Я знала Татиану Алексеевну еще по Москве: она и ее друг Ксения Андреевна Родзянко — обе краснокрестов–ские сестры милосердия — любили приходить ко мне в Мерзляковский переулок, где была штаб–квартира общества изучения творений Л. Н. Толстого, подготовившего первое полное 92-томное издание сочинений моего отца. Я жила рядом с редакционной комнатой и, что было тогда редкостью, в квартире была горячая вода и ванна. Сестры приходили ко мне мыться.
А потом я потеряла сестер из виду, но вскоре узнала, что обе сестры арестованы за свои религиозные убеждения и сидят в тюрьме. Сначала они сидели на Лубянке, а потом были переведены в Иважский лагерь. Оттуда они были сосланы до окончания гражданской войны в Сибирь, где они работали в деревнях во время эпидемии сыпного тифа. За эту работу крестьяне платили им продовольствием, приносили кур, яйца, молоко, масло. А в богатых сибирских лесах, на Илнме, куда они были сосланы, они собирали грибы и ягоды. Они жили там неплохо.
Я была в это время тоже арестована и осуждена по делу Тактического центра, по подозрению в участии в антисоветской деятельности, и просидела сначала на Лубянке, потом в Новоспасском лагере, и еще год была машинисткой на принудительной работе в советских учреждениях.
И вот, 18 лет спустя, Татиана Шауфус приехала ко мне на ферму!
Американский Красный Крест пригласил ее в США из Чехословакии, где она и Ксения Андреевна Родзянко работали в Комитете помощи беженцам, под руководством дочери президента Масарика, Алисы Масарик.
— Что ты делаешь в этой глуши? — спросила меня Татиана Алексеевна. — Навоз чистишь в своих курятниках?
— Да, — отвечала я, — кормлю кур, неумело дою коров и в свободное время кое–что пишу, тоже неумело, но я довольна своей судьбой.
Здесь впервые, на моей ферме, после долгих разговоров, у нас родилась мысль создать Комитет помощи беженцам. Но как? Кто поможет? Откуда взять средства? Денег ни у Татианы Алексеевны, ни у меня не было.
Случайно мы встретились с Елизаветой Витальевной Алексеевой, секретарем Детского общества. Она очень сочувственно отнеслась к мысли о создании комитета, который занимался бы всеми русскими, нуждающимися в помощи.
Е. В. Алексеева, чтобы нам посодействовать, предложила нашему обществу, как подотделу, войти в Детское общество. Несмотря на то, что мы очень сочувствовали Детскому обществу, мы отказались. Цели и задачи Толстовского фонда были гораздо шире, чем у Детского общества.
В 1939 году ранней весной, на квартире последнего русского посла[129] Бориса Александровича Бахметьева, было созвано первое организационное собрание в составе Б. А. Бахметьева, Б. В. Сергиевского, С. В. Рахманинова, графини С. В. Паниной, друга бывшего президента Хувера д-ра Кол–тона, профессора М. А. Ростовцева, присяжного поверенного Гревса, Т. А. Шауфус и меня.
В память моего отца, Л. Н. Толстого, решено было назвать комитет Толстовским фондом, и он был зарегистрирован в нью–йоркском штате 15 апреля 1939 года. В моей жизни начался новый, очень важный этап.
На этом я заканчиваю эту часть своих воспоминаний. История Толстовского фонда — обширная и отдельная тема[130]
Примечания
1
Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. (Юбил. изд.): В 90 т. М., 1952. Т. 49. С. 77. В дальнейшем все отсылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страницы.
2
Новый мир. 1988. № П. С. 193.
3
Толстая С. А. Дневники. М., 1978. Т. 1. С. 243, 250.
4
Толстая А. Л. Отец. Жизнь Толстого. М., 1989. Кн. 2. С. 342.
5
Там же. С. 375.
6
Толстая С. А. Дневники. Кн. 2. С. 455.
7
Там же. С. 456.
8
См.: Голинков Д. Л. Крушение антисоветского подполья в СССР. 4‑е изд. М-, 1986. Кн. 2. С. 16.
9
Отдел рукописей Гос. музея Л. Н. Толстого. Далее в тексте — ГМТ.
10
Вопр. лит. 1988. № II. С. 257.
11
Вопр. лит. 1988. № 11. С. 256.
12
Новый журнал. 1979. № 137. С. 193.
13
Новый журнал. 1979. № 237. С. 194.
14
Толстая А. Л. Отец. С. 5
15
Толстая А. Л. Указ, соч. С. 5.
16
Возрождение. 1960. № 107.
17
Новый журнал. 1975. № 121.
18
Памятники жизни и творчества. М., 1923.
19
Совр. зап., 1931 – 1933. № 45–52. Начальные главы под названием «Младшая дочь» перепечатаны в «Новом мире» (1988. № П —12).
20
New Haven. Wallv University Presse.
21
Первая часть — «Из прошлого. Кавказский и западный фронт» // Новое русское слово. Нью—Йорк, 1974 (воскресные номера, 31 марта — 5 мая). Вторая часть — «Отрывки воспоминаний» // Совр. зап. 1934–1936, № 56–62. Я работала для советов (англ. яз., New Haven 1934); Проблески во тьме. Нью—Йорк, 1965. Третья часть — «Волшебная страна Япония» // Новое русское слово. 1974, 30 июня — 29 дек. Четвертая часть — «Первые шаги в Америке» // Там же, 1975. 5 янв. — I июня.
22
Новый журнал. 1942. № 4.
23
Толстая С. А. Дневники. Кн. 1. С. 515.
24
Данная статья была одобрена А. Л. Толстой (1 июля 1884–26 сентября 1979) в марте 1979 г. в качестве предисловия к этой книге.
25
Вышла в Москве в издательстве «Книга» в 1989 г, (ред.).
26
Все будет в порядке (англ.).
27
После революции М. А. Абакумова—Савиных работала в Ясной Поляне школьным врачом.
28
Jawohl (нем.) - Да
29
Так точно! А вы мне тоже руку прострелили (нем.).
30
Д-р Абакумова—Савиных.
31
Невозможно (фр.).
32
Лика Фукс, родство через семью Берс.
33
Сын моей двоюродной сестры Елены Денисенко — дочери Марии Николаевны Толстой.
34
Онисим впоследствии принимал участие в Белом движении и был убит красными.
35
Хорошо выглядеть (англ).
36
Графиня (англ).
37
Пешие казаки.
38
Ханум — по–турецки госпожа.
39
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});