Читать интересную книгу дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 151

выясняя, чья стена и башня круче. Тимар играл с Марсиком, то окунаясь в воду, то носясь

наперегонки и собирая на мокрую шерсть песика весь песок с пляжа. Я тоже плавала, по

очереди, то с Эриливом, то с Эйлардом. Студенты и магистр тоже добавились к нам,

правда, не сразу. Им понадобилось немного времени, чтобы переодеться и спуститься.

Так что, когда они пришли из дома, мы уже все заняли разные точки на пляже. Ко мне они

лезть не стали, а сгруппировались общей кучей в отдалении. Только подошли

поздороваться и поблагодарить за все, так как я была в своих комнатах, когда они

вернулись, и в доме мы пересечься не успели. В общем, не наш привычный райский

уголок получился в итоге, а какой-то городской пляж. Все счастливы, все шумят, всем

весело. И всех очень много.

Нет, точно я не позволю строить поблизости от замка никаких поселений. Ни за что! Мне

нравится все именно так, как было. Тихо, пусто, чисто. Только все свои и никого

постороннего. Если хотят селиться местные жители, то только где-нибудь подальше.

Часах в двух-трех езды. Чтобы ни шума, ни запахов их, ни глаз тут не было. А для себя

можно поставить несколько лежаков со временем, построить открытую беседку, чтобы

спастись от полуденного солнца. Лодочку надувную купить, и самим рыбку ловить. Не для

торговли, а себе. Я даже могу купить маски и дыхательные трубки. А если поразмышлять,

то можно один акваланг. Поискать раковины с жемчугом. Правда, я пользоваться

аквалангом не умею, но можно отправить поучиться кого-нибудь из мужчин. Я точно знаю,

в городском бассейне есть группа обучения подводному плаванию.

А еще можно разрешить селянам из Листянок ходить за рыбой. Плату с них брать этой

самой рыбой и морепродуктами. Большую часть им, и нам немножко. Пусть отходят

подальше, и хоть целый день ловят. Главное, чтобы не возле замка.

На следующий день с утра я пригласила Всеволода Ивановича в свой кабинет для

разбирательств с книгами и оплатой за них. Все книги аккуратными стопками стояли на

полу возле моего стола. Мохнатые лапки уже исчезли, и я только с опаской покосилась на

самые нижние книги в стопках, не решаясь их взять в руки. Волшебство это, конечно,

здорово, но как-то странно, поэтому раскладывал книги на столе Эйлард.

-- Итак, Всеволод Иванович, вот все, что я приобрела по вашему с Эйлардом списку. Вот

здесь та сумма золотом, которая уплачена за каждую книгу, -- я положила рядом лист

бумаги. -- И если можно, то рубли я хотела бы получить наличными, чтобы не возникало

ненужных вопросов, за что именно мне вдруг перевели на счет такую крупную сумму, и не

требовали уплаты налогов.

-- Да-да, я все понимаю, -- магистр огладил обложки книг. -- Огромное вам спасибо.

Деньги я сегодня же сниму со счета в банке и вам отдам. Единственное, так как сумма

весьма крупная, мне понадобится сопровождение. Один я не рискну ходить по городу с

такими деньгами. И я не уверен, что смогу снять сегодня всю сумму. Зачастую банки

просят предварительно заказать наличные к снятию хотя бы за день.

-- Хорошо. Можете взять кого-то из своих студентов и Эйларда. Эйлард, ты же не против?

-- я глянула на мага и дождалась его подтверждения. -- И если что, остальное -- завтра. А

все остальные пусть пока загорают и купаются, когда еще они на море попадут. Я так

понимаю, у вас же вот-вот начнется новый учебный год?

-- Все верно. Кстати, у нас периодически устаиваются семинары для иногородних

студентов. Так что, если будет желание, приезжайте. Думаю, что узнаете для себя что-то

полезное и новое.

-- Учту, -- я кивнула. -- Только вы мне на электронную почту сообщайте о них, если не

сложно. И еще... В ковене магов за эти дни произошли небольшие изменения... гм... Так

вот. Может, вы им еще раз напишете и расскажете о той нечисти, скалозубе? В конце

концов, это именно их забота -- избавлять Ферин от всяких тварей.

-- Да я бы с радостью, -- Всеволод Иванович смущенно потер переносицу. -- Но как

оказалось, мы можем только читать то, что написано в Ферине. А вот писать на местном

языке не получается. В прошлый раз писала травница Оллана. Поэтому, если только

Эйлард напишет под диктовку? -- он вопросительно глянул на моего мага.

