Читать интересную книгу Нежданно-негаданно - Люси Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34

— Только Данте могло прийти в голову спасать собаку, — вздохнула Хоуп.

— Ему это нравится, — заметила Ферн. — Как будто риск придает его жизни какую-то остроту.

— Его отец был таким же, — заявил Тони. — Всегда находил повод, чтобы совершать безумства.

— Да, но… — начала было Хоуп, затем осеклась.

Озадаченная Ферн ждала продолжения. Хоуп посмотрела на мужа, и тот чуть заметно покачал головой.

— Если человек такой, то он такой, и тут уж ничего не поделаешь, — неуклюже закончила синьора Ринуччи. — Пойду посмотрю, как он там.

Минуту спустя она вернулась:

— Я заглянула к Данте. Он спит. Думаю, ему это необходимо.

Потом она ловко увела разговор в сторону, однако Ферн не сомневалась, что от нее что-то скрывают.

На следующее утро, когда она встала, Данте уже уехал в город. Неужели он избегает ее?

Прибыли по почте новые кредитные карточки, а из консульства сообщили, что и паспорт готов. Она поехала и забрала его, потом зашла в кафе на берегу и сидела, размышляя.

Ей пора уезжать, не так ли? Флирт с Данте приятен, но он ни к чему не приведет. То, что она забыла о фотографировании, — угрожающий знак, потому как раньше такого никогда не случалось. Однако мысль о серьезных отношениях с ним — безумие.

На первый взгляд Данте Ринуччи — красивый паяц, который шутками и поддразниваниями прокладывает дорогу к женскому сердцу. Но когда она отдаст ему свое сердце, что будет дальше? Не окажется ли она лицом к лицу с другим человеком, который скрывается под маской беззаботного весельчака и которого следует бояться? Или Данте позволит ей видеть лишь то, что его устраивает? Любая из перспектив не внушает оптимизма.

Ферн вспомнила их первую встречу в поезде, когда они сидели, несясь сквозь ночь и беседуя о кругах ада и рая. Тогда разговор казался тривиальным, но теперь у нее возникло убеждение, что Данте каким-то образом знаком с адом. Вчера он заглянул в его огненные глубины не один раз, а дважды. Без страха. Даже с готовностью.

Почему? Что представляет собой его личный ад и как он противостоит ему?..

До нее не сразу дошло, что звонит ее мобильный телефон.

— Ферн! Наконец-то!

Это был Майк Грегсон, ее агент, неунывающий бодряк.

— Тебе надо вернуться, — сказал он. — Тут наклёвывается неплохая работенка с отличной оплатой, и я предложил тебя.

Он вкратце описал, чем предстоит заняться Ферн. Один маститый голливудский актер только что подписал контракт на участие в театральной постановке.

По сравнению с ним Сандор Джейли — просто мелкая сошка.

— Дирекция требует самого лучшего фотографа, и когда я упомянул твое имя, они очень заинтересовались.

— Удивляюсь, что кто-то готов нанять меня после той истории, — с усмешкой заметила Ферн.

— Они оценили твою, ну… самоотверженную честность. Не смейся, это приносит тебе огромную пользу. Не упусти шанс, детка. Приезжай.

Итак, решение принято за нее. Она попрощается с Данте и вернется в Англию, радуясь, что спаслась.

Спаслась от чего?

Телефон зазвонил снова. Это был Данте.

— Где ты? — спросил он взволнованным голосом. Когда она объяснила, попросил: — Никуда не уходи. Я буду через несколько минут.

Вскоре его автомобиль притормозил у кафе.

— Извини, что докучаю тебе, — произнес он, когда Ферн села в машину, — но мне срочно требуется твоя помощь. Неподалеку отсюда продается вилла. Я еду сейчас туда, и мне нужен отличный фотограф, поэтому я, разумеется, подумал о тебе.

— Я польщена, но мой опыт лежит в области шоу-бизнеса, а не недвижимости.

— Продажа дома в чем-то сродни шоу-бизнесу, особенно такого дома. В девятнадцатом веке он пользовался дурной славой. У владельца были жена и три любовницы, и каждую он поселил в отдельном крыле. А потом его убили.

— Молодчины!

Данте рассмеялся:

— Забавно! Люди всегда полагают, что это были женщины.

— Они просто обязаны были, — без колебаний заявила Ферн.

— Возможно, так дело и обстояло. Полиция ничего не выяснила. Я хочу, чтобы дом на фотографиях выглядел достойно.

Через час они подъехали к вилле, расположенной на холме и имеющей необычные очертания. Работа заняла три часа. По пути домой они остановились поесть и обменяться впечатлениями. Данте оказался серьезным бизнесменом. Свою часть работы он сделал первоклассно.

— Мой текст, твои фотографии, — подытожил он. — Мы отличная команда. Дома разместим все это на моем сайте.

— Прекрасно, но потом мне надо будет тебе что-то сказать…

— Естественно, я оплачу твою работу.

— Надеюсь.

— Конечно, я не могу позволить себе платить слишком много. Полагаю, теперь ты получаешь огромные гонорары.

— Я игнорирую это замечание.

— Но ты лучшая в своем деле, и с твоей помощью я мог бы продавать дома гораздо быстрее.

— Я пытаюсь сказать тебе…

— Я собираюсь объехать всю округу в поисках недвижимости для продажи. Аида со мной. Вместе мы всех сделаем. — Видя ее колебания, он взял Ферн за руки. — Скажи «да». Добавь в свою жизнь немножко веселья.

Это был прежний Данте, беззаботный парень, который смотрит на жизнь с улыбкой.

— Я не знаю, — медленно проговорила Ферн.

Искушение было очень сильное.

— Послушай, я знаю, о чем ты думаешь, — заявил он. — Но ты ошибаешься. Я принял твой отказ. — Голос его стал мелодраматичным. — Пережив горечь и боль.

Ее губы дрогнули.

— О, да неужели? — усмехнулась она.

— Почему ты мне не веришь?

Одна лишь мысль о Данте, покорно принимающем отказ, была абсурдной. Эта уловка свидетельствовала, что он настроился на долгую игру. Если Ферн это признает, то проиграет первое очко. А она не намерена позволить ему победить слишком легко.

— Ты действительно считаешь, что я поверю, будто Данте Ринуччи собирается вести себя как безупречный джентльмен?

— Ну конечно, я не планирую заходить столь далеко, — уклончиво ответил он. — Но ничего такого, что оскорбит тебя. Мы просто друзья, обещаю.

— Гм… — пробормотала Ферн.

— Гм? — невинно повторил Данте.

— Гм.

Он просто неотразим! С другой стороны, ей обещана самая значительная работа в жизни, может, даже поездка в Голливуд.

— Я подумаю, — сказала она.

— Только не очень долго.

Они вернулись на виллу и провели еще час за компьютером, совмещая талантливые снимки Ферн и информацию о доме, подготовленную Данте. Одну копию они отправили владельцу, который тут же в ответном послании выразил полный восторг.

В конце вечера Ферн вышла на террасу и стояла, любуясь звездами и спрашивая себя, что же ей делать. Вроде бы принять решение легко. Конечно же работа важнее мужчины, даже самого обаятельного.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нежданно-негаданно - Люси Гордон.
Книги, аналогичгные Нежданно-негаданно - Люси Гордон

Оставить комментарий