Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 791
затем он снова шагнул вперед.

— Лорд Лестилоутут. Могу я узнать, почему вы преградили нам проход?

Лестилоутут был кандидатом в эрцгерцоги. Он стоял посреди коридора, скрестив руки на груди и расставив ноги на ширину плеч. Его телосложение гораздо больше подходило рыцарю в обучении, чем кандидату в эрцгерцоги. Он даже не удостоил Корнелиуса ответом, вместо этого ответив пренебрежительной усмешкой. Ответ последовал от дворян из средних и малых герцогств, стоявшие позади него:

— Это мы должны у вас спросить! — крикнул один. — Что вы что тут делаете?!

— Как неуважительно с вашей стороны заявлять, что магические инструменты, оставленные королевской семьей, принадлежат вам! — добавил другой.

— Мы заберем у Эренфеста этих больших шмилей! — заявил третий.

С нашей точки зрения, эти люди были злодеями, пытающимися украсть Шварца и Вайса, но с их точки зрения, мы были злодеями, которые украли магические инструменты, принадлежащие королевской семье. Некоторые из наших рыцарей в обучении начали слегка дрожать, выслушивая эти громкие крики, от чего Лестилоутут расплылся в широкой улыбке.

— Эти магические инструменты — реликвии древней королевской семьи, и они принадлежат библиотеке Королевской академии, — заявил он. — Немыслимо, чтобы кандидат в эрцгерцоги малого герцогства тринадцатого ранга украла их из библиотеки и попытался сделать своими! Верните магические инструменты королевской семьи туда, где им место!

Ученики позади Лестилоутута поддержали его одобрительными криками, отчего рыцари в обучении из Эренфеста похоже задрожали еще сильнее.

— Как грубо! — запротестовала я, недовольно поджав губы. — Мы их не крали! Я стала их хозяйкой по случайно, и поэтому я привела их в своё общежитие, чтобы выполнить долг, ожидаемый от моего нового положения. Прежде чем что-либо предпринять, я получила разрешение профессора Соланж!

В тот момент, когда я сообщила, что получила разрешение взять Шварц и Вайс, наши противники потеряли часть своего воодушевления.

— У вас есть разрешение? — спросил один из них. — Значит, вы их не крали?

Это правда, что на стороне Лестилоута была численность, но он обзавелся ею, введя остальных в заблуждение. Скорее всего, он использовал свой авторитет как члена великого герцогства Дункельфельгер, чтобы увлечь за собой дворян из малых и средних герцогства, для увеличения давления на нас.

Почувствовав колебания возникшее среди его союзников, Лестилоут театрально взмахнул плащом и поднял в воздух кулак.

— Как бы там ни было! Для вас стать хозяйкой магических инструментов, принадлежащих королевской семье — это вершина высокомерия. И вдобавок ко всему, вы даже привели их в общежитие Эренфеста?! Учитывая, что профессор Хиршур сочла необходимым отказаться от проведения практического урока, чтобы наблюдать за происходящим, мы можем предположить, что эти магические инструменты подвергались высокому риску быть либо разобранными на части, либо уничтоженными. Только совершенно недостойная хозяйка могла подвергнуть их такой огромной опасности!

Будь ты проклята, профессор Хиршур! Я не могу поверить, что она пропустила свои дневные уроки из-за этого. Должно быть, это одна из причин, почему Лестилоут так зол…

— Если кто-то и должен стать их хозяином, то уж лучше он будет из Дункельфельгера, чем жалкого Эренфеста. Примите передачу вашей власти над ними и отдайте их мне. Тогда я избавлю вас от обвинения в краже магических инструментов королевской семьи. Я очень сомневаюсь, что вы хотите, чтобы вас обвинили в измене!

Несколько рыцарей в обучении рядом со мной приглушенным шепотом повторили слово “измена”. В их глазах читалось явное колебание. Для представителей знати было слишком болезненно быть обвиненными в измене короне.

— Вы правы. Мне бы не хотелось, чтобы меня обвинили в измене. Более того, я вполне согласна отдать Шварца и Вайса кому-то, кто готов относиться к ним так, как они того заслуживают, — сказала я, глядя на Лестилоут. Это правда, что я не стала бы их хозяйкой, если бы в Королевской академии все еще были библиотекари высшие дворяне. В идеале их хозяином должен был стать кто-то, работающий в библиотеке, а не я.

— Леди Розмайн… — Ангелика начала предостерегающим тоном, но я покачала головой, чтобы прервать ее, и продолжал смотреть на Лестилоута снизу в верх.

Шварц и Вайс были собственностью библиотеки, и были созданы для помощи в её работе — никто не мог обращаться с ними как они хотели только потому, что они обладали большим объемом маны. Если кто-то был способен дать им больше маны, чем я, и был готов присоединиться к моему неофициальному библиотечному комитету, то я была бы счастлива передать им свою должность хозяйки кукол. Мне нужно будет вернуться в Эренфест для Ритуала Посвящения, так что за ними будет кто-то присматривать, пока меня не будет, было очень успокаивающей мыслью.

Парень передо мной, однако, был слишком мускулистым. Я не могла себе представить, что он был человеком, который когда-либо захочет присоединиться к какому либо библиотечному комитету, скорее он станет членом атлетического клуба.

— Если вам нужны Шварц и Вайс, я должна сначала кое о чем вас спросить, — сказала я. — Что вы собираетесь делать, когда станете их хозяином?

— Что я… собираюсь делать…? — повторил Лестилоут, скрестив руки на груди. Он явно не понимал смысла моего вопроса.

— Позвольте мне перефразировать: как часто вы посещаете библиотеку? Как часто вы туда ходили и сколько книг уже взяли?

— Библиотека — не место для кандидата в эрцгерцоги, и я там не был ни разу, — ответил Лестилоут. — Если нам нужны книги, мы просто приказываем чиновникам в обучении принести их для нас. Что ты такое говоришь?

Он ни разу не был в библиотеке… Одного этого было достаточно, чтобы лишить его права стать хозяином Шварца и Вайса. Я покачала головой, давая понять, что отвергаю его требования.

— Вы не годитесь на роль хозяина Шварца и Вайса. Нужно раз в несколько дней посещать библиотеку, чтобы снабжать их маной, и нужно давать им её большое количество, чтобы не беспокоить профессора Соланж. Тот, кто никогда раньше не посещал библиотеку, наверняка потерпит неудачу в этом отношении.

— Я не подхожу…? Что ты хочешь этим сказать?

— Мы

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий