Читать интересную книгу Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38

В толчее Даск все толкали и пихали, она старалась удержать равновесие. И тут её охватило беспокойство: что-то не так. Раздались крики. Сквозь растущий шум Даск слышала приближающуюся тяжёлую поступь закованных в броню ног. Челнок взлетел так быстро, что сбил с ног некоторых высаживающихся пассажиров. Даск упала ничком, моргая от попавшей в глаза пыли и убирая с лица волосы. Когда в глазах прояснилось, она увидела Тендо в десяти метрах от себя. Его окружили штурмовики в белых доспехах. Солнце, показавшееся среди тяжёлых туч, вечно окружавших Моэнию, сверкало и переливалось на их доспехах. Даск зажмурилась от блеска. Имперский офицер из Бюро безопасности в тёмной одежде зачитывал иторианцу что-то с инфопланшета в руке. Окружённый со всех сторон, Тендо не пытался бежать.

Однако Даск не сдерживала своих чувств. Она вскочила и стала проталкиваться к нему сквозь толпу. От эмоций девушка вся раскраснелась и сначала сбила с ног небольшую ботанку с корзиной фруктов, а затем очутилась за спинами образовавшейся стены зевак. Даск схватила за плечи какого-то родианца и попробовала его оттолкнуть, но толпа была плотная, и Даск не смогла его даже сдвинуть. Он обернулся и раздражённо посмотрел на неё холодными многофасеточными глазами.

– Полегче там, – крикнул он ей.

– Я должна ему помочь! – кричала девушка, стараясь пробиться сквозь зевак, облепивших место.

– Нет, не должна, поверь уж. У них ордер на арест и расстрел этого молотоглава.

– Что? Он же ничего не сделал! Что происходит? – она всё пыталась протиснуться поближе, но ей не удавалось. Как будто чувствуя нависшую угрозу, толпа даже не пыталась разойтись. Штурмовики выстроились двумя линиями, создав плотную шеренгу перед зеваками, в этот раз – чтобы оттеснить их.

– Кажется, кто-то впереди сказал, что он предатель, – рассеянно ответил родианец. – Наверное, продал или купил какие-то сведения. Кто знает: – он отвернулся, чтобы лучше видеть происходящее.

В ужасе Даск смотрела, как имперский офицер, зачитав приговор, убирает инфопланшет. Солдат подал сигнал трём штурмовикам, двое подхватили иторианца под руки. Тендо не пытался сопротивляться, когда они потащили его на открытую площадку космопорта. Третий махнул бластерной винтовкой Е-11.

– Не-е-е-ет: – тихо простонала Даск. Она хватала окружающих за рукава и одежду, стараясь прорваться вперёд. Но чем больше она пыталась, тем больше её отталкивали назад. Ей показалось, что Тендо её увидел. Он лишь грустно помотал головой. Она крикнула, просунув руку между солдатами и умоляюще махнув ей. Тендо поднял и опустил руку, приказывая ей остановиться: на их тайном языке это означало <впереди смерть>.

От страха и ярости Даск просто обезумела, не замечая очевидной опасности вокруг.

– Вы ничего не понимаете, – кричала она офицеру. – Вы совершаете ужасную ошибку!

Офицер глянул в её сторону, склонил голову, пытаясь разглядеть, кто же на него орёт. Его рука потянулась к бластеру. Даск была слишком ошарашена происходящим, чтобы заметить неприкрытую опасность в его действиях. Она опять закричала, но чья-то сильная рука обхватила её за талию и оттащила назад, чуть не сбив с ног. Она яростно вырывалась, но не могла отвести глаз от Тендо.

Двое штурмовиков, тащивших его на дальнюю сторону космопорта, теперь отошли, хотя и недалеко. Иторианец просто поднял голову и посмотрел в небо. Третий солдат, стоящий в трёх метрах, поймал его на мушку своего бластера.

– Готов, – доложил штурмовик, не задавая лишних вопросов.

Даск обмякла и оперлась о руки, с которыми до этого сражалась.

– Нет: – прошептала она, широко раскрыв глаза.

– Огонь! – приказал офицер. Толпа затихла.

Иторианец посмотрел прямо на солдата и широко раскрыл руки, как будто готовился кого-то обнять. Штурмовик выстрелил один раз – красный луч пронёсся сквозь утренний воздух со зловещим свистом и ударил Тендо прямо в грудь. Иторианец рухнул вперёд на холодные камни, дёрнулся и затих.

Даск закричала и обмякла, как будто выстрелили в неё. Когда она подняла голову, дерзкая ухмылка слетела с её губ. Вытерев рукавом влажные глаза, она бросилась на офицера, но крепкие руки оттащили её ещё дальше от происходящего. Даск стала вырываться, выкручиваться, обернулась: и оказалась лицом к лицу с Финном. От неожиданности она остолбенела. Агент воспользовался этой возможностью и ещё дальше оттащил её в толпу к выходу из космопорта.

