Читать интересную книгу Невоздержанность - Al Steiner

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 1407
на следующий день нужно было работать — Тому - над судебным делом, которое он готовил в отношении молодого человека, потерявшего зрение на один глаз после удара полицейской дубинкой Heritage, Мэри - на репетиции предстоящей зимней серии концертов филармонического оркестра. Полин тоже должна была работать на следующий день, но она решила, что у нее просто внезапно начался грипп, и сказалась больной.

"Обращение с крупными игроками в Вегасе?" спросила она. "Рассчитывай на меня".

Минди сделала еще один телефонный звонок Джорджетт. Их разговор длился менее тридцати секунд, но этого хватило, чтобы все завертелось.

Джейк, Минди и Билл поехали в аэропорт (меньшая толпа репортеров следовала за ними всю дорогу). Они сдали взятые напрокат машины и нашли относительно уединенное место рядом с задней частью терминала авиации общего назначения. Полин прибыла через десять минут, выйдя из лимузина, присланного к ее дому и оплаченного Caesar's Palace. Она хихикала с широко раскрытыми глазами — результат того, что выпила две "кровавые Мэри" в лимузине, — когда присоединилась к ним в холле. Она горячо поблагодарила Минди за то, что та пригласила ее с собой.

"Мне это доставляет удовольствие", - заверила ее Минди.

И Джейк мог видеть, что это действительно доставляло ей удовольствие. Это маленькое путешествие, вероятно, обойдется ей дороже, чем средний человек зарабатывает за год, но это были деньги, которые она была рада потратить. Ей нравилось дарить людям ужасно дорогие подарки. Это была одна из вещей, ради которых она жила. И чем больше людей она сможет одарить щедростью, тем лучше.

Менее чем через пятнадцать минут после прибытия Полин стюардесса в униформе сообщила им, что их рейс готов. Они последовали за ней через терминал, все репортеры кричали им вслед, требуя сообщить, куда они идут, что они делают. Никто не ответил и даже не признал их.

Их провели по летному полю — у выхода из терминала репортеров удерживали охранники — к работающему на холостом ходу самолету Lear. Внутри было тесно, но роскошно, с мягкими кожаными сиденьями, развлекательным центром и баром с полным спектром услуг. Они нашли места, и стюардесса подала напитки, пока самолет был опечатан и начал выруливать.

Они с ревом взмыли в небо, круто поднимаясь на высоту сорок две тысячи футов. Как только они выровнялись, стюардесса подала им серебряный поднос, на котором были аккуратно нанесены белые полоски.

"Могу я предложить кому-нибудь немного кокаина?" спросила она тем же тоном, которым предлагала напитки.

Они все приняли ее предложение, включая Полин. Она фыркнула вверх по двум строчкам таким тоном, который подсказал Джейку, что это был не первый раз с ней.

"Ого, - сказала она, ее глаза сияли, на лице играла улыбка. "Это действительно классное дерьмо".

"Естественно", - сказала Минди.

Все они выпили еще по две порции и уничтожили унцию белужьей икры, прежде чем самолет приземлился в аэропорту Лас-Вегаса. Наготове их ждал лимузин, и они сели в него для короткой поездки в роскошное казино Caesar's Palace. Вместо того чтобы направиться к главному входу, их отвели в сторонку, где трое почти одинаково выглядящих мужчин в смокингах вежливо поприветствовали их, прежде чем проводить к небольшому лифту, на котором они поднялись на верхний этаж.

Каждому Полине и Биллу были предоставлены собственные апартаменты. Джейку и Минди выделили один на двоих. Все они были обставлены со всей возможной роскошью и имели захватывающий вид на Лас-Вегас. Их слуга в смокинге — как выяснил Джейк, он носил титул "дворецкий" — указал на различные удобства комнаты — гидромассажную ванну, барную стойку, проекционный телевизор — а затем рассказал им о некоторых других услугах, которые были им доступны.

"Если вам нужен массаж, просто дайте мне знать, или, если вы находитесь ниже уровня казино, вы можете позвонить по добавочному 2976 с любого телефона, и я договорюсь о том, чтобы массажистка поднялась к вам в номер. Для вашего удовольствия также доступны фильмы для взрослых. В баре есть меню с различными вариантами. Если вы предпочитаете какие-то опьяняющие вещества, я могу организовать доставку вам кокаина и марихуаны. И, если ты желаешь какого-нибудь... э-э... взрослого общения, я тоже могу это устроить ".

"Для этого у вас тоже есть меню?" Спросил Джейк.

Минди хихикнула. "Спасибо, Роберто", - сказала она ему. "Мы дадим тебе знать, если нам понадобится что-нибудь из этих вещей. А сейчас, я думаю, мы пойдем посидим за столиками. Где мы можем их найти?"

"Спуститесь на лифте, которым вы пользовались, чтобы подняться на этот этаж, на седьмой уровень. Поверните направо, и назначенный вам зал казино будет 703. Обслуживающий персонал игорного и коктейльного бизнеса уже на дежурстве".

"Спасибо, Роберто", - сказала Минди, залезая в сумочку и передавая ему монету. Джейк не разглядел его как следует, но был почти уверен, что видел на нем фотографию Бенджамина Франклина.

Предлагаемые услуги произвели на Билла должное впечатление. На самом деле, настолько впечатлили, что он был еще не совсем готов покинуть комнату. "Сначала я собираюсь окунуться в это взрослое общение", - сказал он им. "От меня не требуется компенсация, верно?"

"Ну, от тебя ожидают чаевых твоему... э-э... взрослому спутнику", - сказала ему Минди. "Вы можете использовать для этого фишки казино, но у вас их не будет, пока вы не спуститесь в казино".

"Хм", - задумчиво произнес Билл. "Это действительно создает небольшое затруднение. Я бы не хотел нарушать этикет".

"Вот", - сказала Минди, роясь в сумочке и доставая другую фотографию Бенджамина Франклина. "Отдай ей это, когда она закончит. Этого должно хватить. У тебя есть только один взрослый компаньон, верно?"

"Я могу получить больше, чем один?"

"О да", - сказала Минди. "Здесь есть с кем пообщаться".

"Хммм", - задумчиво произнес Билл.

"Тебе лучше дать ему еще одну", - сказал Джейк Минди. "Он слишком застенчивый, чтобы попросить об этом".

Она рассмеялась и достала еще одну купюру. "Наслаждайся, Билл. Увидимся позже в казино?"

"Да", - сказал он, беря деньги. "Спасибо тебе, Минди. Этот отпуск обещает быть превосходным".

"С удовольствием", - сказала она, наклоняясь и целуя его в щеку, отчего он покраснел.

Если Билл был впечатлен, то Полин была совершенно ошарашена. Они нашли ее бродящей по своей комнате, все рассматривающей, все пробующей. У нее в руке был большой бокал, когда она открывала краны в ванной, включала гидромассажную ванну, переключала каналы на телевизоре.

"Это невероятно!" - воскликнула она голосом ребенка рождественским утром. "Весь мой чертов дом не такой большой. А какой вид!

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 1407
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невоздержанность - Al Steiner.
Книги, аналогичгные Невоздержанность - Al Steiner

Оставить комментарий