Читать интересную книгу Побег из Синг - Синга - Роберт Пайк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

-Чтоб поставить там бронзовую мемориальную доску с их именами, -хмуро буркнул Кленси.

-Что-что?

-Хвати, -Кленси повернулся к Стентону. -Проводите его и возвращайтесь, как только получите эти сведения.

У Сагарры отвисла челюсть.

-И это все?

-Все.

Парень встал и засмеялся, обернувшись к Стентону:

-Пошли, механик!

Ушел он в сопровождении Стентона, сбитого с толку ничуть не меньше.

Кленси взглянул на часы. До встречи с инспектором Клейтоном время еще было. Но не успел он прочесть и страницы, как зазвонил телефон.

-Капитан Вайс просит вас подняться к нему.

"-Надо же, -подумал Кленси, -только я берусь за бумаги, тут же кто-то звонит."

Взяв плащ и шляпу, он поднялся к Вайсу.

-Вы хотели меня видеть, Сэм?

Подняв голову от заваленного папками стола Вайс предложил ему сесть.

-Я хотел бы знать, что происходит, Кленси, -поколебавшись, начал он. -Этот взрыв вчера.Знаете, пошли разговоры.Как вы полагаете, чьих это рук дело?

-Того, кто ее подложил, -спокойно ответил Кленси. -Я допросил людей, отвечавших за охрану судьи, только вы же знаете, Сэм, невозможно уберечь человека от готового на все убийцы, особенно такого, как Сервер.

-Знать-то я знаю, -вздохнул Вайс. _Но вы уверены, что это Сервер?

Кленси пожал плечами.

-Может быть он, может быть Блаунт-тот тоже где-то здесь, как мне кажется.

Капитан нахмурился.

-Почему вы так считаете?

-Да сам не знаю. -Кленси взглянул Вайсу прямо в глаза. -Я в этом деле , Сэм, ни на шаг не продвинулся, вот в чем дело. Вы собираетесь меня заменить?

Вайс выдержал его взгляд.

-Скажу вам честно, Кленси, я сам давно бы это сделал. Снял бы вас с дела и отправил подышать свежим воздухом, пока не поймаем этого психа. Но вас назначил Клейтон, вы у него в подчинении. А я бы предпочел, чтоб вы не бегали по улице, будучи на мушке у какого-то маньяка.

-Мне это тоже не нравится, признался Кленси, -и я хотел бы поскорее закончить и прогнать Капровски с моей постели-надоело спать на диване.

-Вот до чего дошло.-Вайс отвел глаза.

-Сэм, я вас слишком хорошо знаю, -сказал Кленси. -Вы не для того меня вызывали. В чем дело?

Вайс решился.

-Ладно, Кленси, давайте начистоту. Теперь освободился Гомес, и я хочу, чтобы он охранял вас вместе с Капровски.

-А где я буду спать? -взвыл Кленси. -На полу, что ли? -Он посмотрел начальнику в лицо. -Послушайте, Сэм, одного Капровски вполне достаточно. Не надо смешить людей и заставлять человека терять время. -Он взял плащ, шляпу и двинулся к выходу. Потом обернулся.

-Судью Кейла охраняли трое-результат налицо.

-Но вы не судья Кейл, -заметил Вайс.

-К счастью, нет, -мрачно буркнул Кленси, простился и вышел.

Пятница, 9. 05

Капровски с журналом в руках пристроился в коридоре, Кленси вошел в кабинет инспектора Клейтона. Там же был и лейтенант Ландберг, ожидая, пока Клейтон закончит говорить по телефону. Пожав Ландбергу руку, Кленси сел рядом. Инспектор, не прерывая разговора, кивнул ему.

-Да, миссис Уэлс.Ваш муж? Ну, если вы желаете, я сделаю все необходимое. Нет, никаких проблем. Я сам займусь этим. Да, поговорим после обеда. -Взглянув на присутствующих, он беспомощно пожал плечами. -Что? Да, конечно, до свидания.

Положив трубку, он повернулся к Кленси.

-Миссис Уэлс. Хочет назначить награду за любые сведения о смерти ее отца. Подробности расскажет ее муж, -она сама под наблюдением врачей.

Кленси поморщился.

-Я предпочел бы не встречаться с ними.

Клейтон еще раз пожал плечами.

-Встречи с родными жертв никогда не доставляют удовольствия, лейтенант, но это часть нашей службы. Предлагаю встретиться у меня в кабинете. Надо бы мне им выразить соболезнования-я-то знаю Карол с детства.

-И когда? -без всякого энтузиазма спросил Кленси.

-Сегодня в шесть вечера здесь, у меня в кабинете, -Клейтон повернулся к Ландбергу. -Ну, что нового, кроме того, что в рапортах?

Ландберг покачал головой.

-Ничего интересного для вас. Почти доказано, что бомба была спрятана в книге, но это мы и так знали, а взрыв произошел, когда книгу открыли. Следов часового механизма не найдено. Как говорит Кленси, это похоже на Фила Маркуса-того, что совершил серию поджогов, прежде чем его поймали. Книга была довольно объемистой, тяжелой, в толстом переплете. Судя по следам, в ней были две динамитные шашки, но нет ничего, чтобы определить, кто же устроил взрыв.