– Ты? – только и смогла вымолвить Даск, скорее от удивления, чем осознанно.

– Надо отсюда выбираться, – быстро прошептал он, всё ещё таща её за руку.

Даск высвободилась из его объятий и с видом мстительного духа кинулась к толпе зевак. Финн догнал и опять схватил её за руку, оттаскивая обратно.

– Если мы сейчас же не скроемся отсюда, – повторял он, – умрём оба и совершенно напрасно. Ты хочешь умереть просто так?

Даск чувствовала себя, как во сне. Смерть Тендо эхом отзывалась в мыслях и чувствах. Она выдохнула и дала вывести себя из космопорта мимо тех, кто выворачивал шеи, стараясь получше рассмотреть её погибшего друга, и тех, кто благодарил судьбу за то, что остался стоять на ногах. Уже снаружи зоны отлёта она мельком увидела билетный автомат и несколько людей, которые болтали и потягивали перед отлётом напитки.

Проходя мимо них, Даск жалела, что они ничего не знали о смерти Тендо, и их не волновало, что он исчез навсегда. У неё и самой в голове не укладывалось, что его больше нет. И как только Финн очутился там в нужный момент и спас её? Она коснулась рукой лба, ощутив жар и приступ клаустрофобии. Финн же продолжал вести её дальше.

Уже снаружи Даск глубоко вдохнула свежего воздуха. Прямо напротив них, рядом с мастерской, располагалась оживлённая кантина. Финн повёл её туда. Даск ещё не набралась сил, чтобы задавать ему вопросы. Для неё было легче, чтобы он куда-то её тащил, чем осмысливать увиденное. Однако у самого входа в кантину она резко остановилась.

– Не здесь, – прошептала она. Ей претила мысль, что вокруг будет столько шумящих, смеющихся, болтающих и флиртующих.

– Ладно, – согласился Финн. – Действительно, здесь слишком много глаз. Им не стоит знать, что мы здесь.

Он провёл её мимо кантины на задний двор, который стоял на самом краю городской линии. Вдаль уходила мощёная дорога, теряясь в болотах и топях. Стена кантины стояла криво, и скоро их уже никто не мог слышать. Даск прислонилась спиной к холодной каменной стене и закрыла глаза, не замечая слёз, побежавших по разгорячённым щекам. Несколько мгновений она стояла, не двигаясь.

Когда Даск открыла глаза и уставилась на темноволосого агента, на её лице застыло злое выражение.

– Прочь с дороги, – процедила она, сражаясь с собственными чувствами, требовавшими выхода. Было удобно выплеснуть их на Финна.

Но тот не отпустил её руку, хоть и слегка ослабил хватку.

– А куда это ты собралась? Серьёзно хочешь туда вернуться? А зачем, собственно?

– Должна же быть справедливость: Просто должна быть… И мне нужны ответы.

– Послушай-ка, – он придвинулся к Даск настолько близко, что она могла бы сосчитать его ресницы. – Они как раз и вершили правосудие. Вернись – они применят его и к тебе.

– О чём ты?! – крикнула она, не понимая его. – Как можно убийство Тендо назвать правосудием?

Финн оглянулся по сторонам, убеждаясь, что никто не слышит её криков. Удовлетворившись, что их никто не видит, он ответил:

– Твой коллега продавал информацию шпионам-ботанам. Он предал Империю.

– Что? – Даск помотала головой. – Он был учёным. Он лишь искал ответы на загадки природы, а не торговал ими.

Но тут она вспомнила разговор иторианца в казино с каким-то незнакомцем. Тендо так и не рассказал ей, о чём они беседовали. Эту тайну он унёс с собой. Неужели они совершили что-то незаконное?

Её слова не убедили Финна:

– Ну, в глазах Империи он был предателем. Даже его должность не спасала от возмездия.

Он глубокомысленно посмотрел на неё, и Даск вспомнила их единственный разговор, когда он предупреждал, что её работа не является гарантией неприкосновенности или безопасности. В случае с Тендо его слова подтвердились. Подтвердятся ли в случае с ней?

– Наверняка они уже и тебя записали в предатели вдогонку за ним, – добавил Финн.

– Что? – как будто она не могла прекратить задавать этот вопрос. Кошмарный сон всё никак не заканчивался.

– Он почти всё время работал с тобой, днём и ночью, на всех заданиях, – продолжил Финн, отпустив её руку. – Сама объясни мне, как они могут тебя не заподозрить. Кто-нибудь в твоей лаборатории может за тебя заступиться, подтвердить твою невиновность, доказать твою верность Императору?

Даск остановилась. Она прекрасно понимала, что в её стерильном коллективе никто не замолвит за неё ни слова. Она и сама никогда не выказывала свою приверженность чему-либо.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон.
Книги, аналогичгные Дантуинские развалины - Вероника Уитни-Робинсон

Оставить комментарий