Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ручной насос, – сказал Саймон, кладя на стол все, что он принес. – Он поможет нам заправлять автомобиль, но мне придется отсасывать бензин у других машин. Внедорожники жрут много топлива, но, если мы при каждой возможности станем заливать бак, думаю, все будет в порядке. – Под мышкой у Саймона была книга, и ее он также положил на стол. – Вот это тоже может пригодиться, – добавил он.
Эмили склонила голову набок, чтобы прочесть название. На обложке большими черными буквами было написано: «Атлас автомобильных дорог Северной Америки: США, Канада, Мексика».
Саймон открыл атлас, нашел страницу со штатом Нью-Йорк и ткнул пальцем в Стайвесант.
– Мы вот тут, – сказал он. – На север в сторону Канады ведет трасса I-87. Или можно проехать миль двадцать к северу и пересечь Гудзон в Олбани. Там будет трасса 90, по ней мы приедем на запад, к Мичигану.
Эмили следила за скользящим по карте пальцем Саймона. Подвесной мост Макино миль на пять тянулся над проливом между озером Гурон на востоке и озером Мичиган на западе, от города Макино на юге полуострова Мичиган до Сент-Игнас на его севере. Если судить по карте, казалось, что оттуда миль пятьдесят до канадской границы, вернее, до города Солт-Сент-Мари, Онтарио.
– Мост-то платный, – обращая лицо к Саймону, улыбнулась Эмили. – Надо бы запастись мелочью.
Он ответил ей зубастой улыбкой.
– Ах! Чувство юмора! Надо бы мне где-то его поискать. – И снова склонился над картой. Полностью сосредоточившись, Саймон перелистывал страницы атласа и приговаривал: – Когда мы будем в Канаде, поедем на северо-запад, к Эдмонтону. Оттуда почти прямой путь в Фэрбанкс, на Аляску. Я прикинул, что этот путь займет где-то неделю, если мы будем ехать максимум восемь часов в день, ну или меньше. Если погода не окажется слишком уж мерзкой. – Подняв брови, он поверх карты посмотрел на Эмили: – Что ты об этом думаешь?
Эмили не вдохновляла мысль делать такой крюк. Места, через которые пролегал этот маршрут, были слишком густо населены, чтобы она могла чувствовать себя спокойно, но аргументов спорить с логикой Саймона у нее не было. Так они изрядно срежут путь. Однако Эмили ничего не могла с собой поделать: ей не хотелось ехать этой дорогой. Эмили уже видела, как быстро в последнее время меняется мир; кто знает, что могло случиться с тех пор, как она попала в лощину?
Она все еще раздумывала над маршрутом, когда Рианнон и Бенджамин, сопровождаемые лаем Тора, ворвались в дом, во весь голос крича:
– Папа, папа! Ты должен посмотреть, что мы нашли!
Эмили резко обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как дети чуть не налетели на отца. Тот вскинул руки, и ребята остановились.
– Стоп! Притормозите! Что происходит?
Игнорируя детей, Тор прокрался за их спинами и бросился прямо к Эмили, но, вместо того чтобы усесться рядом с ней, стал кружить вокруг нее. Если он и присаживался, то тут же вскакивал и снова принимался нарезать круги.
– Папа, ты должен пойти посмотреть, – взмолилась Рианнон, дергая Саймона за рукав. – Идем!
– Дети, я не могу. Нам очень скоро ехать, и надо все спланировать. Понимаете?
– Но… ты обязательно должен это увидеть. – Голос Рианнон поднялся почти до визга. Ее маленький брат смирно стоял рядом и молча смотрел на отца большими карими глазами.
– Нет! – почти крикнул Саймон, заставив детей вздрогнуть от неожиданности.
Тор по-прежнему возбужденно скакал вокруг Эмили. Похоже, что-то нагнало на него жути так же, как на ребятишек.
– Саймон, – сказала журналистка, повысив голос, чтобы перекричать возбужденных детей, молящих отца пойти с ними.
Саймон, по всей вероятности, не слышал ее, потому что продолжал говорить:
– Бен, Риа, пожалуйста, нам с Эмили нужно поговорить. Будьте добры, дайте нам такую возможность.
– Саймон! – позвала Эмили, так громко, что все, включая Тора, обернулись к ней. В окутывающей комнату атмосфере тревоги ей все же удалось выдавить из себя улыбку. – Думаю, будет лучше разрешить детям показать нам то, что они нашли.
Несколько долгих секунд Саймон смотрел ей в глаза. Вначале в его взгляде читалась злость, но потом она ушла, уступив место смущению. Он смотрел на своих детей так, словно только что их заметил. Опустившись на одно колено, Саймон притянул к себе сперва Рианнон, а потом и Бена и поцеловал каждого из них в макушку.
– Простите, ребятки, – шепнул он. – Папа просто немного понервничал.
Дети обняли его в ответ, а потом схватили за руки и потянули к задней двери.
По пути Эмили заскочила в спальню и взяла с полки шкафа припрятанный от детей дробовик. Проверила патронник, убедилась, что он полон, и поспешила вдогонку за своей новообретенной семьей.
* * *По-прежнему взволнованно галдя, дети тянули Саймона по дорожке, которая вела от дома к вершине холма. Чтобы нагнать их, Эмили пришлось пробежаться. От охватившего Саймона несколько минут назад напряжения теперь не осталось и следа, он смеялся и дурашливо откидывался назад, чтобы детям труднее было волочь его к цели. Бен и Рианнон то смеялись, то жалобно тянули: «Ну па-а-ап! Перестань. Ну пошлиииии» – и, хихикая, старались тащить его быстрее.
– Ладно-ладно, иду. Придержите коней. – Он рассмеялся, подмигнул нагнавшей их Эмили и, заметив у нее за плечом дробовик, вопросительно поднял бровь.
Эмили вернула ему улыбку и обнадеживающе кивнула. Во всяком случае, она надеялась, что кивок вышел обнадеживающим. Так не хотелось, чтобы эта семья на своей шкуре узнала, каким опасным местом нынче стал мир!
Облаков, которые гуляли вчера над лощиной, не было, небо прояснилось. На востоке, за границей их оазиса, Эмили видела бегущие по небосводу красные тучки. Лучи солнца тщились пробиться сквозь слой красной пыли, превративший день в сплошные сумерки.
Дорожка, извиваясь, бежала к вершине холма. Чем выше, тем реже росли деревья, уступая место траве. Эмили видела, как дети, с каждым шагом все сильнее возбуждаясь, наконец вытащили спотыкающегося отца на гребень холма и как тот вдруг подобрался и толкнул их себе за спину.
Преодолев последние несколько футов, отделявшие ее от молчаливой троицы на вершине холма и бросив взгляд на открывшуюся перед ними картину, Эмили поняла, что не зря настаивала на том, чтобы пойти с детьми.
Глава восьмая
– Видишь? – сказала Рианнон. По ее юному голоску было ясно: девочка осознает, что поступает правильно, и рада этому.
Их взглядам открылось то, что еще несколько дней назад было царством травы и деревьев. Теперь там не было ничего, кроме клубящейся красной массы. Исчезла и трава, и деревья. Их место заняли джунгли багровеющей инопланетной растительности, которые начинались где-то в миле от подножия холма и простирались до самого южного горизонта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Изобретатель с улицы Проезжей - Рышард Винярский - Научная Фантастика
- Аватара - Пол Андерсон - Научная Фантастика