Читать интересную книгу Прикладная мифология - Джоди Най

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 67

– Привет, – шепнул он своим соседям. – Меня зовут Кейт Дойль, а вас? Да, а вы вообще говорите по-английски?

Черноволосый сплюнул и отвернулся. Глаза у него горели недобрым огоньком. Он походил на младшего братца девушки, к которой Кейт впервые явился на свидание. Кейт на своем веку повидал немало таких вундеркиндов, прикидывающих, что полезного можно выцыганить с очередного сестрина ухажера.

Светловолосый казался более дружелюбным. Он радушно улыбнулся Кейту и снова взялся за свою резьбу. У него были волосы пепельного оттенка и круглые щеки, – будь здесь одна из Кейтовых тетушек, непременно бы ущипнула. Он потихоньку ковырял ножом уже частично обработанную чурочку, выгрызая крохотные стружки из филигранного узора.

Да, парнишка был настоящий мастер! Даже странно для такого малыша – ведь ему никак не больше двенадцати. Кейт некоторое время глазел на его работу, а потом позволил себе перевести взгляд на профиль мальчишки. Да, уши острые; немного великоваты для его головы, но, если они искусственные, продюсеры из Голливуда озолотили бы того, кто их сделал. Крупные завитки ушной раковины, кончик слегка отогнут назад, продолжая линию скулы и брови вверх и к затылку. Изящная и хрупкая, и впрямь похожая на эльфа девочка, что сидела по другую сторону от мальчишки, что-то ему шепнула. Мальчишка смахнул стружки на пол, покрутил в руке свою чурочку и задумчиво почесал ухо мизинцем. Ухо покраснело. Девочка поймала через голову своего приятеля взгляд Кейта и лукаво улыбнулась ему. У девочки были густые медно-рыжие волосы, забранные в хвост на затылке, и пронзительно-зеленые глаза. Кейт дал бы ей на вид лет десять. Он подмигнул девчонке, она покраснела, и ее остренькие ушки, робко выглядывающие из-под копны рыжих кудрей, порозовели... Кейт оглянулся на остальных присутствующих, только теперь заметив, что все смотрят на него, и весьма озабоченно. Что-то случилось?

У них уши – настоящие! И сами они – настоящие! Кейт расплылся в улыбке. Тут несколько людей с такими ушами! Одно дело – мечтать о том, чтобы твоя мечта исполнилась, и совсем другое – когда она взаправду исполняется! Малый народ! Эльфы! И не один, а несколько! Легенды не лгут! Сердце у Кейта готово было выскочить из груди от счастья.

Карл явно вот-вот лопнет от злости. Ну еще бы! Он же хотел, чтобы об этом так называемом «факультативе» не знал никто, кроме него самого и еще нескольких избранных... Кейт возжаждал мести. Ведь Карл знал, как Кейту хотелось найти что-то этакое – все равно, что именно. Ему поневоле приходилось выслушивать все Кейтовы теории насчет Дивного народа и легенд о нем. А вот что он скажет, если Кейт... И Кейт принялся строить коварные планы. Взять и перепутать все файлы с его оценками – у Кейта есть друзья, которые такое могут... Вымазать телефонную трубку зубной пастой... Каждую ночь звонить ему по телефону в четыре часа утра... Дождаться, пока Карлу будут вручать диплом бакалавра, прийти на церемонию и запустить ему в рожу тортиком... Выставить его дураком перед всем универом... Подписать его на все самые непристойные каталоги женского белья...

От сладких мечтаний Кейта оторвало нетерпеливое покашливание. Рыжий наставник указывал на грифельную доску, стоящую в углу на подставке.

«Бог ты мой, – подумал Кейт, – да у них тут и впрямь семинар!»

– Итак, можем ли мы продолжать нашу дискуссию? Мейстер Муэллер, вы очень удачно указали на особенности взаимообмена идей при столкновении двух различных культур. Разумеется, возникновение различных взаимодействий, в том числе дружбы и сотрудничества, и даже взаимного восхищения, более вероятно в том случае, если оба народа чувствуют себя в безопасности. Вы привели в пример британцев и американцев.

Карл перестал пялиться на Кейта, самодовольно усмехнулся, откинулся на спинку стула, постукивая тупым концом карандаша по столу и всем своим видом как бы говоря, что этот вопрос для него был проще простого. Карл явно чувствовал себя как дома. Наверно, он сюда уже давно ходит... Кейт решил отомстить немедленно, но почтенный лепрехон опередил его. Наставник уставился на Карла поверх очков, точно лягушка, готовящаяся сцапать муху.

– А как вы полагаете, этот взаимообмен является постоянным общественным явлением или же некими эфемерными веяниями, какой-то модой? Каким образом он происходит?

Карл перестал постукивать по столу и выпрямился.

– То есть? Что вы имеете в виду, сэр?

– Что именно заставляет одну культуру вбирать отдельные аспекты другой?

Кейт уже тянул руку. Окружающая обстановка ошеломила его, он завидовал другим представителям Большого народа, что они здесь уже не в первый раз, однако же преподаватель задал вопрос, и ответ напрашивался сам собою! Да, этот препод свое дело знает! По правде говоря, Кейт, помимо всего прочего, еще и стремился обставить Карла – ну что ж, тем более нечего сидеть глазеть. Работать надо!

