеть.
- Билл, герой Галактики, на планете десяти тысяч баров - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Билл, герой Галактики, на планете зомби-вампиров - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Билл - Герой Галактики - Гарри Гаррисон - Юмористическая фантастика
- Десять тысяч золотых (СИ) - Спектр Дарий - Юмористическая фантастика