Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кори. Это жестоко!
Поль. Да, ты чертовски права.
Кори (начинает рыдать по-настоящему). Ты не имеешь права быть жестоким со мной.
Поль. Не указывай, когда мне быть жестоким.
Кори. У нас просто все разладилось.
Поль. Ты права, — все разладилось.
Кори. Нельзя сказать, что мы не старались.
Поль. Старались, почти две недели.
Кори. Уж лучше понять это сейчас, чем через два года.
Поль. Или через двадцать лет.
Кори. Или через пятьдесят.
Поль. Не правда ли, нам здорово повезло.
Кори. Мы были самыми счастливыми в мире…
Поль. Ты, кажется, не хотела плакать?
Кори. Я заплачу. Уж теперь-то я закачу такой концерт в свое удовольствие.
ПОЛЬ кидает карандаш, и блокнот в портфель, прячет в подушку голову.
Я буду рыдать во весь голос, чтобы всю ночь не давать тебе спать! Спокойней ночи, Поль!.. Я хотела сказать — прощай!
Уходит в спальню, захлопывает дверь. Оттуда доносится ее плач. ПОЛЬ закрывает портфель, идет к спальне. Дверь открывается, оттуда летят одеяло, простыня и подушка. Дверь снова захлопывается. Мы снова слышим ее рыдания. ПОЛЬ поднимает одеяло, простыню и подушку, метнув яростный взгляд в сторону двери.
Передразнивает КОРИ.
Поль. Что б всю ночь не давать тебе спать!. Работаешь, как вол, за какие-то гроши…! (В ярости швыряет по — стельное белье на стол. Начинает стелить постель продолжая что-то бормотать, повторяя аргументы ссоры. Вдруг взрывается). Шесть дней еще погоды не делают!..
Звонит телефон. ПОЛЬ не обращает внимания. Телефон продолжает звонить. ПОЛЬ бросается к телефону, выдергивает из стены провод. Продолжая ворчать, выключает лампы. Лунный свет струить прямо на диван. ПОЛЬ укладывается и засыпает. Начинает идти снег. Через отверстие в крыше он падает на голову ПОЛЯ.
Это его будит. Он встает на колени, смотрит вверх на дыру. Затем беззвучно падает на постель. Свернувшись комочком, засыпает.
Действие третьеПять часов вечера следующего дня.
У дивана — КОРИ собирает мокрые полотенца, оставленные на полу после ночного снегопада. Вытирает полотенцем ручку кресла. Делает она все это с отвращением. Смотрит на дыру в потолке, отодвигает диван уносит полотенца в ванную комнату.
Наружная дверь открывается, входит ПОЛЬ и валится на перила. Вид у него измученный, лицо осунулось в результате бессонной ночи и нервотрепки. К тому же, он простужен. Облокотясь на перила он как-то лениво сморкается. Как всегда, у него портфель, а также газета. Зуммер. ПОЛЬ звонит ответно.
В этот момент из ванной выходит КОРИ. Они молча смотрят друг на друга, также молча идут навстречу друг другу. ПОЛЬ направляется в спальню, а КОРИ на кухню. Перед дверью он громко чихнул.
Кори (холодно, не глядя на него). Желаю ему здоровья.
Из кухни КОРИ выносит два столовых прибора. Один ставит на обеденный стол под радиатором, второй на круглый столик, который откатывает на другой конец комнаты. Затем выносит из кухни два стакана. Один ставит ПОЛЮ, другой себе.
Тут появляется наш старый знакомый телефонный МАСТЕР, Гарри Пеппер. Он дышит так же тяжело, как тогда.
О, привет?
Мастер (не проявляя радости). Здравствуйте опять.
Кори. Ну как дела?
Мастер. Отлично, благодарю.
Кори. Ну и хорошо… А у нас телефон не работает.
Мастер. Знаю. Я к вам не в гости пришел, а по вызову.
Кори. Проходите…
Он поднимается в квартиру. КОРИ закрывает входную дверь, идет на кухню, наливает стакан воды.
Мастер (осматривая комнату). Ого?.. Не плохо. Совсем не плохо… Такая кругом красота…
Кори (из кухни). Спасибо. А вы никого не знаете, кто хотел бы снять эту квартиру?
Мастер. Как? Вы уезжаете? Так скоро?
Кори (приносит солонку и перечницу). Да. Ищу квартиру поменьше.
Мастер. Еще меньше, чем эта? …Нелегко будет найти.