– Можно я, сэр?

Коротышка-препод оставил Карла в покое.

– Наш новичок, мейстер Дойль.

И он ткнул пальцем в Кейта.

– Э-э... Я бы предположил, сэр, что большинство постоянных связей между культурами начинается именно с веяний, и только позднее, когда общество принимает либо отвергает их и неоднократно подтверждает свой выбор, скажем, через средства массовой информации, эти явления могут стать постоянными.

Густая рыжая бровь приподнялась, лоб препода пошел морщинами.

– Например?

– Ну, взять хотя бы прически. Или какие-то сленговые словечки. Они ведь кочуют через Атлантику в обе стороны.

– Ну, доказывать, что вы знаете географию, вовсе не обязательно...

Студенты хихикнули – все, включая Марси. Кейт вздохнул с облегчением, видя, что она уже не сердится. Значит, все в порядке...

– Очень хорошо. У вас есть свое мнение. Это есть гут. Я хотел бы, чтобы вы написали на эту тему три-пять страничек. Надо проверить, способны ли вы обосновать свою точку зрения. Принесите их с собой через пять дней.

– Хорошо, сэр! – сказал Кейт. Он был на седьмом небе. Его приняли! Он будет заниматься в этой таинственной группе вместе... чего там, вместе с эльфами! Кто-кто, а уж этот старикан и впрямь похож на эльфа. Все прочие вполне могут оказаться чудаками, которые ходят на занятия в маскарадных костюмах... Но нет! Кейт шкурой чувствовал, что не ошибся. Он совершил настоящее открытие. Эти другие остроухие, наверно, дети старика. Кейт пересчитал их. Семеро... Хм, ну, в конце концов, может быть, он просто многодетный отец.

С другой стороны, не так уж они похожи на детей. Морщин на лице ни у кого, кроме препода, нет. Если судить по росту, всем им никак не больше четырнадцати. Но как насчет бород? Ничего, он с этим еще разберется. Не в следующий раз, так потом. Вон та сексапильная девица на другом конце комнаты – настоящая Мэрилин Монро, только маленькая. Пышные белокурые волосы, и фигурка – просто класс! Если бы не один пустячок – ее ноги болтались в воздухе, не доставая до пола, – Кейт мог бы поклясться, что перед ним вполне взрослая женщина! А так она больше походит на девчушку, которая вырядилась в мамино платье. Личико у нее круглое и гладкое, без всякой косметики...

Она заметила, что Кейт смотрит на нее, лукаво приподняла бровку и зазывно улыбнулась. Вот же искусительница! Кейт усмехнулся. Блондиночка усмехнулась в ответ. Кейт покраснел, и она хихикнула в рукав.

И только тут до Кейта дошло, что на него повесили еще один реферат! И что сдать его надо во вторник! Улыбку его как ветром сдуло. Он сник и горестно облокотился на парту. Светловолосый мальчишка справа от него хмыкнул.

– То-то! Это тебя научит держать язык за зубами! – процедил он вполголоса, опасливо глядя на преподавателя, который как раз повернулся к ним спиной. – «Шмарткопфам» [14] работы достается вдвое больше.

– Спасибочки! – проворчал Кейт. – Раньше бы предупредил. Преподы все одинаковые!

И только тут он осознал, что мальчишка заговорил с ним. Как ни странно, он не был похож на немца. И выговор у него не немецкий... Если бы не одно-единственное словечко, он бы ничем не отличался от обычного американского пацана. Ну-ну...

Прошел еще час. Наконец наставник встал и кивнул классу. Группа принялась молча расходиться. Люди потянулись к дверце, через которую ввалился Кейт. Никаких ручек на двери не было, однако дверь как будто прилипла к пальцам первого, кто прикоснулся к ней, и оставалась открытой до тех пор, пока все не вышли.

Коротышки направились в другую сторону, к деревянной раме пониже, за которой виднелся коридор высотой фута в четыре с половиной. Светловолосый парнишка дружелюбно кивнул на прощание, вылез из-за парты и пошел следом за своими.

– Пока, старина! – сказал он.

Кейт проводил малышей взглядом, борясь с искушением последовать за ними, потом оглянулся на Марси.

Марси уже вышла. Кейт остался в комнате один. Он бросился следом за студентами, однако лифт в конце темного прохода уже загрузился и пошел наверх. Дверь класса за спиной у Кейта захлопнулась, и он остался в темноте. Полоска белого света меж дверей лифта уползла к невидимому потолку и тоже исчезла. Но в библиотечные лифты помещалось не более четырех человек. Так что внизу, в темноте, остались ожидать возвращения лифта еще три студента. Кейт никого из них не знал. Карл и Марси, стало быть, уже уехали. Для того чтобы вызвать лифт сюда, на нижний уровень, требовался ключ, но Кейт уже ничему не удивлялся. Ведь тут замешаны... ну... словом, ОНИ!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прикладная мифология - Джоди Най.
Книги, аналогичгные Прикладная мифология - Джоди Най

Оставить комментарий