Читать интересную книгу Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
моя новая супруга. Приготовьтесь к пристальным взглядам. Сегодня вечером Вы будете ловить их на каждом шагу.

Ижени притихла, стараюсь ни на кого не смотреть, чтобы не поймать тех самых взглядов. Они вышли на середину зала. Там она впервые посмотрела вдаль, пытаясь различить поверх голов людей фигуру в фиолетовой узорчатой мантии и золотой короне. Ей это отчасти удалось, поскольку трон находился на ступенчатом возвышении от остальной толпы. Она отчетливо видела там флаги с изображением фиолетовых ирисов на стене. Но разглядеть что-то еще было намного сложнее.

– Я так мечтаю увидеть короля! – призналась Ижени. – Интересно, какой он.

– Мы сможем приветствовать Его Величество только если он сам того пожелает. Но сейчас он занят и говорит с графом де Мерсье.

– Надеюсь, он вскоре освободится.

Реджис увидел в толпе семью своего друга и коллеги по службе. Пришлось отойти и вступить в беседу. Фигура в мантии и фиолетовые знамена затерялись вдали среди блестящих камзолов и бардовых плащей стражников. Ижени и Реджис раскланялись с господином и его женой и разговорились еще с парой знакомых. Ижени начала утомляться от однообразной болтовни и ждать, когда уже начнется официальная часть мероприятия. В какой-то момент она очнулась при словах очередного незнакомого господина:

– Принц Карлос уже здесь, в столице, Реджис. Я думаю ты понимаешь, почему вас всех так поспешно созвали сюда.

– Я догадывался, что дело не только в отставке старика Фотье. В конце концов, вопрос с его должностью можно решить и без присутствия его подчиненных.

– Сейчас любой подчиненный может стать начальником и правой рукой короля в его тайной полиции. Смотри, Реджис, не упусти шанс. Король, по всей видимости, ищет самого достойного из претендентов.

– А приезд его брата поможет с выбором. – с философским спокойствием добавил граф.

– Неужели и принц здесь? – удивилась Ижени, неожиданно встревая в их беседу. Она испытывала жгучий восторг от того, что имеет возможность увидеть стольких великих людей разом. Образ принца Карлоса был окутан всевозможными слухами о его жестокости и бессердечии. Ижени боялась рассказов о нем, но это не уменьшало ее интереса.

– Разве он не враг короля? – спросила она. – Для чего он пришел?

Собеседники как-то неловко смолкли. Незнакомый господин откашлялся. Что-то вежливо ответил и очень скоро оставил их.

– Об этом не принято говорить – сухо заметил Реджис, как бы отвечая на немой вопрос Ижени.

– Но это правда. – возразила она. – Все так считают. Разве нет?

– Но никто не говорит напрямую.

– Какая разница – напрямую или нет, если и так все ясно?

– Разница лишь в том, что первое – это государственное преступление, а второе – юмор и остроумие.

– Хорошо. Я поняла. Правду говорить нельзя. – с твердостью в голосе произнесла Ижени. Что-что, а уроки она всегда усваивала быстро.

Официальная часть еще не началась, а голоса гостей все еще наполняли зал, как вдруг среди них Ижени услышала слова герольда, заставившие ее душу трепетать от радости:

– Патрис Кавелье – барон де Фоссе, и его супруга – баронесса де Фоссе.

– Отец и матушка уже здесь!

Она не могла больше устоять на месте и отпросилась у Реджиса покинуть его ненадолго, чтобы встретиться с родными сию же минуту. Тот не стал ее удерживать, и Ижени, отпустив его руку, быстро исчезла в толпе. Она ловко огибала нарядных дам и кавалеров, проходя мимо, всем улыбалась радостной улыбкой, а лицо ее раскраснелось от удовольствия. Наконец, среди сотни чужих лиц мелькнули два самых родных и знакомых.

Ижени бросилась в объятия матери. Та первая сумела заметить ее среди сутолоки у дверей.

– Моя красавица. Ты уже приехала.

– Сегодня утром, матушка.

Баронесса взяла дочь за руки и наклонила голову, рассматривая ее. Кажется, она осталась довольна.

– Ты так повзрослела, Ижени. И этот наряд тебе к лицу. Хорошо, что ты сумела выбрать его без моей помощи. Все-таки такое важное мероприятие. Прежде я всегда помогала тебе со сборами. Надеюсь, в доме мужа тебе есть кому помочь. Нужна камеристка с хорошим вкусом.

«У меня только одна служанка». – хотела сказать Ижени, но силой заставила себя сдержаться.

– У меня все получается, матушка. Рада, что Вам нравится мой наряд. Отец! Как хорошо, что Вы приехали!

Она обняла барона де Фоссе и поцеловала его в щеку. Тот посмотрел на нее с тем же одобрением и теплотой.

– Однако же, ты заставила нас поволноваться, дитя. – с напускной строгостью произнес он. – Такие редкие письма. И еще более редкие новости. Надеюсь, у тебя в Манже ничего плохого не случилось?

– Все хорошо. – ответила Ижени.

– Как твой муж? Не обижает тебя? Сегодня мы наконец сможем с ним познакомиться. Когда я был при дворе последний раз, он только начинал служить в полиции короля. Признаться, я плохо запомнил его юношей. Хотелось бы взглянуть на него сейчас.

– Он скоро подойдет. Никак не может поторопиться, нужно поприветствовать столько знакомых.

– Вы хорошо ладите, Ижени? – поинтересовалась баронесса.

– Да… вполне.

– Это самое главное. Не забывай писать чаще. Все, что бы ни случилось.

– Я помню, матушка. А вот и он.

Ижени улыбнулась, радуясь, что была освобождена от расспросов. Реджис приближался к ним, аккуратно обходя фигуры в блестящих костюмах. Еще секунда, и он приветливо улыбался, целуя руку мадам Кавелье.

– Барон, баронесса. Очень рад видеть вас в столице.

Ижени искоса поглядывала на него. Снова она видит эту улыбку. Дома ее не дождешься. А тут улыбается, точно нет ничего проще.

– Граф. Мы рады с Вами познакомиться. Было странно и дальше ходить непредставленными друг другу, когда семьи наши породнились.

– Вы правы. Ждать более было невозможно. Рад знакомству.

– Ижени сказала, вы прибыли в Фиале только сегодня утром.

– Да. Это так.

– Полагаю, вы рады были вернуться. Молодые люди больше предпочитают жизнь в столице, чем в деревне.

– Я предпочту жить там, где потребует долг службы.

– Это правильный подход.

Неожиданно, к Реджису подошел слуга и что-то прошептал ему на ухо. С лица графа исчезла и тень последней улыбки.

– Прошу меня извинить. Генерал де Фотье требует моего присутствия. – он повернулся к Ижени. – Позже я познакомлю Вас с ним, а сейчас я должен идти. Нельзя заставлять начальство ждать.

Барон и баронесса согласились, что это так, и Реджис отошел в сопровождении слуги. Мадам Кавелье переглянулась с дочерью.

– Он у тебя не очень разговорчивый, Ижени.

– Зато мы мало ссоримся, матушка.

– Пожалуй, это хорошо. А все же постарайся-ка разговорить его.

– Но о чем нам разговаривать?

– Да вот хотя бы о его должности. Неужели тебе не интересно, что там происходит у них в

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина.
Книги, аналогичгные Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина

Оставить комментарий