Читать интересную книгу Ромен Гари, хамелеон - Мириам Анисимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 244

Однажды, сидя на террасе портового кафе «Белла Виста», они долго говорили о женщинах, и их разговор сводился к вопросу: «Которая из них лучше всего?» Эдмона Торна очень удивили слова Гари: «Лучше всего та женщина, с которой живешь десять, пятнадцать лет. Ведь ты и так знаешь, что первая увиденная девчонка может привлечь твое внимание. Это просто. Но если ты прожил с женщиной десять или пятнадцать лет и вы всё еще близки, значит, это твоя судьба!» Гари такую так и не встретил, но тем не менее давал советы: «Представь, что тебя познакомили с двумя женщинами. Той, которая тебя заинтересовала, ты не говоришь ни слова. Ты заводишь беседу с другой, даже если она тебе неприятна. Тем более если она тебе неприятна. Первая будет вне себя от возмущения и сделает всё, чтобы тебя завлечь». Еще один совет: «Ты не должен забывать, что мать — это первая женщина в твоей жизни, которая всегда будет с тобой. Она — первое, что ты узнаешь о женщинах». Эдмон Торн отнесся к словам Ромена Гари со всей серьезностью. На вечеринке он всякий раз наблюдал одну и туже картину: Гари демонстративно усаживался в стороне и разворачивал газету. Через несколько минут его уже окружали не меньше пяти дам.

Несмотря ни на что, Гари не считал себя Дон Жуаном: в этом персонаже ему виделся первый потребитель, первый агент по продаже, первый автор рекламы секса. Ведь это был просто жалкий лавочник, разве нет? Неспособный любить, как отмечали все писатели тех лет{638}.

Летом 1971 года Гари работал над грандиозным романом «Европа», который станет его любимым творением{639}. Воспоминания об Илоне вместились в рамки литературного произведения. За год до того Гари узнал, что всё это время, с конца войны, она провела в психиатрической клинике под Антверпеном. Не в силах с этим смириться, он решил «сделать из правды выдумку»{640}.

Илона, его ангел, является читателю в обличье Мальвины фон Лейден, гадалки и содержательницы публичного дома в Вене, которая свободно перемещается в пространстве и времени. Главного героя книги зовут Жан Дантес. Как и Морель, персонаж «Корней неба», во время войны он побывал в фашистском лагере смерти. Теперь, став послом Франции в Италии (Гари всегда мечтал получить эту должность), он безутешен из-за того, что Европы эпохи Просвещения больше нет. Фамилию персонажа писатель мог позаимствовать из романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», герой которого Эдмон Дантес спасается вплавь из мрачного замка Иф, где провел в заточении четырнадцать лет. Весьма вероятно и то, что Гари, задумавший этот роман как притчу о прошлом и будущем Европы, назвал его главного героя именем человека, от руки которого погиб Александр Сергеевич Пушкин, один из его любимых писателей.

Дантеса приводит в отчаяние, что Европа предала идеалы Просвещения, идеалы культуры и погрязла «в ужасе войны… Люди здесь подвергались страшным страданиям и умирали, но Джоконда смотрит на нас всё с той же бесстыдной улыбкой, прикрыв глаза, хотя по губам у нее течет кровь. Культура, удовлетворившись обманом, удалилась в замки-музеи, где продолжает вести роскошную жизнь».{641}

В «Европу» Ромен Гари вложил многое из своей жизни и переживаний. Главный герой Дантес, «прекрасно образованный человек», посол Франции, страдающий от галлюцинаций и раздвоения личности, — doppelgänger, двойник писателя.

Во многих фразах романа, написанного большей частью в 1971 году на Майорке, заключены намеки на семейную историю Гари, понятные только посвященным. В некоторых местах обретают плоть его собственные фантазии — впрочем, ему и до того случалось претворять их в жизнь. Например, как и Дантесу, встречаться с матерью и дочерью одновременно. В снах героя интрига постепенно движется к развязке: читатель может наблюдать, как по воображаемой шахматной доске передвигаются фигуры персонажей, словно переносимые с поля на поле невидимой рукой.

Посол — любовник и матери, Мальвины фон Лейден, и дочери, Эрики. Дело не в том, что Дантес развратен: всё подстроено Мальвиной, которая ради мести мужчине, который ее бросил, готова поставить под удар собственную дочь. «В сущности, она хотела бы, чтобы я довела вас до самоубийства. На самом деле она сумасшедшая, и это наследственная болезнь». Этот несомненно трагический роман скрывает еще более страшную тайну: в итоге Дантес узнает, что Эрика — его родная дочь.

Пока Эрика не в себе, она совершает поступки, о которых потом, вновь обретя контакт с окружающим миром, уже не помнит. В этой героине соединились черты трех любимых женщин Гари: Илоны Гешмаи, Роми ван Луи и Джин Сиберг. Эрике свойственна душевная неустойчивость Илоны и Джин; как и Роми, она попадает в аварию, после которой остается парализованной.

Действие книги разворачивается в одном из римских дворцов. Чтобы со знанием дела описать все его великолепие, Гари приобрел объемистое, богато иллюстрированное издание, посвященное итальянским дворцам, с предисловием Жана Жионо{642}. Оно включало фотографии дворцов, разбросанных по всей Италии или расположенных в самом Риме: дворец Дориа Памфили, вилла Альдобрандини, дворец Роспильози-Палавиччини, вилла Ланте, вилла д’Эсте и в том числе дворец и вилла Фарнезе, где бессонными ночами бродит посол Дантес.

Помимо крайне запуганной интриги, роман примечателен горьким, неутешительным выводом, что Европы не существует; об этом Гари писал в предисловии к американскому изданию книги, вошедшем впоследствии, в 1999 году, и во французское издание:

Действительно, утверждать, что Европы не существует и никогда не существовало как живого духовно-этического единства, было бы кощунственно. Но я, кощунствуя, как раз стремился выйти за пределы этого утверждения, отразив в своем романе болезненный отрыв культуры от действительности.

Ведь если мы наполняем слово «культура» каким — то смыслом, то подразумеваем под ним — должны бы подразумевать — некий образ индивидуального и социального поведения, некую движущую этическую силу, которая пронизывает все человеческие отношения и взгляды. Но история европейских государств показывает, что ничего подобного здесь не существовало и вряд ли будет существовать в обозримом будущем. В этом отношении наше духовное наследие всякий раз демонстрировало свою несостоятельность, и зачастую с ужасающей убедительностью. Вот итог только XX века: геноцид евреев в ходе Первой и Второй мировых войн; гитлеровская Германия; вишистский режим во Франции, благодаря которому в 1942 году фашистские лагеря смерти были заполнены евреями; миллионы жертв сталинских чисток Прага, погрузившаяся во мрак; систематическое нарушение прав человека со стороны советских властей; или вот еще — уже из моих собственных воспоминаний: обритые головы «немецких подстилок», которых после освобождения Франции от захватчиков заставляли голышам идти по улицам… По сути, каждый выпуск новостей свидетельствует об одном: культуре никак не удается проникнуть в наши умы и общественную жизнь, стать живой этической системой, преобразить человека. Наши шедевры остаются вне нас и выше нас в своем золотом гетто, они не могут «снизойти» до того, чтобы стать нашей общей идеологией.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 244
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ромен Гари, хамелеон - Мириам Анисимов.
Книги, аналогичгные Ромен Гари, хамелеон - Мириам Анисимов

Оставить комментарий