Читать интересную книгу Жена Темного Властелина. Инструкция по применению - Елена Руденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 94

Утром, когда я наконец‑то выспалась, мне впервые удалось лицезреть себя в мужском обличии. Интересно. Мои волосы стали намного короче и сейчас едва доходили до плеч, падая на лицо неровными прядями. Рубашка и жилет позволяли скрыть женские формы, а штаны с высокими сапогами довершали образ юнца лет шестнадцати. Тонкие девичье черты лица скрыть ничем не удалось, но для особо любопытных это можно с легкостью списать на наличие родственников — эльфов.

Интересно, а куда Пик запропастился? Неужто завтракать пошел? При воспоминании о завтраке живот согласно заурчал. Преодолев желание поболтать с разговорчивым другом, я вышла из комнаты, чтобы столкнуться с какой‑то девушкой. У Лины есть сестра?!

— Ой, Рин, ты меня напугал, — услышал я голос девушки, что показался мне смутно знакомым. Это Лина!?

— Прости, я не хотел. Пошли вниз? — пропустив даму вперед, я пошла следом, разглядывая свою знакомую, так словно видела ее впервые. Хотя, по сути, так оно и было.

Если бы я, будучи парнем, встретила такую светловолосую нимфу, то точно предложила бы выйти ей за меня замуж. Лина, одетая в платье из легкой бежевой ткани, с длинными русыми волосами, заплетенными в изящную косу, выглядела восхитительно. Столь изящно и нежно смотрелась она со стороны, что с трудом верилось, что это ее я нашла в кустах. Кукольные черты лица и пухлые губки — теперь это все не скрывалось под слоем пыли и крови. Лишь одно осталось неизменным — большие зеленые глаза, с опаской взирающие на мир. Сколько должно пройти времени, чтобы Лина забыла обо всем, неизвестно.

За столом уже собралась вся маленькая семья моей подруги и один новый, незнакомый мне персонаж. Темноволосый парень был невысокого роста, худым, но его взгляд излучал доброту. Увидев нас, он поднялся из‑за стола.

— Тин! — Лина буквально слетела по ступенькам вниз, но, когда до Тина оставалось всего несколько шагов, замерла в нерешительности. Сейчас ее мучал один вопрос, примет ли он ее после всех издевательств мужа. Поможет ли забыть…

— Лина! — воскликнул парень, быстро преодолевая остаток пути, и хватая нерешительную подругу в свои объятия. По комнате разлился звонкий смех, а на сердце у меня потеплело.

— Это Рин. Он спас меня! — Лина представила меня парню.

— Тин, — парень протянул руку для рукопожатия. Пришлось отвечать тем же.

"Чееерт" — мысленно ругалась я, когда мои хрупкие дамские пальчики сграбастала эта мужская рука. Потирая придавленную конечность, я села за стол.

— Что‑то хиленький у тебя спаситель! — попытался пошутить парень. Невзирая на худобу, он оказался довольно сильным. Или это мне только показалось?

— Тут главное не сила, а смекалка, — ответила я, накинувшись на еду. — Скажите, а Манорика уже доставили?

— Да, этот урод уже в тюрьме. Обычно мы расселяем преступников по камерам отдельно, или хотя бы по два, но чисто случайно у нас все свободные камеры оказались на ремонте, поэтому пришлось его к парочке бандитов подселить, — с наигранной грустью сказал Эрвант.

— А мне нравиться ход ваших мыслей! — похвалила я мужчину, — а скоро гонец в замок прибудет?

— Еще шесть часов, — ответил Эрвант.

— Тогда после завтрака я хотел бы проведать пленника. Это возможно? — спросила я, продолжая орудовать ложкой. Овсяная каша, которую я искренне ненавидела с детства, сейчас казалась необычайно вкусной.

ГЛАВА 15

Леарина

— Ты готов? — спросил меня отец Лины, закончив трапезу.

— И я с вами! — воскликнула Лина, вскочив.

— Каталина, ты останешься дома! Тюрьма — это не место для молоденьких барышень! — отрезал мужчина, а я едва не возмутилась, что я тоже барышня, но вовремя прикусила язык. И так не всегда слежу за половой принадлежностью слов, а тут бы попалась окончательно.

— Лин, действительно, зачем тебе туда идти?

— Хочу удостовериться, что он в тюрьме и не сбежал. — Твердо ответила девушка, а ее отец лишь устало покачал головой.

— Лина, обещаю лично удостовериться и все тебе рассказать, — заверила я подругу и вышла следом за отцом, оставив Лину с Тином.

По дороге Эрвант расспрашивал меня про заключение и будто вскользь, уточнил про меч. Не знаю почему, но этот вопрос меня напряг. Стараясь отвечать осторожно, я обмолвилась, что нашла его, но где не помню.

— Странно все это, — протянул Эрвант.

— Почему? — не поняла я.

