Читать интересную книгу Ночь смерти - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

— Рорк, ты помнишь рождественский сочельник, когда мы были голые и сумасшедшие?

— М-м… — Он скользнул губами к уху Евы и почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь. — Кажется, припоминаю.

— Тогда приготовься к повтору в новогодний вечер. — Она обхватила лицо Рорка ладонями и, улыбаясь, слегка отклонила его голову назад. — Я решила, что это будет одной из наших праздничных традиций.

— Люблю традиции. Особенно такие.

— Я тоже. Но теперь мне нужно закончить работу, и поэтому…

Услышав писк вызова, Ева оттолкнула Рорка и одним прыжком оказалась у рации.

— Даллас.

— Лейтенант. — Лицо Пибоди появилось на экране, пропало, затем снова появилось, но размытое и дрожащее.

— Пибоди, у тебя либо связь не в порядке, либо вырос второй нос.

— Оборудование здесь хуже, чем у нас в Центральном. — Звук голоса заглушало змеиное шипение статических помех. — А про еду и говорить нечего. Когда будете планировать следующий отпуск, исключите это место из списка.

— Жаль — оно было в первой строке. Нашли что-нибудь?

— Похоже, обнаружили слабое звено. Мы выявили, по крайней мере, один компьютер, к которому имел доступ Палмер. В часовне. Палмер убедил священника, что обрел веру в Бога, хочет изучать Библию и написать поучительную книгу о спасении души.

— Аллилуйя! Макнаб может получить доступ к файлам Палмера?

— Говорит, что может. Заткнись, Макнаб. — Пибоди повернула голову. Лицо ее стало пунцовым — возможно, вследствие помех. — Это мой доклад. И я вам докладываю, шеф, что детектив Макнаб — все такая же заноза в заднице.

— Принято. Что у него есть на данный момент?

— Макнаб нашел файлы книги, при помощи которой Палмер морочил голову священнику. А еще он утверждает, что начал копать вглубь. Эй!

На экране появилось веселое симпатичное лицо Макнаба. Ева отметила, что в одном ухе у него по-прежнему шесть серебряных колечек. Значит, он не потрудился принять более приличный вид даже перед посещением тюремного реабилитационного центра.

— Даллас, этот парень разбирается в компьютерах. Принял меры предосторожности, пытаясь защитить личную информацию, но… Отвали, Пибоди, это в моей компетенции. В любом случае, лейтенант, я потихоньку соскребаю все лишнее. Он спрятал информацию за всякой религиозной белибердой. Для ее извлечения много времени не потребуется. Основная проблема — если не считать постоянных наскоков вашей помощницы — связь с вами. Тут не оборудование, а хлам.

— Вы можете работать с компьютером во время полета обратно в Нью-Йорк?

— А… конечно. Почему бы и нет.

— Конфискуйте компьютер и первым же рейсом возвращайтесь сюда. Будете докладывать по пути.

— Ух ты. Круто. Конфисковать. Слышала, Пибоди? Мы конфискуем этого маленького ублюдка.

— Поторопитесь, — приказала Ева. — Если вам станут чинить препятствия, пусть начальник тюрьмы свяжется со мной. Конец связи.

Ева поехала в Центральное управление полиции, сделав по дороге три ненужных остановки. Если Палмер собирается напасть на нее, он сделает это на улице. Он прекрасно понимает, что ему не удастся преодолеть защиту в крепости Рорка. Но Ева не обнаружила за собой «хвост». Более того, она не чувствовала слежки. «Или Палмер решил напасть прямо в управлении, — размышляла Ева, направляясь в отдел электронного сыска, чтобы проконсультироваться с Фини. — Палмер переоделся полицейским, чтобы добраться до Карла. Этот трюк можно использовать еще раз — проскользнуть в кишащее как муравейник здание, смешаться с толпой полицейских в форме».

Конечно, это риск, но риск возбуждает и усиливает удовольствие.

По дороге она всматривалась в лица встречных. Вверх по эскалатору, затем через крытый переход между зданиями и дальше по коридору, мимо многочисленных комнат и кабинетов.

Сообщив Фини последнюю информацию и приказав связаться с Макнабом по поводу компьютера, который тот вез, Ева втиснулась в переполненный лифт и поднялась в кабинет майора Уитни.

Все утро она перемещалась по зданию управления, провоцируя Палмера, а после обеда отправилась в город.

Ева обошла все частные дома, которые они с Пибоди уже проверяли, подставляя себя. Купила дрянной кофе в уличном кафе и сидела на холоде, вдыхая запах соевых хот-догов, жарившихся на открытом огне.

«Чего он ждет?» — спрашивала себя Ева, бросая стаканчик из-под кофе в мусорный бак. Звук газующего двигателя заставил ее обернуться. На нее в упор смотрели глаза Палмера.