Кори. Ничего, я найду. (Ставит стакан, соль, перец на свой столик).
Мастер (подойдя к телефону). Что ж, посмотрим, в чем дело. (Снимает трубку, нажимает на кнопки, слушает, кладет трубку обратно). Совсем заглох — умер.
Кори. Знаю. Его угробил мой муж.
Берет со столика ПОЛЯ маленькую вазочку с желтой розой, подсвечник со свечей, переносит их на круглый столик. МАСТЕР осматривает телефон, видит, что вырван провод.
Мастер (изумлен). Ах вот, оно что!.. (Становится на колени, открывает ящик с инструмента ми и весело принимается за работу). Ну как вам нравится семейная жизнь?
Кори. Ничего. Весьма интересно даже. (Снова идет на кухню).
Мастер. А как же не интересно после двух-то недель? До чего ж приятно видеть, как молодая парочка свивает себе гнездышко. Когда видишь счастливых молодо — женов, думаешь, что в нашем сегодняшнем бардаке еще все как-то уладится — есть какая-то надежда.
КОРИ выносит из кухни миску с разливательной ложкой. Из спальни выходит ПОЛЬ, он все еще в пальто, в руках портфель и газета. Хлопнув дверью, проходит в ванную, снова хлопает дверью. КОРИ и мастер молча наблюдают за ним. КОРИ делает недовольную гримасу, МАСТЕР поражен.
Это кто?
Кори (небрежно). Это он.
Мастер. Ваш муж?
Кори. Кажется, да. Не обратила внимания. (Подходит к ванной, стучит в дверь ложкой). Кушать подано! (Идет к столику, наливает гуляш в тарелку).
ПОЛЬ выходит из ванной, кивком головы здоровается с мастером, садится на диван.
Поль. Мой обед — со мной.
Кори (не глядя на мужа, предлагает тарелку мастеру). Не хотите попробовать гуляш?
Мастер (смущенно смотрит на ПОЛЯ). У нас не положено брать на чай. (Смеется своей шутке).
КОРИ уносит тарелку на кухню, бросает гуляш в помойный бачок вместе с тарелкой и ложкой. У круглого столика наливает тарелку себе. ПОЛЬ, тем временем достал из портфеля пластиковый мешочек, вынул кисть винограда, положил на свой портфель.
КОРИ ставит миску на пол, вынув из кармана фартука спички, зажигает свечу, тихо напевая „Шэма, шэма“. ПОЛЬ погружается в чтение газеты и ест виноград.
Мастер (оценив ситуацию). Я сейчас… постараюсь быстрее (Заменяет провод).
Кори (Ест за столиком гуляш). А вы не спешите. Вас никто не торопит.
МАСТЕР робко затягивает тоскливую мелодию, продолжая работать. ПОЛЬ молча ест и читает, газету. Длительная пауза.
Поль (не отрываясь от газеты). В доме есть пиво?
КОРИ не отвечает. МАСТЕР умолкает, смотрит на КОРИ, надеясь, что она ответит. Пауза.
Я спрашивают доме есть пиво? (ПОЛЬ все еще скрыт газетой).
Ответа нет.
Мастер (не выдержав). Может, я посмотрю?
Кори. Пива в доме нет.
ПОЛЬ швыряет газету, кидается в сторону МАСТЕРА, тот испуганно отшатнулся. Наливает у бара себе стакан.
Мастер (облегченно вздохнув, пытаясь разрядить напряжение). Пиво — это моя слабость… За ночь могу хлопнуть банок десять этого самого пива.
ПОЛЬ возвращается к газете, МАСТЕР — к своей работе, напевает ту же мелодию. Снова пауза.
Поль (все еще скрытый газетой). Мое белье привезли из прачечной?
Кори. Хм…
Поль (взглянув на нее). Что это значит?
Кори. Это значит, что сегодня из прачечной привезли белье. Твои рубашки туго накрахмалили.
Прослушав этот обмен реплик, МАСТЕР начинает насвистывать веселенькую мелодию, ПОЛЬ уязвлен. Отпивает из стакана.
Лишь теперь обращает внимание на МАСТЕРА.
Поль. Хотите выпить?
Нет ответа. МАСТЕР продолжает работать.
- Странная пара (женская версия) [др. перевод] - Нил Саймон - Драматургия
- Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом] - Сара Рул - Драматургия
- Директора - Даниель Бесс - Драматургия
- Мою жену зoвут Морис - Раффи Шарт - Драматургия