-А отпечатки пальцев? Их нет?

-Отпечатки, которые не принадлежат судье или секретарю, могут быть чьими угодно-от уборщицы до парня, приносившего завтрак. -Закурив, Ландберг помрачнел еще больше. Мы пытались выяснить, не видел ли кто человека с толстой книгой перед взрывом. Но вы же знаете Дворец юстиции, инспектор. Человека с книгой там искать не легче6чем в библиотеке. Не считая того, что книгу можно было пронести в портфеле или просто в пакете.

Он повернулся к Кленси.

-Никаких следов речи для выступления по радио. И ничего такого секретарь не печатала.

-Я уже знаю, -кивнул Кленси, -он не готовил текста речей, а просто импровизировал.

Клейтон нахмурился, услышав это, но ничего не спросил. Только повернулся к Кленси.

-А вы, лейтенант, что нового про Холли Уильямса и Фила Маркуса?

-Ну, если хотите знать, -начал Кленси, -то оба были на мели. Уильямс жил на зарплату шофера, Маркус перебивался случайными заработками. Когда он сел в Синг-Синг, за ним еще остался долг Бигу Бенни в две тысячи.

-Это уже интересно, -заметил инспектор.

-Я и сам так подумал, -нерешительно протянул Кленси, -но теперь не знаю.

Инспектор хотел было нетерпеливо перебить его, но тут раздался телефонный звонок. Сердито буркнув что-то в трубку, Клейтон положил ее и пристально взглянул на Кленси.

-Капитан Вайс, -сообщил он. -Просит перебросить вас на другое дело, пока не возьмут Сервера.

Он замолчал, не сводя с Кленси вопрошающего взгляда.

-Вам решать, комиссар, -спокойно сказал Кленси. -Меня лично Сервер не пугает, и вы это прекрасно знаете. Но проявил себя я в этом деле неважно.

-И никаких идей, Кленси?

Тот неопределенно пожал плечами.

-Какие-то мысли есть, но они пока ничего не дали. Стентон сейчас проверяет одну деталь, на которую я вначале не обратил внимания. Но если вы хотите отстранить меня от этого дела-вам решать.

-Придется решать сообща, -возразил Клейтон. -Если вы думаете.

Вновь зазвонил телефон, инспектор недовольно снял трубку.

-Что? Господи, да ведь ему только и нужно просмотреть досье! Не беспокойте меня больше и не соединяйте ни с кем, только если что-то крайне серьезное. Я очень занят. Ясно? -Не справившись с нервами, он бросил трубку. -Чертов телефон.

-И не говорите, -посочувствовал Кленси. -Я с ним вообще дошел до точки, он уже снится по ночам. -Оба слушателя непонимающе уставились на него. --Честное слово, две ночи подряд мне снится телефонная будка.

И тут, запнувшись, он умолк. Нет, точно он не мог сказать, когда в мозгу рассеялся туман, но телефонная будка из его снов, и угол улицы, где жила Марсия, и лестница Дворца правосудия, И Сервер с пистолетом-все это вдруг сложилось в цельную картину с вполне определенным смыслом.

Вытаращив глаза, он уставился на инспектора Клейтона и Ландберга.

-Господи Боже, телефон.

-Кленси, Кленси, что с вами? -воскликнул сбитый с толку инспектор.

Кленси вскочил и схватил шляпу.

-Инспектор, -задыхаясь бросил он, -могу я уйти? Кажется, дело горит.

Повернувшись, он выскочил из комнаты, не дожидаясь ответа. Они только услышали, как Кленси заорал в коридоре: -Эй, Кап, пошли, скорее!

Пятница, 10. 20

Машину Кленси остановил у тротуара возле одной из телефонных будок, морочивших ему голову днем и ночью. Объясняться с регулировщиком он предоставил Капровски.

Войдя в будку, Кленси опустил монету и набрал номер. Ответили сразу.

-Порки, о побеге ничего нового?

Порки был просто шокирован таким неприличным началом разговора.

-Что-то вы не считаетесь с правилами игры.

-Нет времени на всякую ерунду, -прервал Кленси, -не морочь голову, говори.

-Ну ладно, -согласился Порки, но вам это обойдется гораздо дороже. Точнее, обошлось бы, знай я хоть что-то. Но я не знаю ничего.

-Ничего?

-Ну, это как сказать. Пошарил я , где мог, но все покрыто тайной.

-Тем хуже, -Кленси тут же перешел к истиной причине звонка. -Порки, ты знаешь всех крупных ростовщиков в городе? Тех, кто дает в долг, не спрашивая о своих клиентах?

-За кого вы меня принимаете!

-Послушай, Порки, мне не до шуток. Ты знаешь их, или нет?

-Полагаю, вы имеете ввиду таких типов, как Менни Клоппер? Таких я знаю хорошо. Даже слишком хорошо. Ребята из породы"плати вперед".

-Послушай, Порки, мне нужно, чтобы ты с ними встретился и кое-что выяснил. Может быть, это и впустую, но кто знает.Как только ты получишь ответ-любой ответ-сообщи мне, и чем раньше, тем лучше. Теперь внимательно слушай, в чем дело.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Побег из Синг - Синга - Роберт Пайк.

Оставить комментарий