Он сидел в машине, ухмыляясь, и демонстративно посылал ей воздушный поцелуй. Ева рванулась вперед, и в это мгновение машина Палмера взмыла вертикально вверх, набрала скорость и помчалась на юг.

Ева прыгнула в свою машину и, с визгом отъехав от тротуара, последовала за Палмером.

— Диспетчерская, говорит лейтенант Ева Даллас. Всем патрульным машинам. Всем патрульным машинам в районе Парка и 80-й улицы. Преследование — на земле и в воздухе — подозреваемого в убийстве. Машина «Бустер-6Z» новейшей модели, временные нью-йоркские номера DAZ-4821. Направляется на юг от Парка.

— Сообщение принято и подтверждено. Патрульные машины отправлены. Объект находится в зоне видимости?

— Нет. Машина подозреваемого поднялась в воздух в районе Парка и 80-й и на большой скорости направилась на юг. Преследуемый вооружен и очень опасен.

— Принято.

— Где же ты, где же ты, сукин сын? — Ева со злостью ударила кулаком по рулю. Осмотрев Парк и проверив соседние улицы, она вернулась назад. — Слишком быстро, — пробормотала она. — Слишком быстро ты скрылся. Твоя берлога где-то рядом.

Ева постаралась взять себя в руки — теперь ей нужна логика, а не эмоции. Поиски продолжались еще полчаса, хотя Ева уже поняла их бессмысленность. Палмер спрятал машину в гараже или на парковке через несколько минут после их встречи. Как только убедился, что она его увидела.

Значит, нужно проверить все парковки в трех секторах. Частные и муниципальные. С теми средствами, что у них есть, на это уйдет несколько суток. Управление не станет выделять людей для ускорения поиска.

Ева осталась сидеть в машине в надежде на то, что Палмер снова попытается подразнить ее. Приказав прекратить поиски, она медленно объехала все три сектора, пытаясь избавиться от чувства разочарования, а затем направилась домой, сквозь темноту и плотные потоки транспорта.

Ева даже не стала пререкаться с Соммерсетом, хотя поводов было хотя отбавляй, а взяла на руки крутившегося у ее ног кота и поднялась наверх. Она собиралась принять горячий душ, выпить галлон кофе и вновь приняться за работу.

Но все вышло по-другому. Войдя в комнату, Ева рухнула на кровать лицом вниз. Галахад вскарабкался ей на спину, потоптался немного и, устраиваясь рядом, стал охранять сон хозяйки.

В таком положении и застал их Рорк час спустя.

— Теперь моя очередь стеречь, — пробормотал он, почесав Галахада за ухом. Но когда Рорк накрыл жену одеялом, Ева зашевелилась.

— Я не сплю. Просто…

— Даешь отдохнуть глазам. Да, знаю. — Чтобы она не встала, Рорк растянулся рядом и откинул прядь волос с ее щеки. — Дай им отдохнуть еще немного.

— Я его сегодня видела. Сукин сын был в десяти шагах от меня, а я его упустила, — Ева закрыла глаза. — Палмер хочет разозлить меня, чтобы эмоции мешали мне думать. Может, в тот момент ему это и удалось, но теперь-то я способна думать.

— И что же ты думаешь, лейтенант?

— Что я напрасно решила, что понимаю Палмера и знаю, что творится в его голове. Я вычисляла его, не учитывая одного важного обстоятельства.

— Какого?

Ева снова открыла глаза.

— Он больной, он — просто псих. — Ева перевернулась на спину и стала смотреть на темное небо через стеклянный потолок спальни. — Безумие невозможно предсказать. Что бы там ни говорили психиатры. Все сводится к безумию. У него нет никаких физиологических или психологических причин. Существует лишь его безумие. Я пыталась предугадать непредсказуемое. Поэтому все время ошибалась. Но теперь дело не в его «работе». Это месть, другие люди в списке — не они его цель. Дело во мне. А они ему нужны для того, чтобы добраться до меня.

— Ты же знала это.

— Да, но я не понимала одной вещи, которую поняла только теперь. Палмер хочет умереть, когда расправится со мной. Он не вернется в тюрьму. Сегодня я видела его глаза. Это глаза мертвеца.

— Что делает его еще опаснее.

— Ему во что бы то ни стало нужно добраться до меня, и поэтому он пойдет на риск. Но Палмер не будет рисковать своей жизнью, пока не разделается со мной. Ему нужна наживка. Вкусная наживка. Должно быть, он знает о тебе. — Она села, откинув волосы со лба. — Я хочу, чтобы ты носил браслет.

— Только вместе с тобой.

Ева стиснула зубы, так что на щеках проступили желваки.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ночь смерти - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Ночь смерти - Нора Робертс

Оставить комментарий