Читать интересную книгу Постояльцы Кози Хаус - Анна Шпикалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
class="p1">– Это перо даёт нам представление о двух вещах: размере подушки и герра Риттера.

Тут она совершенно неожиданно для меня выскочила из комнаты и исчезла. Я побежала за ней, ведь мне нужны были объяснения. Какой такой размер подушки? Какой такой размер герра Риттера? Я его и так знаю: он ростом с меня и нашу собаку Орианну. В спешке мы даже не заметили, что дверь, обычно закрытая, была открыта.

Глава 13. Подушки. День 3

Я спустилась к себе в комнату и нашла там Беату, которая размашистыми движениями что-то писала в нашей тетради подозреваемых.

– А, Софи, заходи, располагайся…

– Прости, пожалуйста, Беата, я что-то забыла, чья это комната?

– Хм, Ватсон, если Вы себя плохо чувствуете, может, Вам показаться фрау Вольф? Я уверена, что тиамин и пиридоксин помогут улучшить Вашу память!

– Ладно, хватит из себя умную строить – это раз, а два – не могла бы ты, пожалуйста, пояснить, что ты сказала в комнате герра Риттера?

– Пока нет, сначала нам нужно достать оранжевую наволочку и несколько палочек для суши, а именно три.

– Зачем?

– Увидишь. Пошли искать на кухне: мне кажется, я видела подушку именно такого цвета.

Как только мы вышли на кухню, Беата кинулась к одному из стульев у стола и подняла с сиденья тёмно-оранжевую подушку, с которой быстро сняла наволочку. Потом подбежала к одному из ящиков под плитой, чуть-чуть подумав, наклонилась к самому нижнему и достала из него две пары палочек для суши. Она их разделила и вместе с наволочкой дала мне.

– Вот, покажи всё это фрау Мюллер и скажи, что вышли с другой стороны, потому что рабочие временно ограждение сняли.

– Но ведь это неправда!

– А наш змей – правда? Так вот. Покажи всё это фрау Мюллер, скажи, что вышли с другой стороны, потому что рабочие временно ограждение сняли. А змей о пол разбился. Понятно?

Я кивнула и побежала к фрау Мюллер, потому что мне очень хотелось быстрее вернуться в наше убежище и расспросить Беату о пере и герре Риттере.

Фрау Мюллер я нашла под тем же деревом: она всё ещё ждала нашего прихода и, видно, уже жалела, что разрешила проникнуть в её комнату. Она очень удивилась моему приходу, а потом сочувственно покачала головой, положив большую тяжёлую руку мне на плечо, когда я рассказала о змее и показала его «останки».

– И всё-таки, Вольф, чего ты и фрейлейн Кок могли ожидать? За игрушками надо следить намного лучше. Когда я была маленькой, у нас такого типа змей жил всё детство, а когда мы выросли, отдали его детям знакомых, и нам не было стыдно за его вид, потому что мы за игрушками бережно ухаживали!

Потом она забрала у меня наволочку и палочки для еды, объяснив, что отдаст всё это мужу, который «обязательно починит змея».

Я растерянно поблагодарила её и задумчиво побрела обратно к Беате. Меня очень интересовал вопрос: получится у герра Мюллера сделать змея из вымышленных материалов или нет? Когда я вернулась в комнату, Беата, терпеливо ожидая моего прихода, сидела на моей кровати и ела маринованные помидоры.

– Беата! Что ты делаешь?!

– Разве не видно? Ем помидоры и тебе советую попробовать: они очень вкусные! У твоей тёти просто талант в этом деле!

– Да! И ещё она талант по запиранию в нашем старом туалете на полдня!

– Какая многогранная личность, с первого взгляда и не поймёшь. Впрочем, это сейчас не основная тема разговора. Как прошло с Мюллер?

– Нормально. Правда, она забрала наволочку и палочки.

– Да, я думала, что такое может случиться… Ну ладно, пускай попробуют починить нашего змея! Или нашего маленького «Окера»? – добавила Беата насмешливо. – Я, когда лезла к герру Риттеру, хорошо слышала твой писк и, прислушавшись, разобрала ваш диалог.

Я немного покраснела и через несколько секунд тихого жевания со стороны Беаты задала сильно волнующий меня вопрос:

– Беата, так что по поводу пера, герра Риттера и…? Ну, и всё.

– Нет, не всё, но начну сначала. Во-первых, Риттер действительно нашёл перо, потому что мы явно видели, что он не приносил его. А другое достать было бы трудно, потому что только спальные подушки набиты перьями (я это узнала от тёти Урсулы, пока ты объяснялась с Мюллер), и это означает, что Риттер помогает следствию и, следовательно, вряд ли может быть преступником. Во-вторых, перо, которое выпало из блокнота, совпадает по размеру, цвету и текстуре с тем, которое мы нашли рядом с дверью Крюгера. Оно могло слететь с одежды, если случайно зацепилось. Например, с домашнего халата или чего-нибудь в этом роде. В-третьих, мы должны искать достаточно пухлую подушку, и, я думаю, не маленькую, потому что само перо большое и очень пушистое, так что будет занимать много места.

– Вау! То есть Риттера отчисляем?

– Думаю, мы не ошибёмся, если так сделаем. У нас остаются Мюллеры, Софи и фрау Барни, о которой мы пока толком ничего не узнали. Ещё у нас бусинка.

Вдруг раздался звон наших напольных часов, которые стояли в коридоре.

– Шесть, мне пора домой. До завтра, Ватсон! Кстати, перья и бусинку я оставлю у нас в коробке из-под конфет вместе с «сосисками подгоревшими», ладно?

– Ну ладно, до завтра!

Но Беата уже убежала наверх.

* * *

– Софи, мне сколько раз тебя звать?! Надеюсь, ты не забыла, зачем сюда приехала? – да, как вы, наверное, догадались, меня звала тётя Урсула. Я как можно скорее спрятала наши «сосиски подгоревшие» в коробку из-под конфет, отметив, что перья в самом деле совпадают, и вышла на кухню, где меня ждала тётя Урсула.

Она выглядела более взволнованной, чем обычно.

– Софи, до нас добрались полицейские!

– Какая же ты добрая, тётя Урсула! Спасибо большое, что не сбежала без меня! Я тебе очень признательна!

– Что? А, Соф, ты меня не так поняла. Я имела в виду, что к нам приехали настоящие полицейские или детективы, не знаю. В общем, они будут стараться понять, кто из постояльцев украл вазу герра Крюгера.

– Не вазу, а чашу.

– Это неважно. Но по-настоящему важно, что они у нас будут ужинать и надо накрывать на… – тётя Урсула сделала небольшую паузу, – одиннадцать человек.

– А мы?

– А мы пока не в счёт! Потом устроимся. Сейчас нам надо всё помыть, собрать чашки из комнат – особенно у фрау Барни очень много чашек накапливается. Кучу всего перестирать надо. Лично у меня иногда появляется

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Постояльцы Кози Хаус - Анна Шпикалова.
Книги, аналогичгные Постояльцы Кози Хаус - Анна Шпикалова

Оставить комментарий