Читать интересную книгу Путь Кочегара VI - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
уже вовсю прогревал промерзшую за ночь землю, мы разбили лагерь и встали на отдых. Выбрали уютную полянку под сенью раскидистых деревьев, похожих на вязы.

— Я так полагаю, у вас была веская причина тайно убегать, не дождавшись конца сражения? — заметила Ния, с величавым видом… играя с Чебулем веточкой. Хургл гонялся за палочкой словно заправский кот.

Вот уж не думал, что горделивая ифритка будет питать слабость к мелким питомцам. По всей видимости, людское презрение к хурглам она не разделяла. Наверное, под землей их просто не водилось.

— Была, — ответил я односложно, не желая вдаваться в подробности.

— Судя по туше мантикоры, глава Ордена Заката отправилась к своему владыке? Неужто прибрал к рукам Коготь Орока?

Я посмотрел на ифритку с подозрением.

— Нечего пожирать меня взглядом, — заметила она. — Ифриты никогда не пойдут на сделку с Ороком и не будут пользоваться его дарами. Мы состоим из огня Фанши, проклятое пламя нас попросту уничтожит.

— Это не значит, что вы не возжелаете извлечь выгоду из данного артефакта.

— Твоя правда, но мне можно доверять, Ли.

— Само собой, — заметил я с сарказмом.

— Я отправлюсь на поиски Злоднегрисса, — поведала Ния. –Он служил домену Хелсс, и ему была обещана опека и защита после перехода на высшую стадию. В нынешнем состоянии его даже младший дух может пожрать.

— Хорошо, — кивнул я. — Следи за тем, чтобы тебе никто не сел на хвост.

— Я пойду нижними путями, куда людишки почти не суются.

— Много слышал о них. А мы можем ими воспользоваться?

— На ступени Адепта не советовала бы туда соваться. Быстро познакомитесь с хищными духами. Тем более плотский облик не позволит вам протиснуться сквозь мелкие щели. Вам придется искать открытый вход в пути: вулканы, огненные реки, горячие гейзеры. Так что не вздумай нырять в нижние пути, Ли. Ты мне еще нужен.

— Звучит почти как признание, — усмехнулся я. — Удачи с поисками Злодни. И спасибо за помощь.

— Не скучайте!

Ифритка немного полетала над поверхностью, пока не отыскала пролом в земле, куда и протиснулась.

— Эх, думала, нас наградят как героев, а вместо этого пришлось спасаться бегством, рокх! — вздохнула Даррака. — Это все из-за Когтя?

— Ага.

— Вот гадкий ножик… Ну, хотя бы немного трофеев собрать успела…

Набив как следует живот, я настроил Греющую ауру и улегся на тонкой подстилке из трав. Вырубился почти сразу, как только опустил голову. Во второй половине дня меня толкнула Сати, передавая караульную эстафету. Девчонки выложились на полную, так что и им требовался полноценный отдых. Я обошел окрестности, проверив, не затаился ли поблизости коварный зверь. Все было тихо, к нашей радости.

Присев на поваленное дерево, я принялся аккуратно счищать грязь с кочеранга и полировать его. Оружие много работало в последнее время, поэтому требовало ухода. Местами образовались сколы, царапины и потертости. Подобное отношение снижало силу особенностей, так что необходимо приводить оружие в надлежащий вид. Радует, что духовный артефакт имел нечто вроде регенерации, позволяя восстанавливать даже крупные сколы на лезвии. Живая ткань также постепенно восстанавливалась, получая духовную энергию от носителя. В такие моменты начинаешь ценить все удобства живой одежды. А то бы бегали сейчас полуголые, прикрывшись фиговыми листиками. Огненная стихия в сражениях ханьфу не щадит.

Спустя час я услышал движение в спальной зоне. Зевая, потянулась Даррака.

— Еще рано, — произнес я негромко, дабы не разбудить Бхоль.

— М-м-м, мне надо кое о чем поговорить с тобой, босс…

Чонджул поднялась с импровизированной постели и двинулась в мою сторону.

— Да?

— Мы расправились с угрозой Ордена Заката, поэтому я должна покинуть отряд.

— Что? Почему?

— Я ведь говорила ранее: такова традиция аракийцев. Я обязана посетить родное село после перехода на новую ступень. Мне надо обновить родовые татуировки. После жара перехода они почти полностью выгорели, рокх! Да и поделиться с родней добытыми трофеями не мешало бы.

— Ты действительно должна уйти? Прямо сейчас? — проговорил я, ощущая неприятную горечь.

Что ни говори, а к компании Дарраки я привык. Она мне нравилась, не буду кривить душой.

— Но, прежде чем уйти, я хотела кое-что сделать… — проговорила Чонджул странным тоном.

Я приподнял брови в недоумении.

Аракийка вдруг приблизилась ко мне, наклонилась, схватила за отворот восстановившегося ханьфу, резко дернула к себе и накрыла мои губы страстным, крепким и протяжным поцелуем. Оказывать сопротивление я посчитал излишним.

— Поганая дылда! — раздался гневный вскрик со стороны спальной зоны.

— Тс-ч, проснулась-таки, — скривилась Даррака, отстранившись от меня. — Ладно, еще разок…

Наплевав на все нормы, Чонджул снова поцеловала меня, и на этот раз я был более готов к интимной близости.

— Ты переходишь все границы, великанша!!!

Бхоль материализовалась рядом с нами и принялась растаскивать в стороны. Жаль. Я был бы не прочь продлить время поцелуя. Но и огорчать Сати мне не хотелось.

— Рокх! Вечно ты путаешься под ногами, мелочь… — вздохнула Даррака, облизнув свои губы с улыбкой.

— Ты давала обещание!

— Я прекрасно это помню, облачница. Но ничего поделать с собой не смогла. Я решила, что Ли Кон будет моим мужчиной, — проговорила аракийка буднично, словно я был переходящей игрушкой.

— Хм, а мое мнение кого-нибудь интересует? — поинтересовался я.

— Господин Кон, не влезайте. Это наше дело! — проговорила Сати уверенно.

— Оу, вот как? — потер я щетину, решив, что между двумя разгоряченными дамами лучше не вставать. Тем более между двумя пламетворцами-Адептками.

— Чонджул, ты давала слово, что не станешь испытывать к господину никаких любовных чувств!

— М-да, ты была права. Все как-то само получилось. А я ведь еще смеялась над тобой тогда. Извини, облачница…

Бхоль даже замолкла на секунду, не в силах поверить в то, что аракийка способна признавать ошибки и извиняться.

— Не уверена, когда я осознала, что босс мне нравится. Наверное, в тот день, когда он сражался с моим братом в ульдханг… Кто бы мог подумать, что из всех мужчин во мне проснутся чувства к тому, кого заслуженно прозвали Сумасшедший Ублюдок…

— Разве ты не заверяла, что не видишь мужчин в людях низин? — приподняла Сати бровь.

— Да, но босс — исключение. Он хоть и мелкий, но такой… — Даррака пыталась подобрать слова. — Крепкий и несгибаемый, словно адамантовый стержень, рокх. Как он рубил головы нежити, вспарывал животы и выжигал мозги… Потрясающе мило! Ли — такой душка!

Даррака снова нарушила правила, сграбастала меня в охапку и прижала к своей массивной груди, принявшись с удовольствием тискать. Объятия аракийки были крепкими, но я бы не сказал, что неприятными.

— Да сколько можно?! Господин,

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Путь Кочегара VI - Павел Матисов.
Книги, аналогичгные Путь Кочегара VI - Павел Матисов

Оставить комментарий