— Меч интересный. Я такого рисунка никогда раньше не видел, — задумчиво сказал мужчина. Спросить, что там такого странного в этом рисунке, не успела, так как мы подошли к небольшому одноэтажному зданию.

— Ты уже был когда‑то в тюрьме? — спросил Эрвант, открыв кованую дверь.

— Нет! — ужаснулась я от вопроса, и стала разглядывать место, куда мне удалось попасть в первый, и (надеюсь) в последний раз.

Обычное здание из какого‑то камня, одноэтажное и с небольшими окнами. Ожидаемых решеток на окнах не было. За дверью все казалось еще более мрачным — длинный коридор, стены с 'голым' камнем, несколько свечей на стенах. И почему, спрашивается, систему канализации мы смогли в другом мире стырить, а электричество нет? Мне папа когда‑то пытался объяснить, что мы этого сделать попросту не можем, ведь тогда техника вытеснит магию, как в других мирах.

— А где заключенные? — спросила я, разглядывая двери по обе стороны.

— Они внизу, — пояснил Эрвант. — Пошли, — начальник стражи открыл дверь в конце коридора. Спускаясь по ступенькам, мне пришлось нагибать голову. Что за гномы им тюрьму строили? Хотя, если гномы, то, значит, построили качественно, и никто не сбежит.

Внизу было холодно. Зябко передернув плечами, я попыталась осмотреться, что было проблематично из‑за отсутствия нормального освещения. Только маленькое окошко под потолком, благодаря которому удалось рассмотреть четверых стражников. Место, куда мы вошли, не напоминало тюрьму — скорее небольшой подвал.

— А где камеры? — не поняла я.

— Вон там, но туда нельзя. Инструкция, — коротко пояснил Эрвант, кивнув головой на железную дверь.

— Но Вы же начальник, Вам все можно, — сказала я голосом змея — искусителя.

— Ну, — замялся мужчина. Черт, я что об имитации мужского голоса забыла? Нужно что‑то делать!

— Вы ведь камеру Манорика мне покажете? — вкрадчиво спросила я, а мужчина, казалось, не заметил моей оплошности.

— Нет, этого я сделать не могу, но, если хочешь, то могу показать пустую камеру — она такая же, как и та, где сидит этот гад, только условия здесь получше, ремонт новее.

Дождавшись моего кивка, Эрвант скомандовал одному из подчиненных открыть пресловутую железную дверь. За ней располагался еще один длинный коридор с дверями по обе стороны. Здесь на стенах между камерами висело несколько факелов, а у каждой двери стояло по охраннику. Порадовавшись, что охраняют заключенных не такие хлюпики, как у ворот города, я последовала за Эрвантом. Каждую дверь украшало небольшое окошко почти у самого пола. Скорее всего, именно через эту щель заключенные получали еду и воду.

Бегло осмотрев все это, я шла к самому тупику, где одна из дверей была открыта. Эрвант снял со стены один из подсвечников и завел меня в камеру.

'Если это камера с ремонтом, то как выглядят остальные?' — ужаснулась я мысленно, разглядывая обстановку. Две железные кровати в три яруса без матраца, благо высота потолка позволяет, умывальник и унитаз в углу за небольшой перегородкой. Вероятность побега исключали каменные полы, стены и потолок.

— Спасибо за экскурсию, — поблагодарила я отца Лины.

— Пошли. Сейчас к нам выведут Манорика, — сказал Эрвант. Выйдя из 'отсека с заключенными', мужчина отвел меня в комнату рядом с лестницей из подвала. — Ты только его хочешь видеть?

— Что? — не поняла я.

— Мы ведь не только его взяли, — сказал мужчина. В разных камерах сидят люди из его охраны, слуги. Правда, особо буйных пришлось усмирить, — пожал плечами.

— А замок?

— Замок временно закрыт, пока мы будем разбираться в обстоятельствах, а люди этого урода пусть здесь посидят.

— А почему урода? Он, вроде, сейчас очень красивый! — обиделась я на то, что мои старания не оценили.

— Он сейчас красивая, а не красивый! — поправил меня мужчина, и я злорадно ухмыльнулась, — Его сокамерники уже оценили! Жди меня здесь, — оставив меня у двери, Эрвант приказал одному из подчиненных проводить меня в комнату для свиданий.

— Заходи, — пригласил меня охранник — высокий парень с суровым выражением лица.

Переступив порог, я очутилась в небольшой комнате. Посредине стояли стол и два стула, а у самого потолка было небольшое окошко, давая свет. Все те же каменные стены, все та же серость вокруг. От такой обстановки можно и в уныние впасть.

— Это во всех тюрьмах такая обстановка?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жена Темного Властелина. Инструкция по применению - Елена Руденко.
Книги, аналогичгные Жена Темного Властелина. Инструкция по применению - Елена Руденко

Оставить комментарий