Читать интересную книгу Меч Юга - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 193
всем этом огромном зале не было слышно ни звука, - это одно из сокровищ Дома Оттовар, сохраненное Домом Кормак со времен Падения.

- Я это хорошо знаю, - голос Венсита в ответ был приглушенным, слегка дрогнувшим по краям, почти надломленным. - Его носила Гвинита Мудрая, жена Оттовара Великого, и все императрицы Контовара после нее, вплоть до Серианны, жены Торена Меченосца.

- Воля короля-императора состоит в том, чтобы его снова держали руки, достойные держать его, - сказал Бостик все так же тихо. - Ты примешь и будешь охранять это как его дар?

- Я так и сделаю. - Венсит поднял голову, и теперь его голос звучал гордо, когда он поместил грифона под тунику, к сердцу. - Это ожерелье украшало многих знатных дам, милорд, - четко произнес он, - и однажды оно украсит другую столь же знатную особу.

Брови Бостика поползли вверх, и по Большому залу пробежал изумленный ропот, но граф больше ничего не сказал. Он только закрыл шкатулку, затем положил ее в сундук и тщательно запер его, прежде чем вернуться к собранию.

- А теперь, друзья мои, радуйтесь! Мы уговорили наших гостей остаться еще на несколько дней, и всех вас приглашаем сегодня к столу с нами!

Раздалось еще одно громкое приветствие, и Кенходэн обнаружил, что полдюжины братьев Топора подхватили его и понесли в сторону банкетного зала. И все же, даже когда его унесло, он увидел Венсита в маленьком пустом пространстве, которое его репутация всегда создавала для него. Глаза волшебника были закрыты, и он двигался, как человек во сне, прижимая одну руку к тунике, как будто в ней было что-то невыразимо драгоценное.

* * *

Резкий стук привлек внимание Кенходэна к двери, отвлекая его от красивой стрелы, которую он рассматривал.

- Войдите! - позвал он, и дверь открылась, впуская Базела, Венсита, Чернион и Бостика. Граф немедленно сбросил мантию, ослабил пояс, со стоном опустился в кресло и положил ноги на табурет.

- Государственные банкеты! - кисло сказал он. - Дайте мне хорошую, простую еду, и побольше. У меня не хватает вкуса к вашей изысканной кухне!

- Думаю, что вы достаточно хорошо справились с этим, милорд, - усмехнулся Базел.

- Кто-то обязан, - сказал Бостик, имитируя суетливый тон протоколиста.

- Ах, и это было именно так? - уши Базела зашевелились от удовольствия. - Ну, я просто скажу, что редко видел такую впечатляющую преданность долгу.

- Я заметил то же самое, - сказал Кенходэн с улыбкой. - И поскольку у меня не было возможности раньше, милорд, я воспользуюсь этим сейчас, чтобы поблагодарить вас за это, - он поднял стрелу в руке, как указку, - и доспехи. Я благодарен.

- Черт возьми, так и должно быть, - сказал Бостик более серьезно. - Надо было в первую очередь взять их из дома - и если у тебя их не было с самого начала, Базел, черт возьми, должен был снабдить тебя ими еще до того, как ты покинул Белхэйдан! Скрытность заведет тебя слишком далеко. Жаль только, что я не могу облачить в доспехи этого старого дурака!

Он свирепо уставился на Венсита, но дикого волшебника, казалось, это не особенно беспокоило.

- Я не носил доспехи более четырнадцати сотен лет, милорд, - мягко заметил он, - и не собираюсь начинать сейчас. Кроме того, - он коснулся своей туники, - ты дал мне кое-что гораздо более ценное.

- Я рад, - просто сказал Бостик. - Король-император потратил сорок лет, пытаясь что-то придумать. После "дракона" он решился на это и поспешил с презентацией.

- Я должен поблагодарить его, когда мы встретимся в следующий раз, - пробормотал Венсит.

- Как пожелаешь, - кивнул Бостик, - но я зашел не просто так. Как я понимаю, ты продолжаешь путь? И ты бы предпочел, чтобы я остался дома? - Настала очередь Венсита кивнуть, и граф фыркнул. - Не удивлен. Всегда был молчаливым старым негодяем.

- Именно поэтому я старый негодяй, милорд.

- Замечание принято. Но я тут вот о чем подумал. Было бы лучше, чтобы Вулфра считала, что ты все еще здесь после того, как уйдешь, не так ли?

- Это, безусловно, было бы лучше.

- Хорошо. Твое заклинание не дает ей шпионить за тобой? - Бостик взглянул на Венсита, который кивнул. - И она не может провести заклинание прорицания через магический барьер, поэтому она найдет тебя, только если ее шпионы увидят тебя. Ну, они будут следить за тобой на перевале, так что тебе не следует идти этим путем.

- Тайные пути, милорд? Да, я думаю, что это отличная идея.

- Я и сам так думал. Закрой свои апартаменты, объяви, что ты отдыхаешь еще несколько дней, а потом ускользни сегодня вечером. Может, обманешь их на день или около того, даже если у них есть шпионы в замке.

- Благодарю вас, милорд, - сказал Венсит. - Большое вам спасибо.

* * *

Фонари горели на могучих крепостных стенах Саут-Кип, как яркие глаза в темноте, в то время как по стенам расхаживали люди с пиками и алебардами на плечах. Стражники следили за всеми подходами, насторожившись на предмет любых нарушений, но при всей их бдительности в тот весенний вечер не удалось обнаружить тайный отъезд четырех путешественников по делам дальше на юг.

Бостик сам повел их вниз по темному пандусу под своим дворцом. Тот спускался все ниже и ниже, достаточно широкий для трех лошадей - или двух скакунов - в ряд, вонзаясь в недра горы по головокружительной спирали. На его стенах горели фонари, поблескивая от сырости, когда они проходили под рвом. Туннель по-прежнему неумолимо уходил вниз, пока Кенходэн ехал рядом с Венситом позади графа, в то время как Базел и Чернион замыкали шествие с вьючными животными. Его новая кольчуга тихо позвякивала, и воздух был влажным, но свежим, когда он мягко дул им в лица.

Кенходэн был впечатлен, но встревожен. От Венсита он знал, что туннели - "тайные ходы" - действительно были тщательно хранимым секретом, и пути отступления имели смысл. Но они также могут быть кинжалом в сердце Саут-Кип. Туннель был достаточно узким, чтобы его можно было легко защитить, но все же...

Они обогнули поворот, и туннель наконец выровнялся, а затем пошел вверх. Бостик повел их через ровное пространство внизу, и его глаза сверкнули на Кенходэна, говоря

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 193
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меч Юга - Дэвид Вебер.

Оставить комментарий