Читать интересную книгу Звездный бумеранг - Сергей Волгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 71

– Будьте здоровы!- сказал Володя, останавливаясь.

– Будьте здоровы! – повторил Агзам.

Пео развел руками и улыбнулся: он не знал, что в таких случаях полагается говорить "спасибо".

– Я и так вполне здоров, милые мои ребятки, – похвалился он, подходя к кровати Агзама вперевалку.

– Вы определенно простудились, – авторитетно заявил Володя.

– О, ты и в медицине разбираешься!- удивился Пео. – Вот такие разносторонне развитые люди нам сейчас очень нужны. Я прошу вас, мои милые мальчики, последовать за мной. Мы не можем без вашей консультации провести один очень важный опыт…

Агзам выразительно посмотрел на своего товарища: "Вот, мол, начинается. Сейчас нас будут резать на куски…" Но Володя беспечно махнул рукой и сказал:

– Всегда к вашим услугам, дядя Пео.

– Прекрасно!

Пео шел впереди, Володя смело шагал за ним, а Агзам хмуро смотрел товарищу в спину и шел явно нехотя. Они прошли длинный коридор, свернули в более короткий и за следующим поворотом очутились у высокой прозрачной стены. Около нее уже стояли старец и Баили. Тут же была Киу. Она сидела у небольшого пульта управления в виде покатого столика со множеством рычажков, кнопок и лампочек.

За прозрачной стеной Володя и Агзам увидели странную картину. В круглом пустом отсеке на полу лежал человек, это был тот самый человек, которого астронавты подобрали ночью. Лежал он вверх лицом, на спине. Рыжие волосы взлохмачены, глаза открыты, но безжизненны, с тусклым светом.

– Он мертвый? – спросил Агзам, толкая локтем Володю.

– Нет, он живой, – ответил Пео, – но находится в сонном состоянии. Мы хотим узнать, думает ли сейчас этот человек, и если думает, то о чем. Вы должны помочь нам расшифровать его мысли.

Агзам облегченно вздохнул, а Володя ущипнул товарища в знак доказательства своей правоты.

Между тем Киу вопросительно посмотрела на старца, и тот сказал:

– Начинайте!

Баили и Пео встали по другую сторону столика и впились глазами во что-то невидимое ребятам, вероятно в приборы. В столике вдруг вспыхнуло множество лампочек, послышался мягкий шелестящий шум, потом звук лопнувшей струны.

Киу повернулась к прозрачной стене, и тотчас же из соседнего отделения вышел тюти, подошел к полочке, снял металлическую шапочку, просеменил к лежащему человеку и надел шапочку ему на голову. Проделав это, автомат отошел и встал у стенки.

От металлической шапочки к стене тянулись прозрачные провода, было видно, как в них пульсирует красная жидкость.

Человек лежал неподвижно. На бледном лице застыли морщинки. Камера была наполнена плотным газом, и поэтому свет, проникавший с потолка, казался тусклым, буроватым.

– Биотокомер показывает два бойне,- доложил Пео.

– Частота – три миллиарда,- добавил Баили.

– Нормально,- констатировал Маоа. Он подошел к столику и стал позади женщины.- Начинайте!- повторил он команду.

Киу нажала несколько кнопок подряд, очень осторожно повернула розовый с делениями верньер и наклонилась нал узкой щелью, проделанной сбоку столика. Щеки женщины порозовели, губы ее шевелились – она что-то шептала.

Старец стоял прямо, как столб, но глаза его тоже следили за аппаратом.

Столик зашипел громче, что-то в нем щелкнуло, и из отверстия поползла полоска белой пленки. Потом послышался загробный голос. Вначале слова были непонятны, затем голос отчетливо произнес:

– Зей ар эфрейд оф зи вулф…

Пео и Баили посмотрели на женщину и пожали плечами. А Киу заулыбалась, сжала пальцы и оглядела мужчин восхищенными блестящими глазами.

– Оинг!- воскликнула она и вскочила, но опять села и потрогала пальцами медленно выдвигавшуюся пленку, – На каком языке он думает? – резко спросил старец. Улыбка тронула его губы чуть заметно, а глаза сверлили женщину по-прежнему строго.

Пео и Баили опять пожали плечами, а женщина смутилась.

– Он говорит по-английски,- несмело переступил с ноги на ногу Агзам.

– Мы в классе это проходили…

– И что он говорит?- обрадовались астронавты, к все повернулись к мальчику.

Агзам почесал пальцем кончик носа.

– Он говорит: "Они боятся волка".

Тут голос загремел так, что Киу поспешно схватилась за верньер и, морщась, принялась его крутить. Голос стал тише. Он выкрикивал отдельные слова:

– Э дог!… Э бэтл!… Э вумэн!… Э дэвл!…

Пео вынул карандаш из кармана и что-то записал на пленке, которая продолжала ползти из щели. Астронавты горячо заговорили между собой. Потом старец обратился к Агзаму:

– Переводите.

– Собака… Бутылка… Женщина… Черт…- повторил Агзам вслед за голосом, с интересом поглядывая на Пео, записывающего его перевод на пленку.

Голос смолк неожиданно, оборвался. Только стол по-прежнему жужжал и светились лампочки. Дрожали световые стрелки. И казалось, в этом прозрачном столе летают и перемигиваются сотни раскаленных угольков.

Астронавты то недоуменно посматривали на прибор, то оборачивались к стене. Человек за стеной лежал в той же позе, бледный, с нелепой серой шапочкой на голове. Гладкие стены, светящийся прибор, полумертвый человек в буроватом тумане и астронавты в прозрачных капюшонах – все здесь было неземным, странным и таинственным. Ребята переминались с ноги нз ногу. У Агзама лихорадочно блестели глаза, ему хотелось задать тысячу вопросов, но он не решался прервать строгих астронавтов. Володя оценивал обстановку критически, щурился, но и ему не терпелось узнать, что же здесь происходит.

Киу начала нервничать: подергивала остановившуюся пленку, вскидывала голову, открывала крышку и заглядывала в прибор, то и дело отбрасывая со лба ниспадающие кудряшки.

– Показатели биотокомера те же, – в полной тишине сказал Пео. Его слова не произвели никакого впечатления на присутствующих.

– У меня тоже,-скупо проговорил Баили.

Старец сам взглянул на прибор. Смотрел молча, сосредоточенно.

– Я не думаю, что отказал биорадиоскоп, – отрывисто, сердито заговорил он. – Перерывы в деятельности мыслительных центров могли быть вызваны болезненным состоянием или остаточным влиянием нейтрального газа.

– Депрессия возможна и…- начала Киу, но не закончила фразу. Прибор зашипел, и утробный голос вдруг загремел, теперь уж по-русски:

– Что за черт! Куда я попал?.. Сто долларов – не деньги. Не лезь в воду, если не знаешь броду… О-кэй! Что вы со мной делаете? Куда вы меня тащите? Пленок у меня нет, военные объекты я не фотографировал, Это клевета! Я неприкосновенное лицо… Я покажу вам! Мое правительство и мой народ заставят вас считаться с правилами международных отношений!..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Звездный бумеранг - Сергей Волгин.
Книги, аналогичгные Звездный бумеранг - Сергей Волгин

Оставить комментарий