Читать интересную книгу Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 93

Жанна кивнула.

— Теперь ясно, от кого у тебя это деликатное телосложение и…

Он замолчал, полагая, что не следует мальчишке знать, что его губам позавидовала бы любая куртизанка, а его глаза слишком большие и выразительные, чтобы принадлежать парню, сколько бы ему ни было лет. Усилием воли Тай сосредоточился на рисунке и заставил себя не думать об эфемерном существе, чья кожа и волосы источали аромат, сравнимый со свежестью луга на восходе солнца.

— Твой отец был счастливым человеком, — произнес Тай, все еще рассматривая портрет. — Это женщина, о которой можно только мечтать, нежная, изящная. После того как я захомутаю Люцифера и выведу собственный табун лошадей, я собираюсь отправиться в Европу, чтобы найти там такую же благородную даму и жениться на ней. Я привезу ее домой, и у нас родятся крепкие сыновья и очаровательные дочери.

— Очарование в военное время — штука бесполезная, — сухо заметила девушка.

Тайрелл засмеялся.

— Именно поэтому я и собираюсь в первую очередь сколотить состояние. Не могу же я допустить, чтобы настоящая леди жила в грязной хибаре и портила свои нежные ручки, занимаясь уборкой.

Жанна украдкой взглянула на свои руки. Они не были грубыми, но и нежными их назвать было нельзя.

— Знаешь, нежные ручки — не главное в жизни.

Тайрелл лишь покачал головой, не принимая ничего, кроме своей мечты.

— Главное, если мы говорим о женщине. И я найду такую или всю жизнь буду перебиваться случайными связями для удовлетворения естественных потребностей плоти.

Его слова ранили Жанну, словно остро отточенные кинжалы. Ей было больно, горько и… она чувствовала себя так, словно ее предали.

— А с чего ты взял, что высокородная леди захочет стать твоей женой? — холодно осведомилась девушка.

Тай самодовольно улыбнулся:

— Я нравлюсь женщинам. Особенно когда отмыт и причесан.

— Хм, — презрительно фыркнула она. — Да ты с Рождества не мылся должным образом, и не одна приличная женщина даже не посмотрит в твою сторону.

Не успел он ответить, как раздалось тревожное ржание Зебры. Тай тут же увлек Жанну на землю и вытащил охотничий нож, который всегда носил на поясе. Его большое тело почти скрыло ее, прижав к земле.

— Не двигайся, — чуть слышно прошептал он ей на ухо.

Жанна чуть заметно кивнула. Она почувствовала, что давление на ее тело уменьшилось, так как Тай откатился в сторону. Его загорелое тело молнией мелькнуло среди ив, растущих на берегу ручья, и он скрылся из вида. При осознании того, насколько быстр и силен Тайрелл, когда пребывает в хорошей форме, девушку пробила дрожь. Она хотела было перебраться в более надежное укрытие, но отказалась от этой идеи. Тайрелл ожидает найти ее именно там, где оставил, и наверняка нападет на всякого, кто будет двигаться в любой другой части долины. Этого соображения было достаточно, чтобы пригвоздить ее к месту.

Ветви ив мягко покачивались, потревоженные Тайреллом. Ручей был совсем нешироким, всего несколько футов, и вода в нем была теплая, так как он брал начало в горячем серном ключе в верхней части долины, где застывшая лава и красный камень сплелись в неразделимом объятии.

В ивах никто не шевелился, воцарилась пугающая тишина, не слышно было даже птичьих трелей, что само по себе являлось странным, ведь обычно птахи весело порхали вокруг, радуясь воде в этих засушливых землях. Когда животные и птицы затаиваются, это свидетельствует о приближении врага.

С расстояния примерно пятидесяти ярдов раздалось ржание Зебры и стук копыт — лошадь убегала. Это подсказало Тайреллу, что в секретную долину пожаловал либо хищник вроде пумы, либо человек — никто другой не обратил бы мустанга в бегство. Посмотрев сквозь густую крону ив, он заметил в отдалении замершую в тревоге кобылу. Ее голова была высоко поднята, а мускулы напряжены, что свидетельствовало о готовности сорваться с места в любой момент Ее взгляд был устремлен на кого-то, находящегося сейчас ниже по течению реки.

«Кто-то пробрался через расселину, — подумал Тайрелл. — Интересно, где он сейчас находится? Направляется ли к горячему источнику на севере или к руинам индейского поселения в южной оконечности долины?»

Затаив дыхание, Тай внимательно наблюдал за кобылой, зная, что ее обостренное чутье и чувство самосохранения подскажут ему ответ. Зебра смотрела на кого-то, ему пока невидимого. Медленно голова лошади повернулась в его сторону.

«Итак, незваный гость идет прямо на меня», — решил Тай.

Он мысленно восстановил в памяти неровный ландшафт долины. Она была невелика — чуть более мили в длину и не более четверти мили в ширину, окруженная горами из красного песчаника с одной стороны и застывшими черными вулканическими отложениями — с другой. Горячий источник, расположенный в северной части, питал маленькую речушку. Другие ручейки вливались в нее в нескольких местах, но они бывали полноводными только после сильных ливней, когда даже со скал текли водопады, прекрасные в своей недолговечности.

Тайрелл решил, что лучшее место для засады то, где он сейчас находится. Разлом в земле тянулся от кромки деревьев к застывшим лавовым отложениям. Все, что ему нужно было сделать, — это затаиться и ждать того, кто появится в зоне видимости. Ему было не впервой это делать.

«Как бы я хотел, чтобы со мной был Логан, — с сожалением подумал Тай. — Когда спина не защищена, это чертовски неприятно».

Но Логан сейчас находился в Вайоминге с Сильвер.

Что же касается остальных его братьев, то последние доходящие до него слухи гласили, что и Кейз, и Дункан где-то искали золото с Синим Волком, чтобы восстановить былое величие семьи Маккензи и сколотить состояние для себя. По крайней мере, именно этим занимается Дункан. Никто, за исключением разве что Господа Бога, не ведает, что на уме у Кейза, который после войны замкнулся в себе, как устрица в раковине.

Спустя несколько минут Тай услышал осторожные шаги — кто-то пробирался в высокой траве. Когда звук стал раздаваться отчетливее, Тай стремительно выскочил из укрытия ив и набросился на незваного гостя, одной рукой обхватив его шею, а другой приставив нож к сонной артерии. Только после этого он осознал, что человек, которого он поймал, стар и безоружен.

— Кто ты такой? — спокойно спросил Тай, не отнимая ножа от горла незнакомца.

— Джон Тернер. Я рад, что ты не индеец и не бандит, иначе я был бы уже мертв.

Тай, не обращая внимания на слова старика, приказал:

— Шагай впереди меня к той красной скале, и без глупостей. Одно неверное движение — и ты труп.

Глава 8

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл.
Книги, аналогичгные Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл

Оставить комментарий