Читать интересную книгу Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 283

– Вы не выразили никому сомнение в том, что артефакт выберет его?

В этот раз цу думал долго. Джейко не торопил. Попивал чай и угощался сладостями.

– Нет, я не припомню, пусть уж лэр меня простит, – наконец ответил владелец магазина. – У меня появилась некоторая неуверенность, когда лэр пришел ко мне, ведь в этой стране магия, связанная с властью, не может не отзываться на золото искорок в глазах лэра, но я не помню, говорил ли я об этом кому–нибудь.

– То есть вы думаете, что участие в аукционе кого–то из представителей Правящих Семей могло изменить его результат?

– Вполне возможно. Вполне. Но четкого ответа у меня нет. Ведь может статься и наоборот – у лэра и так много возможностей получить власть, и Семь Богов могли счесть, что не хотят конкуренции. Ведь… во многом их выбор мог исходить из того, насколько они нужны тому или иному человеку, насколько он будет зависеть от них, а значит, и почитать.

Джейко промолчал, но прекрасно понял заложенный между строк смысл. Зависимость… одно из самых страшных слов… и одна из самых страшных реалий. Стоит чему–то или кому–то почувствовать, что ты нуждаешься в нем, как… ой, как много сразу меняется. И почти никогда в лучшую сторону. В случае с артефактами это означало то, что амулет начинал тянуть энергию и из своего владельца, в какой–то мере срастаясь с ним, как гриб с деревом. Можно его срезать, только сколько дерево будет исходить по нему соком–слезами? Так же и тут – энергетическую дыру в ауре не так просто залатать. Обычные амулеты не представляли такой угрозы. А вот столь сложные артефакты, как те же Семь Богов Власти, в чем–то даже одушевленные, вполне могли такой номер выкинуть. Такое происходило, если владелец оказывался недостаточно сильным человеком и начинал зависеть от артефакта.

«О нет, надо найти эту цацку… и пристроить туда, где она принесет наименьший вред… то есть наибольшую пользу».

Тацу уточнил еще пару моментов и откланялся.

– Джейко, ты прав, Ойя просто восхитителен, – щебетала Лисси, ухватившись за локоть мага и чуть ли не подпрыгивая от переполнявших ее чувств. Она первую половину дня гуляла по городу, и он явно ей понравился. – Я теперь тебя понимаю. Нет, я очень люблю Раншу, но Ойя просто зачаровывает. Колдовская какая–то красота!

– Да, милая, – улыбался Тацу такому бурному проявлению эмоций. – И это осень. А весной, когда цветут каштаны… Ничего краше не видел.

– Я обязательно приеду! Вот обещаю тебе! Будет возможность – ну просто обязательно! Ну как же красиво!.. Слушай, а куда мы идем?

– В одно очень милое местечко. Я, кстати, тебя кое с кем познакомлю.

– Джейко!!! – Взрыв возмущения.

– Что? – аж опешил начальник Магического Сыска.

– Ты что, свахой заделался?!

Тацу какое–то время хлопал своими необычными глазами, а потом расхохотался:

– Ой, Лисси, не могу, ну насмешила! Ой, сейчас умру со смеху!.. Ну Лисси… вот это фантазия!.. Да уберегут меня от этой участи двуликие боги, – с трудом выговорил он, когда немного успокоился. – Просто я голоден, сейчас как раз время обеда, а рядом ресторанчик, где мы обычно обедаем с другом. Поскольку куда–то еще идти далеко, да и смысла не вижу, то отобедаем тут, а как я могу вас не познакомить?

– А… ну ладно тогда… – пробормотала смущенная Тэй. Ведь говорится, у кого что болит… тот в том другого и обвиняет. «Неужто я так соскучилась по нормальному мужскому вниманию в этих пустынях? Брр! Вот уж нет! Это просто Джейко, а у него во всех словах и делах есть двойной, а то и тройной смысл. Да и паранойя «братца“ тоже, оказывается, заразна».

Как и следовало ожидать, Антонио Ли уже сидел за их столиком и с интересом разглядывал меню. Джейко усмехнулся. Уж что–что, а блюда, которые тут подают, они оба знали наизусть. Очевидно, у Ли случился приступ гурманства, когда то, что обычно любишь, не хочешь, а на что–то другое смелости не хватает.

– Тони. – Улыбка осветила изнутри темные с искорками глаза Тацу.

Ли тут же оторвался от меню, на лице у него читалось облегчение: очевидно, он хотел попросить совета в таком сложном деле, как выбор блюд.

– Дж… – Тут Ли заметил Тэй и вскочил со стула как ошпаренный. По идее, чтобы поприветствовать даму, но вышло смешно.

Джейко поспешил представить молодых людей друг другу, дабы помешать приятелю совершить еще какую–нибудь глупость. Самое главное было дать понять Антонио, что Лисси не его, Тацу, девушка, а просто подруга, без какого–либо романтического подтекста. «Вот в каких случаях репутация может сыграть с тобой дурную шутку», – подумал маг, ловя на себе очередной подозрительный взгляд Ли. Но к середине застолья все немного расслабились. У Антонио включилось природное обаяние, и они с Тэй довольно быстро нашли общий язык. Как ни странно, у них тут же нашлись общие темы для разговора. Джейко довольно улыбался.

– Ну что, друзья, – произнес он за кофе, оба тут же повернулись к нему, правда, у мага возникло стойкое ощущение, что про него давно уже забыли, – не хотите ли вы поиграть в сыщиков?

– Джейко! – возмутились Лисси и Тони одновременно и тут же рассмеялись. Потом Блэквуд продолжила: – Ты что, хочешь на нас свою работу спихнуть?! – потом повернулась к Ли и добавила: – Он частенько так поступал в университете.

– Неправда! – возмутился начальник Магического Сыска, но смех немного подпортил праведный гнев. – Я хочу спихнуть на вас ЧАСТЬ моей работы.

– Ладно, и что нам требуется сделать? – поинтересовалась Лисси.

– Да ничего особенного. Я был бы вам благодарен, если бы вы узнали, что в последние дни поделывал Лектор Нель. Мои ребята тоже этим занимаются, но я думаю, что у вас получится лучше. А для публики, которая дэла Нэля окружала, наверняка вы будете намного более внушающими доверия, чем мои сыщики. Разумеется, я никого не заставляю, нет так нет.

– Ну вообще–то… у меня как раз выдалась пара свободных дней, – протянул Антонио, почти с надеждой глядя на Лисси.

– Я тоже в принципе не занята, – улыбнулась девушка.

– Вот и отлично, – подытожил довольный Тацу. – Тони, заодно покажешь Тэй наш город, – и уже к магичке: – В Ойя полно восхитительных мест, которые знают только те, кто тут давно живет. Антонио как раз местный уроженец. Особо поисками не озадачивайтесь, что узнаете, то узнаете. – Джейко лучезарно улыбнулся. – Вечерами и за обедом будем обмениваться информацией. А на этом позвольте откланяться, – произнес он. – Тони, береги это сокровище, – целуя пальчики подруги, – Дориан мне за нее голову свернет, – и убежал, так что возмущения Тэй по поводу того, что она взрослая и самостоятельная, не услышал. Зато у нее и Ли появилась еще одна прекрасная тема для обсуждения – наглость дорогого друга.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 283
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская.
Книги, аналогичгные Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская

Оставить комментарий