-- Ах, ну да. Писать нужно учиться самим. Кстати, Всеволод Иванович. Я что подумала... У

вас же, наверняка, есть знакомые программисты, способные написать программу для

печати текста на языке Ферина? Да и не только. Пока вы здесь, -- Эрилив и Арейна могут

написать вам алфавит Лилирейи и Мариэли. Пусть ваши специалисты напишут

программы, позволяющие печатать на их языках. И сделайте наклейки на клавиши или же

добавьте виртуальную клавиатуру. А мне вы вышлите эти программы по электронной

почте, и тогда я смогу для вас передавать какие-то письма в ковен Ферина, и оттуда, или

же перепечатать какие-то сведения из моих книг. Я ради такого даже готова купить

отдельный компьютер, чтобы использовать его именно для этих целей. И еще, у меня

появилась возможность съездить в Лилирейю, так что я смогу и там купить для вас со

временем какие-то книги по магии, на прежних условиях. Только сначала изучим, что там

есть, заслуживающее внимание, и пришлем вам список. Единственное что -- пересылка

книг в Москву обойдется дорого, учитывая их вес... Так что может, вам будет удобнее

прислать за ними кого-то сюда.

-- Какая замечательная идея! -- магистр восторженно посмотрел на меня. -- И как мне

самому не пришло это в голову? Я уж было собрался срочно ввести урок чистописания на

языке Ферина... Непременно воспользуюсь вашей идеей. Как только вернемся, сразу же

выдам задание нашим программистам. Думаю через месяц, а, может, и ранее, я смогу

выслать вам готовые и отработанные программы и лист с картинками-наклейками букв.

Распечатаете его сами.

-- Ну и отлично. Тогда вы ступайте в банк за наличными, приобретайте билеты в Москву, а

я сейчас попрошу приготовить для вас образцы алфавитов.

Следующим пунктом у меня стояли профессор Владир и Селена. Начала я с профессора.

Мы уже виделись за завтраком, и хотя выглядел Владир весьма довольным жизнью, но

меня интересовало другое. И даже не расписание занятий.

-- Профессор, можно? -- я постучала в дверь его покоев и дождалась разрешения войти.

-- Да-да, ученица, -- он сидел в кресле на балкончике и встал при моем приходе. --

Желаете обсудить расписание?

-- Не совсем, -- я улыбнулась и села во второе кресло напротив него. -- Хотя и это тоже.

Но сначала о другом. Профессор, вы меня простите, но я хотела бы обсудить кое-что

касательно вашего здоровья, -- он удивленно приподнял брови, но промолчал. -- Дело в

том, что у меня в замке живет отличный лекарь. Вы ее уже видели, это демоница по

имени Карила. Если вы не возражаете, то я бы попросила ее побеседовать с вами и

подобрать какие-то процедуры и лечебные травы, направленные на улучшение

самочувствия и общего тонуса. И еще... У меня есть возможность брать живую и мертвую

воду. Как вы понимаете, ванны с ними весьма благотворно влияют на организм.

-- Не ожидал, -- Владир удивленно улыбнулся. -- Право слово не ожидал такой заботы о

себе, -- и я испугалась, что бестактно лезу, куда не надо, но он продолжил. -- Тронут до

глубины души, честное слово. И с благодарностью воспользуюсь всем, что вы

предложили. В моем возрасте начинаешь ценить каждый день, когда ничего не болит, не

скрипит и не ноет. А еще больше начинаешь ценить искреннюю заботу и участие.

-- Вот и хорошо, -- я облегчено улыбнулась. -- И непременно выходите к морю. Морской

воздух, соленая вода -- очень полезны в любом возрасте. Если я нахожусь в доме или в

Лилирейе, -- доступ к морю свободен. Только сообщайте о том, что вы на пляже кому-то

из охранников, чтобы вас не потеряли.

-- Спасибо, ученица. А когда мы приступим к занятиям?

-- Гм. Профессор, если вы не возражаете, то дня через три-четыре. Мне нужно уладить

сегодня все вопросы, требующие моего участия, проводить студентов и съездить на пару

дней к моим родителям. А вы пока отдыхайте, осваивайтесь и набирайтесь сил.

Программу обучения вы мне потом озвучите, хорошо? И скажите Тимару, что из

канцелярских принадлежностей вам понадобится. Он все вам предоставит.

-- Как скажете, дорогая, -- он рассмеялся. -- Ох уж эти студенты... Так и ищут любой повод

оттянуть первый день занятий, -- и я невольно улыбнулась ему в ответ. -- Присылайте

вашего лекаря, тряхну стариной перед леди, продемонстрирую свои мощи.

Я озвучила все это Кариле и попросила ее осмотреть сначала профессора, назначить ему

курс лечения, дозировку живой и мертвой воды и оздоровительные прогулки, если нужно.

А затем, все то же самое, но с Ниневией. Нужно же разобраться, чем она приболела, что

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 151
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая.
Книги, аналогичгные дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая

Оставить комментарий