Читать интересную книгу Дамбигад - Анири Авеегрес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 46

Узнать, что твой собственный слуга, который по определению должен быть преданным семье волшебников, которой служит, треплет твои планы направо и налево, согласитесь, не очень приятно. Я уже готов был его убить, но слизеринская выдержка и умение найти выгоду даже в таком положении, помогли в очередной раз. Поттер хочет спасти домовика? Отлично, мистер Поттер. Я хочу обезопасить себя и свою семью. Кстати, вы интересовались Тёмным Лордом? Я и в этом смогу вам помочь - у меня имеется уникальный артефакт, не скрою, он очень опасен. Но когда это гриффиндорца останавливали предупреждения об опасности? Я позволил себе улыбнуться: я тебя предупреждал, мальчик.

О, поверьте, я рассказал ему о некоторых нюансах магического мира, конкретно - о деньгах. И вот тут вынужден заметить, что Поттер далеко не дурак: стоило завести разговор о галеонах, как в зелёных глазах мелькнуло понимание. Может, не всё ещё потеряно?

Я не стал его настраивать против директора или высказывать какие-то намёки. Зачем? Выпускников нашего факультета часто обвиняют во лжи - утверждаю со всей ответственностью - это провокация. Слизеринцы - самые честные волшебники, другое дело, что та правда, которую мы говорим, совсем не та правда, которую слышат окружающие. Но тут уже не наша вина. Классическим примером честности выпускника Слизерина является Рита Скитер. Ведь такой бред пишет, но все верят. А почему верят? Да потому, что в её писанине слишком много правды, вывернутой нужной ей стороной. Напиши эта журналистка про дождь на Луне из шоколадных лягушек или про мозгошмыгов, как некий Лавгуд, - ей никто не поверит, а вот если она возьмёт пару фактов, рассмотрит их под другим углом, добавит несколько догадок от себя, разбавит это известными сплетнями и слухами, получится статья, способная лишить кое-кого министерского кресла. Люди верят в то, во что хотят верить, думающих своими мозгами очень мало - процентов шестьдесят Слизерина, остальные факультеты вообще головой не работают. До сих пор не понимаю, почему Равенкло для умных.

Я рассказал Гарри Поттеру чистую правду, показал устав школы, открыл нужную главу в 'Истории Хогвартса', объяснил, что являюсь членом попечительского совета и ежегодно вношу приличную сумму денег на содержание учащихся и зарплату учителям.

- Кстати, мистер Поттер, ваша семья также в прошлом делала щедрые пожертвования на обучение подрастающего поколения.

- Но я не понимаю, мистер Малфой, зачем?..

- Зачем у вас отобрали целое состояние или почему вам наврали?

- И то, и другое...

Я понижаю голос и смотрю прямо в эти зелёные омуты:

- Уверен, мистер Поттер, что вы понимаете. Как бы я ни относился к лесничему, но мне трудно поверить в то, что он мог так обокрасть вас. К тому же Драко проговорился мне о вашем наказании - прогулке в Запретный лес. Это действительно имело место?

- Да, мы попались, когда...

- ... переправляли дракона. Я знаю. Удивлены? Не стоит, мистер Поттер: незаконный экспорт драконов - это одно, а вот опасность для жизни первокурсников - совсем другое. Запретный Лес не просто так называется запретным. Вы знаете, что такое оборотень в полнолунье? А кентавры весной в брачный период? Даже лукокрусты не так беззащитны, как можно подумать, а ведь в лесу и акромантулы водятся - это только в книжках отрицают, чтобы не пугать общественность. Вам крупно повезло, что вы выбрались оттуда живым и относительно здоровым.

- Да нет же, ничего...

- Ничего? - Я с холодной улыбкой смотрю на мальчишку, и под моим взглядом тот начинает мыслить головой, а не тем, чем думал до этого. - Попросите как-нибудь Драко рассказать вам про окна в слизеринской гостиной. Из всех факультетов, только слизеринцы не суются в Лес от скуки. Что бы ни говорили про Салазара, он был очень мудр: у того есть мужество, кто знает страх, но побеждает его, кто видит бездну, но с гордостью смотрит в неё.* Ни один гриффиндорец не знает, каково это - быть в Запретном Лесу, поэтому бахвалятся своей 'смелостью'.

Наверное, меня немного занесло - всегда трепетно относился к тому, что этих драных кошек считают смелыми и благородными. Поттер не выдержал:

- Хотите сказать, что слизеринцы знают о Запретном Лесе не понаслышке?

Мерлин, Поттер, как же ты предсказуем!

- Естественно, мистер Поттер, - снова позволяю улыбке скользнуть по губам, - ведь все окна факультета Слизерин демонстрируют живую картинку из Запретного леса. В мою бытность студентом наш декан даже устраивал специальные вечеринки каждое полнолунье, только чтобы студенты не заглядывали за занавески.

_______________________________________________________________________________________________

* Прим. авт. Фридрих Ницше 'Так говорил Заратустра'

_______________________________________________________________________________________________

Глава 14

Гарри Поттер

Мда... Идея помочь мистеру Малфою с 'наследством' Волдеморта казалась мне просто отличной - Люциус Малфой обещал разобраться в моих финансовых проблемах, заняться моими родственниками, содержимым сейфа и поместьями. Не буду врать, стоило мне услышать, что я никогда больше не увижу тётю Петунью, дядю Вернона и Дадли, я согласен был всю библиотеку Малфой-мэнора спрятать. Мда... Шляпа хотела отправить меня на Слизерин. Теперь ясно за что: совесть боролась во мне с инстинктом самосохранения и проигрывала. Ну что ужасного может сделать простая тетрадь? Ладно, не совсем простая, но это же не бомба, не смертельный вирус, не яд... Да и не собираюсь я демонстрировать её кому-то: спрячу в сумке на самое дно. Вдруг действительно мистер Малфой сможет разузнать обо мне? Какого чёрта я живу у родственников, если у меня собственных пять поместий? Кстати, о поместьях...

- Добби!

Наволочка на явившемся эльфе была чистая, сам он постоянно кланялся и уверял, что счастлив услужить 'сэру Гарри Поттеру'.

- Добби, скажи, а ты знаешь о моих домах?

- Конечно, сэр Гарри Поттер, сэр. Добби знает о домах хозяина.

- Отлично, Добби, - я достал кошелёк. - Сколько тебе нужно денег, чтобы привести поместье в порядок? А то надо же мне где-то жить. Какое из них подходит больше всего?

- Все дома хозяина в прекрасном состоянии.

- Нет, так не пойдёт. Есть какой-нибудь дом, в который никто не пройдёт без моего разрешения? Вообще никто?

- Да, хозяин. Поттер-мэнор самый защищённый. Добби приготовит дом к приезду Гарри Поттера.

- Отлично, Добби, вот тебе деньги, - я высыпал из кошелька золото. - Если что-то понадобится: продукты, мыло, посуда, чистящие средства - всё, что угодно, ты купишь. Если не хватит, то приходи, я дам тебе ещё денег. Постарайся привести дом в более-менее приличное состояние. Думаю, следующим летом я буду там жить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 46
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дамбигад - Анири Авеегрес.

Оставить комментарий