Читать интересную книгу Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 168

При всем этом не погрешил Иов устами своими.

И прослышали трое друзей Иова о всех несчастьях, что постигли его, и пошли они каждый из места своего: Элифаз из Темана, и Билдад из Шуаха, и Цофар из Наамы; [967]и сговорились они идти к нему вместе, чтобы соболезновать ему и утешать его.

И когда они издали подняли глаза свои, они не узнали его. Тогда возвысили они глас свой, и возрыдали, и разодрал каждый ризу свою, и метали они прах на главы свои, к небу. И сидели они при нем на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели они, что скорбь его весьма велика.

Глава 3

После этого отверз Иов уста свои и проклял день свой. [968]И начал Иов, и сказал:

«Да сгинет день, в который рожден я, и ночь, что сказала: «зачат муж»! [969] День тот — да будет он тьма, Бог с высот да не взыщет его, да не сияет ему свет! Смертная тень да емлет его, да обложит его мгла, затмение да ужаснет! [970] Ночь та — да обладает ею мрак, Да не причтется она к дням годовым, в месячный круг да не войдет! Ночь та — да будет неплодна она, да не звучит в ней веселья клик! Да проклянут ее клянущие день, те, что храбры Левиафана ярить! Да тмятся звезды утра ее, пусть ждет лучей, но они не придут, пусть не узрит зениц зари, — за то, что не затворила родимых недр, не сокрыла горя от глаз моих! Зачем не умер я при исходе из чрева и не сгинул, выйдя из недр? Зачем колени держали меня, к чему питали меня сосцы? Как недоноску, не жить бы мне, как младенцам, что не зрели свет! Тогда лежал бы я, дремля, спал бы и был в покое, среди царей и советных вельмож, что зиждут себе строенья гробниц, среди князей, у которых злато, полнящих серебром домы свои. Там кончается ярость злых, там отдыхает, кто утомлен; узники в кругу своем не знают тревог, не слышат голоса палача; малый и великий там равны, пред господином волен раб. На что Он дает страдальцу свет и жизнь тому, кто душой удручен, кто хочет смерти, и нет ее, кто рад бы добыть ее, как клад, до восторга бы возликовал и восхитился, обретя гроб, — мужу, чей путь скрыт, кому поставил преграду Бог? Вместо хлеба моего мне вздохи мои, и льются, как воды, стоны мои, ведь чего я ужасался, постигло меня, и чего я боялся, приходит ко мне. Нет мне затишья, и нет мне покоя, и нет мне мира, но пришла смута!»

Глава 4

И ответствовал Элифаз из Теманы, и сказал:

«Попытаешь слово — тебе досадишь; но в чьих силах сдержать речь? Бывало, многих ты вразумлял, возвращал ослабевшей длани мощь, поднимало падшего слово твое, и колено дрожащее ты укреплял. А дошло до тебя — и ты без сил, коснулось тебя — и ты смущен? Не страх ли Божий — надежда твоя, не праведность ли твоя — упованье твое? Припомни: когда чистый погиб и где справедливый был стерт? Насколько я видел, пахарь беды и сеятель зол пожнут посев. От дуновенья Божья сгинут они, истают от дыханья гнева Его. Глас льва, и рычащего зык, и зубы львят исчезнут; и погиб без добычи ярый лев, и рассеяны отродья львицы. И прокралось слово ко мне — лишь отзвук до уха дошел — при раздумьях от видений, в ночи, когда сон людей бывает глубок; схватил меня страх, и дрожь кости мои сотрясла, и овеял лицо мое дух, и дыбом поднялись власы. И стал пред очами зрак, — не распознать вида его, — лишь повеяло, и слышу слова? «Человек ли пред Богом прав, перед Творцом своим чист ли муж? Вот, не верит Он и Слугам Своим, и в Ангелах обличает порок. Что сказать о тех, чей дом из глины и стоит на пыли? Их раздавят, как моль, к вечеру их рассекут, они сгинут — не приметит никто. Исторгается у шатра их вервь, и не в мудрости умирают они».

Глава 5

Взывай же! Кто даст ответ? Кого из Святых призовешь? Так, глупца убивает гнев, и неискусного губит пыл. Я видел: возрастал глупец, но вдруг иссохла пажить его; нет счастья его сынам, у врат их бьют, не поможет никто, и жатву их алчный пожрал, и снопы их бедность берет, скудость съедает добро. Не из праха растет беда, и не из почвы восстает скорбь; но рожден человек страдать, как искры — возлетать ввысь. [971] Но я бы к Силе Божьей воззвал и Богу вверил бы дело мое, Творящему скрытое от ума и дивные без меры дела, Дающему дождь на лицо земли, Посылающему воды на лицо полей, Возвышающему тех, кто пал — и спасаются те, кто скорбят, — Разрушающему умысел хитрецов, так что руки их затеянного не совершат, Уловляющему лукавцев в их же сеть, — и умысел мудрых посрамлен: среди бела дня найдет на них мрак, и в полдень собьются они с пути; Бог избавляет от меча, и от лжи, и от рук насильников того, кто нищ, — и немощному надежда есть, и злоба затворяет свои уста. Так, блажен, кого обличит Бог, и наказанья от Крепкого [972]не отвергай! Ибо Он уязвит, и Он исцелит, Он бьет, и врачуют руки Его. В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло; в голод избавит от смерти тебя и на войне — от силы меча. От злого языка будешь укрыт, не убоишься прихода нужды. Нужде и гладу посмеешься ты, и зверя земли не страшись: ибо с камнями поля у тебя союз, и зверь поля в мире с тобой. И узнаешь, что дом твой цел, оглядишь двор твой — и ущерба ни в чем, и узнаешь, что обильно потомство твое, и отпрыски твои, как трава земли. Созрев до конца, сойдешь ты в гроб, как сноп, что собран во время свое. Ибо вот, мы это испытали, и верно все; услышь и ты и заметь для себя!»
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 168
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е.
Книги, аналогичгные Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е

Оставить комментарий