Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 294
сделать образец того как будут выглядеть нарисованные в этом стиле черно белые иллюстрации. Каково твое мнение, тебе будет не слишком трудно работать в этом стиле? Ты сможешь с этим справится? — Я внимательно наблюдала за Вильмой, желая увидеть как она отреагирует. После молчаливого разглядывания силуэта, она кивнула и посмотрела на меня своими карими глазами, блестевшими от радости.

— Я хочу испробовать этот стиль. Он мне не знаком, но я приложу все свои силы.

— В таком случае, я дарю тебе сажевое перо и модельный нож. Можешь экспериментировать с ними как угодно натой бумаге что я дала тебе раньше. А вот толстая бумага для вырезания силуэтов и трафаретов. Я потом отпечатаю твою первую иллюстрацию в новом стиле и мы посмотрим что получится.

Вильма смотрела на новые инструменты блестящими глазами, пока я объясняла для чего они и как их использовать. Этого знака было достаточно что бы развеять мои страхи. Без сомнения, Вильма сможет создать намного, намного более прекрасные иллюстрации чем мой рисунок. Пока Вильма экспериментировала с новым стилем рисования с применением трафаретов, мне пришлось заняться написанием текста и затем вырезать его что бы создать трафарет. Иоганн сделал модельные ножи и ролик быстрее чем я ожидала и теперь я и Лютц были заняты вырезанием букв. Это была работа, требующая терпения и аккуратности, но я прилежно трудилась, зная что когда мы закончим сней, у меня будет готовая к печати книга.

Ремесленник справился с сеточным держателем из сети быстрее чем Вильма сее иллюстрациями. Я сходила к Лютцу домой и попросила Ральфа и Зига сделать для меня раму для держателя и платформу — подставку.

— А это еще что такое, и зачем оно тебе?

— Все это мне нужно что бы Лютц не пачкал руки чернилами! Пожалуйста, мне нужна ваша помощь. — Я нарисовала эскиз на листке бумаги и передала его им. На своей работе они привыкли к эскизам поэтому за дело они принялись сразу как рассмотрели и поняли рисунок. Спокойно переговариваясь, они принесли доски и достали гвозди.

— Ну, как выглядит?

— Ого! Вы двое такие молодцы! Это именно то что я хотела! — Вот что значит двое умелых подмастерьев плотника. Они работают быстро и без ошибок, очень быстро сделав отличную раму для сеточного держателя.

Ральф, услышав похвалу, фыркнул и произнес:

— Чем больше Лютц похож на торговца тем более нам надо быть похожими на плотников — подразнивающим тоном, глядя при этом на Лютца.

— Раз так, господин плотник, тогда поспешите начать работу над платформой, Лютц выставил грудь и надул щеки, вызвав смех братьев, которые снова вернулись к работе.

— Так, эта не подойдет, Лютц, принеси вот ту доску?

— Со стругай и загладь вот здесь. Ты ведь будешь сам ею пользоваться, верно? Если останутся заусеницы, то ты себе только заноз по загоняешь с ними.

— Эй, вы двое, хоть что то, делайте сами, — они как обычно гоняли Лютца напропалую, но немного напряженная атмосфера бывшая в помещении ранее, полностью исчезла. Я незаметно, с облегчением выдохнула.

— Зиг, ты можешь сделать так что бы сеть постоянно оставалась в раме? По моей просьбе Зиг установил на раме металлические застежки в форме капли. Они будут удерживать сеть на месте. Затем были установлены петли что будут крепить раму к платформе. Я добавила еще в конструкцию полоску из дерева пяти миллиметровой толщины, что будет служить как направляющая деталь для удобства выравнивания листов бумаги. С работой по созданию примитивного мимеографа мы справились намного быстрее чем я предполагала.

— С-спасибо вам, вы и вправду нам очень здорово помогли. — Лютц отвел в сторону взгляд, все еще слегка смущенный от того что ему пришлось благодарить членов семьи. Его братья, тоже смутившись, точно также избегали встречаться с ним взглядом.

— Да нам не трудно.

— Ага, мы же мастера. Для нас это так, способ карманные деньги заработать.

Я всегда выражала свою признательность Тули крепкими и быстрыми объятьями, но это было лучшее на что были способны три брата. И все же, это был большой шаг вперед по сравнению стем как они раньше вообще почти не разговаривали друг с другом. Я наблюдала за всей этой сценой, сдерживая улыбку, пока они не заметили что я смотрю на них и их непривычная расслабленность мигом исчезла.

— Мэйн, хватит пялится! — То что они трое произнесли эти слова одновременно, заставило мою улыбку только увеличится.

— Лютц, давай, уводи уже Мэйн!

— Ага, нам надо прибраться!

— Мэйн, пошли! — Лютц за руку вытащил меня из дома, после того как я своими глазами увидела никогда ранее не показываемый этими тремя братьями уровень понимания между собой. Жаль, что мы ушли, мне очень понравилось с какой душевной теплотой они общались и я готова была еще и еще наблюдать за этим.

— Мэйн, хватит лыбится и лучше начинай думать: Это все что тебе надо? Осталось только раздобыть рисунки от Вильмы? — Лютц намеренно поднял другую тему. Похоже он и вправду не хотел говорить о том как он и его братья чувствовали и действовали по отношению к друг другу. Я тихо рассмеялась и снова вернулась мыслям о создании книги.

У нас была бумага. Были чернила. Были трафареты с вырезанным текстом. Валик и мимиограф для печати. И вправду, все что нам осталось достать для создания книги это изображения от Вильмы. Но все же было жаль, что обложка будет всего лишь из некрашеной белой бумаги.

— Эй Лютц, если бы у тебя будет время, не мог бы ты сделать немного бумаги с растениями внутри? Я хочу ее использовать для обложки.

— Это как та бумага которую ты сделала еще тогда давно? Да, красиво получилось. Ничего сложного, сделаю. Завтра специально для этого схожу с детьми в лес.

Теперь когда все было сделано и оставалось только дожидаться когда Вильма закончит со своей частью работы, я начала проводить свои дни в блаженстве чтения в читальной комнате. В один день, после того как я поела и радостно предвкушала последующее чтение, пришел ребенок из приюта и передал послание Гилу, что вскоре вошел ко мне в комнату.

— Сестра Мэйн, Вильма закончила трафареты рисунков.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 294
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya.
Книги, аналогичгные Власть книжного червя. Том 2 - Kazuki Miya

Оставить комментарий