Читать интересную книгу Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 230

Через десять минут такого времяпрепровождения я пожалел, что не взял с собой книжку, а еще через полчаса глаза мои начали слипаться. Я поднялся и снова прошел по коридорам, начиная подозревать, что гриффиндорцы послали меня сюда специально, чтобы в мое отсутствие обтяпать какие-нибудь свои дела. Однако, возвращаясь к окну, я услышал приглушенные голоса, доносившиеся с площадки подле директорского кабинета, и немедленно вытащил палочку.

Осторожно выглянув из-за угла, я увидел Макгонагалл, рядом с которой стояли Люпин, Тонкс и молодой мужчина, знакомый мне по дому Блэка — один из старших братьев Уизли. "Макгонагалл, — подумал я с досадой. — Покажись я ей — и привет, отправит вниз, а то и решит, что я что-нибудь затеваю…" Отсюда было не слышно, о чем разговаривает эта четверка, но, к моей радости, через несколько долгих минут Люпин, Уизли и Макгонагалл направились к лестнице, оставив Тонкс в одиночестве рядом с горгульей. Выждав еще немного, я вышел из-за угла и позвал ее.

Тонкс мгновенно обернулась, нацелив на меня палочку. Я оценил ее реакцию.

— А вас там неплохо учат, — заметил я. Тонкс мое появление очень удивило.

— Ты что здесь делаешь? — воскликнула она.

— То же, что и ты.

Тонкс подошла ко мне и критично осмотрела с ног до головы.

— Ученики сейчас должны десятый сон видеть, а не по коридорам шататься.

— Нас тут много шатается, — неопределенно ответил я. — Кстати, ты заметила, что в этом году мы с тобой довольно часто остаемся наедине?

Тонкс вытаращила на меня глаза. Я засмеялся.

— Шуточки шутишь? — с обидой в голосе проговорила Тонкс. — Смеешься над бедной девушкой?

— Вижу, Люпин все еще сопротивляется, — заметил я, кивая на ее унылые серые волосы. Тонкс легонько ткнула меня палочкой в плечо.

— Не твоего ума дело, — ответила она. — Давай-ка, раз уж ты здесь, пройдемся по этажу, а потом заглянем на шестой.

— Я только что все осматривал, — сказал я. — Никого там нет, кроме пьяных монахов.

Тонкс отчего-то усмехнулась и подтолкнула меня вперед.

— Пошли-пошли. Ты просто не знаешь, куда смотреть.

В третий раз обходя одни и те же коридоры, я на всякий случай поинтересовался у Тонкс, как зовут Уизли, который пришел сюда вместе с ней и Люпином.

— Это Билл, — ответила Тонкс. — Вы же виделись на Гриммо. — Она помолчала и добавила:

— Скоро женится. Помнишь Флер?

— Нет, — сказал я.

— Участвовала в Тремудром турнире от Бэльстека, — пояснила Тонкс. Я все равно не помнил, а потому промолчал. Вероятно, Тонкс хотелось поговорить о свадьбах и счастливых парах, однако я решил не заводить разговоров на тему Люпина, помня о своей идее предложить ей стать оборотнем и о том, что иногда сперва говорю и только потом думаю.

Вернувшись к лестнице, мы начали спускаться на шестой этаж и почти в самом ее низу встретили Люпина. При виде меня он не выразил никакого удивления и обратился к Тонкс:

— Билл пошел на первый. Сходи на третий, к статуе.

Я собрался было с ней, но Люпин придержал меня за плечо:

— Подожди, нам надо поговорить. Идем наверх.

Тонкс поглядела на нас с любопытством, но ничего не сказала и отправилась дальше. Люпин отпустил мою руку и начал подниматься; я последовал за ним. Оказавшись на седьмом, он остановился и спросил:

— Ты знаешь, куда ушел Дамблдор?

— Нет, — ответил я. Люпин помолчал, не сводя с меня глаз.

— А кто еще из учеников дежурит?

— Все, кто были в Министерстве.

— И Гарри?

— Он не дежурит… насколько мне известно, — с подозрением ответил я. С чего бы это Люпину устраивать мне такой допрос? Однако тот слегка улыбнулся и сказал:

— Это я, Линг. Если хочешь, покажу тебе патронуса, он у меня не изменился.

Помедлив, я проговорил:

— Ладно, не надо. Просто странные вопросы.

— Раньше студенты нам не помогали, — заметил Люпин и бросил взгляд в сторону лестницы. — Ну хорошо, пойдем, осмотрим тут все, — он повернулся к крылу, где мы с Тонкс еще не были, и неторопливо зашагал по коридору. Какое-то время мы шли молча, а потом Люпин сказал:

— В тот раз ты неправильно меня понял. Я имел в виду совсем другое.

— Мне уже все равно, — ответил я, но прозвучало это не слишком вежливо, и я быстро добавил:

— Просто меня больше не напрягает, доверяют мне или нет. Это пройденный этап.

Люпин проговорил:

— Если тебе все равно, доверяют тебе или нет, значит, ты сам никому не доверяешь.

"Надо же, — подумал я с удивлением. — А ведь он, наверное, прав". Посвятив какое-то время более глубокой оценке этого утверждения, я ответил:

— Видимо, да. Но ведь это проще: никому не доверяешь — ничего не теряешь.

Люпин покосился на меня и ответил:

— Тебе еще не рано так думать? Создается впечатление, будто ты всю жизнь только и знал, что терял. Не пойми меня превратно, я имею в виду не физический возраст, а личный опыт. Обычно подобные убеждения вырабатываются годами утрат. Но если это говорит человек в семнадцать лет… — Люпин замолчал, пытаясь, вероятно, сформулировать свою мысль так, чтобы между нами снова не возникло недопонимания, и я воспользовался минутной паузой для объяснений:

— На самом деле это опыт, только он касается жизни до Хогвартса. Опыт, конечно, не только мой собственный, но вполне наглядный и доказывающий обоснованность такой позиции.

Люпин снова взглянул на меня, уже с большим вниманием.

— Я знаю, ты жил в интернате… — осторожно начал он, но я быстро перебил:

— Нет, дело не в отсутствии родителей, не в интернате и тем более не в усыновлении. Наверное, Дамблдор вам просто не рассказывал.

Люпин выглядел слегка потрясенным.

— Никакой магии, только логика, — объяснил я, давая понять, что даже не собирался читать его мысли. — Интернат, потери, неудачный опыт общения с взрослыми… Выводы предсказуемые и неправильные. Все проще: несколько лет на улице, криминальные круги, полиция — что называется, школа жизни.

Люпин собрался что-то ответить, но не успел сказать и слова, как в одном из боковых коридоров, мимо которых мы только что проходили, послышался громкий топот, словно по нему неслось с десяток человек. Выхватив палочки, мы осторожно приблизились к повороту и едва не столкнулись с Невиллом, Джинни и Роном.

— Малфой!.. — выпалил Рон, тыча пальцем туда, откуда они только что прибежали

— Он привел Пожирателей! — крикнула Джинни. — Из-за этого проклятого порошка мы даже не поняли, сколько их было!

Не успела она договорить, как Люпин молча взмахнул палочкой, и секунду спустя перед нами возник его патронус, серебристый пес, который мигом исчез, посланный к Тонкс или Биллу Уизли. После этого Люпин повернулся к гриффиндорцам.

— Как они оказались на седьмом? — в тревоге спросил он. — Ведь прилететь они не могли…

— Через Выручай-комнату, — ответила Джинни, — хотя мы не знаем, как именно. Малфой рассыпал порошок мгновенной тьмы, но у него была эта рука…

— Которая дает свет тому, кто ее держит, — вставил Рон.

— …и мы их потеряли, — с досадой констатировала его сестра. — По крайней мере, они не пошли вниз, иначе бы вы с ними встретились.

Люпин то и дело посматривал в сторону ведущего к лестнице коридора, ожидая, когда поднимутся Билл и Тонкс, и можно будет отправиться на поиски Пожирателей. Я был готов идти хоть сейчас. Джинни взглянула на меня и сказала:

— Видел бы ты свое лицо.

— Лицо? — удивился я. — А что с ним такое?

— На нем написано сча-астье, — язвительно протянула она.

— Что это ты имеешь в виду? — возмутился я, уже готовый разозлиться по-настоящему. — Думаешь, я знал? Думаешь, я…

— Да нет, нет, успокойся, — усмехаясь, перебила меня Джинни. — Просто ты уже там, на поле боя, машешь своей плетью…

— Никакой плети, — тут же сказал Люпин, поворачиваясь ко мне. — Ты понял, Линг? Никакой плети. Здесь для нее слишком тесно, слишком много людей. И еще…

В эту секунду в коридоре раздались звуки шагов, и через несколько секунд к нам подбежали Тонкс и старший Уизли.

— А вы тут как оказались? — изумленно воскликнул Билл, увидев брата и сестру, однако те не успели ему ответить, поскольку слово решительно взял Люпин.

— Билл, Тонкс и Невилл с Роном идут вдоль восточной стены до Астрономической башни. Мы — по западному коридору вам навстречу. Кто увидит их первыми, высылает патронуса. Всё, разошлись.

Разделившись, мы направились в разные стороны. Люпин не спешил, идя тихо, с осторожностью заглядывая в каждое ответвление и не давая никому из нас себя обгонять. Я следовал за ним, испытывая приятное волнение в предвкушении грядущей стычки с Пожирателями.

Прошло не более минуты, и откуда-то издалека до нас донесся металлический грохот, словно на пол упали тяжелые доспехи, а еще через мгновение прямо перед нами возник сверкающий четвероногий зверь, сказавший голосом Тонкс:

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 230
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo.
Книги, аналогичгные Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Оставить комментарий